Cache, istálló és kioszk, a tudomány és az élet

Cache, istálló és kioszk

Vont Filológiai N. Arapova

Tárgy úgynevezett larom, eltűnt az életünkből. Ő nem okozott semmilyen bútort vagy lesotarnye gyárban. A rendes ház költözött, a Néprajzi Múzeum, míg a községekben ez még mindig megtalálható. Szó mellkas, amíg meg nem ment teljesen a mi nyelv, de évről évre csökken az embereknek a száma, akik tudják, hogyan néz ki egy tárgy utalt rájuk, és mit szolgál.

Cache, istálló és kioszk, a tudomány és az élet

Cache, istálló és kioszk, a tudomány és az élet

Cache, istálló és kioszk, a tudomány és az élet

De ragozott szó származékai mellkas - koporsó, koporsó és istálló - úgynevezett legacy lehetetlen. Különösen az utóbbi - stand - a szó nem csak a jól ismert, de elég gyakran használják.

Cache - ez egy nagy fa doboz felnyitható ferde tetővel. Ő szolgált elsősorban a termékek tárolására, főleg magvak, a gabona vagy liszt. A piacok a gabona és a liszt szintén jellemzően tárolják kukák. A szótár VI Dahl kifejtette: „Kereskedés a bin, egy asztal, egy bazár, nem a boltban, az első században” (. Azaz a borítón - NA). A „Petersburg nyomornegyedek” V V. Krestovsky (1864-1867) azt mondja:”. készlet polcok, ládák, tálcák, táblázatok, és szó szerint tele szeméttel. amelyekről ismert, ősidők óta néven „áru”. A történet, VG Korolenko „ég madarai” (1889) ezt olvassuk: „A fiatal eladó mögött a kolostor kalaches larem, ami nem illik senkit.” De itt jön az éjszaka, a kereskedelmi megszűnt”. becsukta az tolóajtók és bezárták őket a várat. Cache-ben hozták létre kényelmes alapuló mozgás - kerekekkel és kisebb szobák „(ahol felmászott laroshnik és vándor és telepedett ott az éjszakát -. NA). Itt a fontos részlet - a mellkas nem egyszerűen egy doboz és egy doboz kerekeken.

Tehát, ládák és standokon értékesítési könyvek; Ezen kívül is nevezik Sveshnikov „furazhechny mellkas Apraksin Dvor”. Az eladó mellett állt egy láda. Modern istálló elrendezve másképpen: az eladó a belsejében, és a vevő - kívülről. És ha egy ilyen értékesítési pont nem üzleti a könyvek, újságok és magazinok, azt nem hívják istálló, és istálló. És a standokon eladja az élelmiszer.

A lexikológiai szempontból a szó istálló volt ugyanaz történt annak idején a szó táska. Bag - egy apró szőr, de a szemantikai kapcsolat a szavak között szőrme és elveszett táska. Az ugyanazon szemantikai fellépő deformáció gőz mellkas - istálló. A nyelvészek egy ilyen jelenség az úgynevezett deetimologizatsiey.

És a szó kioszk volt egy másik történet. Ez volt kölcsönzött a francia a XVIII, és azt jelentette: „pavilon park pavilon.” Kioszkok úgynevezett könnyűszerkezetes fantáziadús építészet volt, amely díszítő jellegű. Ezek nem célja a kereskedési semmit, és végül kiment a divatból. De a szó nem szűnt meg. Kioszk vált ismertté, mint egy kis üzlethelyiség, mint egy istálló, amely értékesíti újságok, könyvek, naptárak, írószer és a különféle bírságok, például távirányítók, amely az utóbbi években a köznyelvben úgy eloroszosodott ez vált kulcstartók. De fogunk beszélni velük egy másik alkalommal.

Kapcsolódó cikkek