Ahogy harcol orosz támadás halott
History bravúr
Az orosz birodalom volt, mielőtt az első világháború a nyugati határait a három várak, amelyek közül az egyik, Osovetskaya, tréfásan a „játék”, így szerény nézett még szomszédaik ellen - breszt-litovszki és Modlin:
"Big Bertha" (420 mm) a pozícióban
Defender erőd mellett a fel nem robbant lőszerek
Ahogyan azt a túlélő védők a vár, tégla épület összeomlott, fatüzelésű, gyenge betonszerkezetek adott óriási lepattogzás a boltívek és falak. Huzal kapcsolat megszakadt autópálya tönkrement kráterek; árkok, géppuska fészkeket és könnyű menedékhely törlik a földön. A vár lebegő füst és porfelhő. Együtt tüzérségi erőd bombázták a német repülőgépek.
Mi olyan látta hétezer német? Ha ezek a 60 embert lövés - és még lőtt egy pokoli címke, nem pedig egy mérgezett haldokló-emberek - még csak nem is veszi észre. De ezek az emberek csak 60 felállt, megtántorodott, minden magától, és csendben elment a bajonett díjat. És hétezer németek elmenekültek.
„Itt feküdt szakadt belülről darabokra - rekonstruálja az eseményeket már a kortárs - ha kúszik előtted a fűszál, egy hangya vagy úszó felhők az égen, nincs már emelkedett gondolatok, mint Bolkonsky Austerlitznél Istenről és a lélek, kivéve hogy amellett obszcén, és nem számít semmilyen megrendelések, és a címe a nem emlékszik, és úgy érzi, csak a szörnyű fájdalom és fájt. A jogot a halott is, és balra akkor a halottak között. Minden halott. És halott. Bal oldalon kell lennie egy, és élni akkor öt perc maradt a fájdalomtól és véres hányadék.
És akkor égett a szeme láthatja a zöld köd hétezer német. Magukat megy neked. Képzeld el, milyen boldogok azok?
Hallod, hogy valaki kiabál a csapat, és hogy szükséges-e az Ön halott? Tudja, mit kap fel nem egy, és van-e különbség az Ön számára? Ne hagyja abba a golyó, vagy három, ha továbbra is menni? Van egy teljes öt percig a megtorlásra a halálát és a halál minden társait, hogy megöli sok-sok német, mint 7000, és van, hogy az idő, hogy megöli őket. "
Azt hiszem, a német rossz ember nem kell félni, osatanenie a háborúban - a régiben. És nem fut, mint a gyáva, de az emberek látták azelőtt, hogy egy élő ember nem szabad látni. Halott ember. Semidecomposed halott ember, aki eljött, hogy megöli őket, teljes növekedés, egy golyó közvetlen közelről. Siess, koldybali alá, továbbra is feltérképezi, és egyértelmű volt, hogy nagyon boldog, hogy látlak, és nagyon meg akarják ölni. És tényleg kezdett ölni. És amikor a németek elmenekültek, meghaltak ...
Fortress német csapatok már nem megrohamozta ...
Talán majd az első világháború, az orosz katonák azt mutatta, valamit, ami a mi nyugati jótevők átalakította a terveket menet közben. Talán ekkor úgy döntöttek, hogy inkább ezt a hibát, hogy elkerüljék az orosz. Egy különleges eset. Gáza duzzasztómű, gázok, vízlépcső, gázok, előzetes bombázás, gázok és tüzérségi előkészítés, de soha nem megy a támadás, akár egy üres háromszor tízszer szántott orosz álláspontot. Mert vannak százból, ezer, a semmiből, a földből, haldokló, blyuyuschih vér, eső és felkelni, de nagyon boldog Orosz - mert végre az Ön számára ...
És csak valami, és szükség van - játszani orosz fair.
Nem vagyunk gonoszak. Csak nem adnak okot.
Song: Attack of the Dead, vagy az orosz nem adják meg magukat! (Varia Stryzhak)