Kínai 5 fő szerkezeti építése mondat, Dél-Kínában - a különleges megjelenés
Ha megy, hogy Kínában, akkor nem árt megtanulni beszélni kínai legalább néhány kifejezéseket és mondatokat. Az alábbiakban, van 5 fő szerkezeti építése mondat példáját, amely képes lesz arra, hogy hozzáértő kifejezzék gondolataikat és vágyaikat.
Amikor az utcán, akkor megjelenik egy kioszk fagylalttal és meg akarta vásárolni fagylalt, meg kell helyesen megfogalmazni egy javaslatot, hogy kifejezzék a vágy. Legyen Kínában nagyon egyszerű. Így fogjuk használni a kifejezést 我 要 .... - wǒ Yao - Azt akarom, hogy ... ..
Ha a barátai próbálják meggyőzni a kínai van tofu vagy más egzotikus étel, amit nem szeret, vagy csak nem tetszik, hogy tegyen valamit, fel lehet használni bizalommal 我 不要 ... - wǒ bùyào - Nem akarok ..
我 要 这个 - wǒ Yao zhège - akarom. Universal kifejezés, amely illeszkedik szinte semmit, például, amikor meg kell választani valamit.
我 要 那个 - wǒ Yao Nage - akarom. Ez az ajánlat alkalmas ki valamit, hogy mi vagyunk a távolságra van, nem egy szám. Például, ha a megvásárolni kívánt cigaretták, amelyek a polcokon a pult mögött, és itt lehet használni ezt a javaslatot.
我 要 回家 - wǒ Yao Huijia - Azt akarom, hogy menjen haza. A szabványos kifejezés. amelyet fel lehet használni a vállalkozások vagy a közösülés közben valaki, ha azt szeretné, hogy menjen haza.
Most megtudhatja, hogy a megrendelések vagy a kereslet. Fogjuk használni 给 我 一个 - GEI wǒ yígè - hadd ....
给 我 一个 机会 - GEI wǒ yígè jīhuì - adj egy esélyt. Akkor nézd meg magad néhány lehetőséget, vagy szeretné rögzíteni a pozícióját? Ez az ajánlat segít ebben.
给 我 打电话 - GEI wǒ dǎdiànhuà - Hívj. A szabványos kifejezés. kérni valakit hívni.
Rosszallását fejezi ki, vagy nem volt hajlandó
Ha nem tetszik valami, vagy valaki nem tetszik, hogy kifejezze ezeket az érzéseket a kínai nyelvben is elegendő a negatív részecske 不 - bu - nincs.
我 不 喜欢 星期一 wǒ BU xǐhuan xīngqīyī - Nem szeretem Hétfőn
我 不 喜欢 我 的 老板 - wǒ BU xǐhuan wǒde lǎobǎn - Nem tetszik a főnököd
我 不 喜欢 逛街 - wǒ bu xǐhuan guàngjiē - Nem tetszik, hogy menjen vásárolni
Bemutatjuk az emberek, és hogy a bókokat
你 很 漂亮 - nǐ tyúk piàoliang - Ön nagyon szép. A következő alkalommal, amikor megjelenik egy gyönyörű lány, mindig ad neki egy bók.
你 很帅 - nǐ tyúk Shuai - Ön nagyon szép. Ez bók alkalmas férfiak.
你 很 幽默 - nǐ tyúk yōumò - te nagyon vicces. Ha valaki tett egy vicc, a lépés lehet, hogy a bókot.
你 很 聪明 - nǐ tyúk cōngmíng - Ön nagyon okos
他 很高 - tá tyúk GAO - nagyon magas
Találkozó ütemezése, először ki kell választania egy helyet.
在 我 家 - zai wǒ Jia - a házamban.
在 二 零六 公交 车站 - zai ÈR Ling Liù gōngjiāochēzhàn - 206 busz a buszmegállóban
在 学校 正 门前 - zai xuéxiào zhèngmén Qian - a főbejáratnál az iskolába
明天 晚上 - míngtiān wǎnshang - holnap este
昨晚 - zuówǎn - éjjel
上午 十一点 shàngwǔ Shiyi diǎn - 11:00
下个星期 三 - Xia GE xīngqīsān - jövő szerdán