Amen Mi Amin jelentését és értelmezését a szó, a meghatározás
1) -amino - (igaz, legyen) szavas megerősítve a kérelem érvényességét, és a legmagasabb megállapodást a fenti (Num 5,22; 27,14-26 W). Az Úr gyakran mondta: „Bizony, bizony (Amen-ben az eredeti, ámen) mondok. „Nevezte magát” az Ámen, a hű és igaz bizonyság, az elején a teremtés „(3,14),” Mert minden ígérete abban az Isten „igen”, és benne „Amen” -Ha az Isten dicsőségét rajtunk keresztül „(2Kor 1,20) . Ezek a szavak végén imát keresztények, sok a Levelek az apostolok és néhány zsoltárt.
2) Ámen - - Ámen. Ámen, a héber szó, jelentése „az igazság, a hűség, az igazság.” Az úgynevezett Megváltó Jelenések. 03:14 „az Ámen, a hű és igaz tanú”, ahol az utolsó szavak illusztrálják a szó ámen. „Minden Isten ígéreteit benne” igen „és benne” Amen „(2Kor 1: 20). Leggyakrabban a szót használják, mint egy határozószó, abban az értelemben, az „igazi”, „rossz”. A szó gyakran megtalálható a beszédek ÜdvözítŒnk és lefordítja a „valódi”. Egyszer vagy többször megismételjük használják végén imák és zsoltárok; pl. Zsoltárok 40:14; 71:19; 88:63 végződik a „Ámen”, „Ámen”, hogy erősítse meg a korábbi és újra kérni az expressz végrehajtás: így; így legyen; úgy legyen. Ezért, amikor esküt követően a pap olvasta a szövetség szavait, vagy trágár szavakat, azok, akikre ezek a szavak, meg kellett mondani, hogy „Ámen”, és a szó maga köti eskü (Num 22; .. Deut 27:15 és adta. ; Ney 05:13; 8 :. 6; 1 Chr 16:36; Ps 105 :. 48) .. Továbbá, az első keresztények után ima vagy hálaadás hangosan kimondott közös „Amen” (1Kor 14 :. 16).
(Igaz, legyen) szavas megerősítve a kérelem érvényességét, és a legmagasabb megállapodást a fenti (Num 5,22; 27,14-26 W). Az Úr gyakran mondta: „Bizony, bizony (Amen-ben az eredeti, ámen) mondok. „Nevezte magát” az Ámen, a hű és igaz bizonyság, az elején a teremtés „(3,14),” Mert minden ígérete abban az Isten „igen”, és benne „Amen” -Ha az Isten dicsőségét rajtunk keresztül „(2Kor 1,20) . Ezek a szavak végén imát keresztények, sok a Levelek az apostolok és néhány zsoltárt.
- Ámen. Ámen, a héber szó, jelentése „az igazság, a hűség, az igazság.” Az úgynevezett Megváltó Jelenések. 03:14 „az Ámen, a hű és igaz tanú”, ahol az utolsó szavak illusztrálják a szó ámen. „Minden Isten ígéreteit benne” igen „és benne” Amen „(2Kor 1: 20). Leggyakrabban a szót használják, mint egy határozószó, abban az értelemben, az „igazi”, „rossz”. A szó gyakran megtalálható a beszédek ÜdvözítŒnk és lefordítja a „valódi”. Egyszer vagy többször megismételjük használják végén imák és zsoltárok; pl. Zsoltárok 40:14; 71:19; 88:63 végződik a „Ámen”, „Ámen”, hogy erősítse meg a korábbi és újra kérni az expressz végrehajtás: így; így legyen; úgy legyen. Ezért, amikor esküt követően a pap olvasta a szövetség szavait, vagy trágár szavakat, azok, akikre ezek a szavak, meg kellett mondani, hogy „Ámen”, és a szó maga köti eskü (Num 22; .. Deut 27:15 és adta. ; Ney 05:13; 8 :. 6; 1 Chr 16:36; Ps 105 :. 48) .. Továbbá, az első keresztények után ima vagy hálaadás hangosan kimondott közös „Amen” (1Kor 14 :. 16).
Talán lesz érdekelt, hogy tudja a lexikális, közvetlen vagy ábrás e szavak jelentését:
Jaroszlavl - a város központjában Jaroszlavl kerület (1936) tovább.
Tribute - (türk), melyet a természetes népek a Volga (15.
Yaselnichy - (a faiskolákban az állatállomány takarmányozására), a bíróság.
Yatvingians - ősi litván törzs között pp. Niemen és Narev.
Jat - levél a forradalom előtti orosz ábécé listáról való törlését.
Avunculate - (. Lat avunculus anya testvére), széles körben elterjedt.
Avunkulokalnost -. (Latin avunculus anya és testvére locus.
Adoptsiya - (. Lat adoptio elfogadása), egyfajta rokonság.
Akkulturáció - 1) kiigazítása személyek vagy csoportok kakoylibo kultúra.
Ambilineality -. (A latin AMBO és két linea.