Új orosz 1
- Wikipédia, a szabad enciklopédia
etimológia
Szerint a másik változat, a kifejezés a francia eredetű, és egy szójáték. játszanak a francia szó az újgazdagok (francia újgazdagok [újgazdagok] újgazdagok, újgazdagok - .. francia nouveau russe [Nouveau Russe] új orosz ..) 91 # 2 # 93; 91 # 3 93 #;. „Új orosz”, és egyáltalán hasonló értelmet a kifejezés. Érdemes felidézni, hogy abban az időben az ipari forradalom Oroszországban a késő XIX Oroszországban során is hasonló volt értelme és alkalmazása a kifejezés - „Skorobogach” vagy „Skarabahaty” (férfi, hirtelen és durván gazdag, talán van egy kis morális elvek).
Ebben az időszakban, az „új orosz” nem, hogy bármilyen pozitív vagy negatív értelemben jelenik meg, mint a könyv címe folytatása a könyv az „orosz”, írta az élet a Szovjetunióban 1970-es újságíró Hedrick Smith, a leírás, újra belépjen az országba végén 1980 es években.
Főkutató a Szociológiai Intézet Renald Simonyan. Megjegyezve, hogy az „új orosz” a termék a reformok 90 év. Ez ad nekik az alábbi jellemzőkkel rendelkezik: „Fizikailag erős, rosszul képzett, magabiztos, mentes a morális tiltások, anyagilag tehetős típus” # 91; # 93 7;.
Tulajdonságai az „új orosz” és terminológia
A koncepció az „új orosz” szorosan kapcsolódó szavakat:
- „Tető” - az üzleti szoftverek, beleértve az illegális, az része a bűnüldözés vagy büntetőjogi struktúrák ( „tető”) díj ellenében állandó jelleggel.
- „Meséje” ( „fiúk”, „tesók”, „tesó”) - jött a büntető környezet és használni az erejét büntető módszerekkel oldják meg a konfliktusokat merülnek fel.
- „Throw” - művészien becsapni, „feloldja” a pénzt.
- „Arrow” - találkozó célja, hogy megoldja a konfliktust, olykor a fegyveres.
- „Grind” - beszélni, a harcot, vagy akár, hogy gondoskodjon egy hajtás.
„Új orosz” a populáris kultúra
Piknik a New orosz:
Az egyik azt mondja, hogy a másik:
- Vova, menj gyújtok tüzet.
Ő jön a tűz, ül
le, és azt mondja:
- Nos, Che, a tűz, akkor jött!
A kép az „új orosz” bizonyos mértékig játszott ki a TV-sorozat „Brigada”.