Galina Andreeva


Diplomáját a Moszkvai Nyelvi Intézet és a Kar újságírás. A légiutas-kísérő, tolmács, a Szovjetunió a belföldi járatokon: Moszkva-Habarovszk, Moszkva-Novoszibirszkben. A közép-1950 - résztvevője a „csoport Chertkov” (ez a kör a moszkvai költők részletek megtalálhatók az oldalakon Leonid Chertkov és Andrej Sergeev). Henry Sapgir emlékeztet: „Ez volt ő, egy szobában Bolshaya Bronnaya, összegyűltek a fiatal költők olvassák fel verseket, féltékeny vagy lelkesen hallgatta, hogy idegenek, megbeszélése minden és minden ... én magam már ott a késő '50 -es években.” Azt hozzá: ugyanabban a házban tíz évvel később, és megtörténhet velem - de az előbbi cég megsemmisült. És nem tudott ölteni idején szoros barátság nyomott költők elválasztva kor két évtizedben (ez történt, ha a különbség még kétszer). Megkérdeztem, ha Andrejev - igaz, hogy Norwid két versszak a film Wajda „Hamu és gyémánt” (1958) az orosz szöveg a film azt átruházta. Kiderült - az igazságot, és ez nem egy szövege fordításának a vers. A főhős olvas a temetőben sírfelirat lemez, egy részlet a leghíresebb verse Norwid - „The Album”, majd hozzáteszi a hiányzó memória sor: valódi hozzáadott Andreeeva szöveget pokorezhili kicsit. És olvastam:

Amikor az égés, mi lesz veled:
Ash nem lesz halott a szél?
Hogy a szabadság békében,
Ne hagyja füst a kék égen?

Amit emlékszem a vale a korai,
Miért jöttél a világra?
... Mi a hamu elhallgatta tőlünk?
És hirtelen, ki a hamut is villog gyémánt
Villog az alsó arca tiszta ...


Akkor kényszeríteni a hatóságok és felszólítom minden jó
tanúja a szerelem és alkalmazza a nyomtatási,
meg lehet változtatni, de ez csak az erős
elmélyítését a szeretet és a félelem az én előtte.
A lényege a nők mindig tele trükkök,
amíg meg nem jön, hogy tudja, ő erős.
Kohl madár fogtam újra és hagyjuk, hogy repülni,
ott vadászok rá újra.
Végtére is, a nők - mindenki számára, nem csak neked,
látsz mindent magam körül szerető,
és rókák vált kecske,
Amikor ez azt akarják, hogy a karakter a következő.
A nő még mindig szeszélyes és szenvedélyes,
és nem a hűség adott neki türelem.
Bilincseket nem engedheti meg magának, és haladjanak meg,
A gálya csatlakozik szolga gálya is ingyenes.
Te bevetett területen, de a kukorica véget ért,
hagyja, hogy a kocák és a többi, egészen addig, amíg emelkedett.
Hagyja Duna folyik majd esik a tengerbe,
Volga és a tenger, a Rajna, a folyók venni.
Szabad természeténél fogva vagyunk az övé,
ki vagyok én, hogy igaz legyen, vagy a természet ez?
Ez jobb, hogy nézzem meg a hűtlenség,
amit oly gyakran változtatni a választ.
Talán én is rávenni,
nem szükséges, hogy mindenkit szeressünk.
Az egyetlen hely, ahol élnek - mintha élni fogságban,
de hogyan kell élni egy csavargó - mindig módosíthatja az országot.
Megragadja rothadás állóvíz,
hanem széles tenger van stagnálás.
Beach csók fény hullám,
és ő fut az új partok,
akkor a víz tiszta és tiszta ...
A változékonyság az élet, a szabadság és a szépség.


Grófnő Bedford az új évben


Ebben az évben eltűnt, és az új még nem jött,
Én egy útkereszteződésben a alkonyán.
Mint egy meteor térben elestem,
minden összezavarodik - mit? hol? kérdés, válasz,
Kevertem minden formáját, és azt nincs neve.

Kapok az eredményt, és nem látott semmit
Nem felejtettem el a múltban, és nem vezetnek be új,
Hálás voltam, sőt,
hitt az igazság, egy imát mondta,
Te erősíts engem abban a reményben, az esély.

Neked, fogok hivatkozni az elkövetkező időben,
ahol a futás sorban.
Verses folyamatosan jó, mint egy múmia balzsam
Hagyja, hogy a dicsőség őket most véletlenszerű és törékeny,
ők sírkövek mondókák elviselni az évek során.

Csak neved teremt, teremt
és animál versem efemer,
de az erő, ami tart minket még ma,
hirtelen jelennek meg holnap végzetes mellékhatásokat
így néha hatású gyógyszer infúziót.

Saját versek élőben dicsőíteni téged,
Alapkenőcsük tartós, mint a gránit,
de a hit a csodákban gyenge most,
majd - és újra repülni
ahol sok a kegyelem, ahol szembe kell néznünk a szégyen.

Akkor, amikor olvastam a verseimet,
Hirtelen valaki úgy gondolja, mint én,
elhanyagolható, egy porszem, nyomorúságos por,
Írt álom magas olvadáspontú,
versek mért a mérhetetlen élet?

Te és én nem mondtam semmit,
de lehetséges, Isten felé fordult, tanulni
az igazság, hogy el van rejtve tőle;
tudja, hogyan kell gyógyítani a szívét az elveszett
és imái, akik kérdezni és választ.

Tanítsd meg hogyan lehet a legjobban pazar
Fogyóanyagok és kinyilatkoztatások kincs
kérdés a hit akadályozzák,
nyitott és megállapítja értelmében veszteség,
Ez enyhítette az öröm, és visszatér.

Azt fogja mondani, nem a szélén jó és a rossz,
egy törvény mindenhol, hogy sejtek és paloták,
Ön meghódította a világot - nincs érdeme, hogy
és egy csepp Kár, hogy nem kachnesh súlyok
ez nem vezekel bűneiért.

Ő az életedben, határidőt állapít meg,
ahol nincs hely a földi örömök,
vádolták gyengeség és a bűn,
Elítélte azokat, akik becsapták a többi,
bár ez nem minden elveszett számukra.

Tanítsd meg igazat mondani,
de kételkedni a valóságnak a szándék az emberek,
átadja a kulcsokat a zárakat,
megszüntesse az ellenséget, és hogy egy erős,
és tudást annak igazáról.

Az az elképzelés, a tisztaság, s kiderül,
és tanítja az óvatosság megválasztott útvonal
Ez ad erőt, hogy legyőzze az ellenséget, és hogy bosszút álljon,
megmutatja, hogyan kell tartalmaznia enyhén
és az öröm, a győzelem és a szomorúságot vereségek.

A megbocsátás érdemelnek egy könnycsepp
Lehet, de akkor menteni könnyek;
ha tudatosan és örömmel élni
bármelyikünk rá a remény pripadet,
akkor valóban jön az új évben.


Estanislao del Campo


Egyszer ittam annyira,
amit úgy tűnik, hogy egy Caballero
most még részeg mértéktelenül,
bár én mértéktelen ellenálló.
Ez egy seggfej!
Kínálkozott, amikor
A kormányzó a föld,
beszédek, azt mondtam, nem számlák
Azt kiadott törvény a pokolba,
husáng az ütő a padlón.

lépcsőzetesen bizonytalanul
A konyhából, kimentem a folyosóra,
husáng a rúd, tartok,
bár a vodka
Nem láttam tisztán.
Gawking üres,
Azt mondta, ez az első alkalom,
Alig nyelvi birtokló,
de hangos és nem szégyenlős
Azt mondta, a szavak a következők:

- Én most rendel
nekünk más módon kell élni,
és a ki gondozza az állományból,
ügyelve a szarvasmarha,
és ha a mező egy sima
Gaucho koca,
hadd aratáskor;
hogy ez a helyes döntés!
Hagyja gauchos minden faluban
az oka a válaszokat.

Hagyja, hogy a föld nekünk is
ellentmondások nélkül, és a lehető leghamarabb,
mert a gazdag nemesek
A részegek, mint a mohó,
és lelkiismeret nem zavarja.
Így ravaszul kiszámított,
Minden föld bérleti take,
bár ez tisztességtelen,
de érvelni és nem tudtunk
és neki, mint egy munkás esett.

Mert csak az Isten akarata
Fű nő a földön,
és Isten küldi a felhő,
eső öntözés területén.
És nevetünk szívük tartalmát,
ezeket a csalásokat becsapni,
munka számukra nem fog,
Még nincs egy hely,
építeni egy farmra, ahol Siesta
A nap nem fog elbújni.

Szabad elvenni a lehető -
ez az, amit én megrendeléseket jelent.
Hagyja, hogy a polgármester karmok annak elrejtése,
és a parancsnok is hagyja
listákat az késéssel.

Hagyja, hogy a becsületes bíró falvak kiterjedő
Ő teszi a döntést,
és ő nem tudja megítélni szigorúan
az, aki ivott egy kicsit,
mert számunkra szórakoztat.

Miután zajlik az uralkodó,
is megparancsolta:
hagyja, hogy a boltos ígér,
ez egy tisztességes kereskedelem,
Régóta ismert, hogy minden
hogy most tudok mondani:
nem a kereskedők bizalmát
hígítják a bort,
majd társ gyógynövény hozzá,
és minden bizonnyal mérést.

Ki akarja hagyni falvak,
hadd menjen sehova,
mindenki szabadnak születik.
Ne legyen a tulajdonos a birtok
Nyilatkozat az indulás Resolution
kérjen meg valakit,
és ha hanyagul
Bemegy mindenütt,
A gauchos is, nem fogja
ad senkinek egy jelentést.

És ha valaki azt mondta, talán
szabályokat, hogy én sután
felhatalmazza a döntéshozatal
nyereg a saját bőrét,
De a szabályok, még mindig nagy;
Csirke hívott,
de ma elismert
Azt kreol igazi,
bár talán részeg gyakrabban
józan, mint a megjelenése.

Nemegyszer iszom történt
Gyakran megtörtént,
és most ittam nem hiába;
és ha egy kicsit
palack én balra,
a kormányzó is
lehet inni egy kicsit,
Nos, kétségtelen,
javítsák a szabály -
mert a vodka mindig segít.

Kapcsolódó cikkek