A ház és - a sarkokban - a téma tudományos cikkeket a nyelvészet a folyóirat - orosz nyelv
A történelem, az orosz élet
A ház és a „sarkok”
A különböző nyelvek az emberek úgynevezett saját különböző módon. Amikor azt mondjuk, a szó otthoni, az első dolog, amit társul a szót házat. Így hangzik a legtöbb szláv nyelven. A szó származik az indoeurópai ház Dema - épít [1. T. 1]. A szótár meghatározása szerint egy élő (vagy intézmény) épület, valamint a család él benne [2], a szerkezet tervezett lakások, intézmények, stb [3. T. 3].
Fa parasztház az orosz nyelv az úgynevezett kunyhó. Az ukrán és a belorusz nyelv ezt a szót hiányzik - használják a szót kunyhóban, amely az iráni gyökerei. A bolgár kunyhó „pince”, „pince”, „raktár”, a szerb-horvát - „egy szobát rönkházak, kis szoba” (egy elavult érték), a lengyel izba - „szoba”, „tárgyaló”, „House” . Az ősi Oroszország szó kunyhó azt jelentette: „otthon”, „Terem”, „kamara”. „És én jön Msztyiszlav Kyevu és sedsha a yzbe, és úgy dönt, hogy a férfiak” - mondja a „Mese a régmúlt Years”. A nyelvészek úgy vélte, hogy az orosz nyelv volt az első két szó - istba és istopka, amely aztán egybeolvadt. A kutatók szerint, a szó ház egy germán eredetű: drevnenemetskoe Stuba - „meleg szobában”, „fürdő”, modern
Stube német szó - „szoba”. ez a szó jött a német nyelv a román, akár magyar - szoba - „szoba”, majd a szláv nyelvek [4. T. I].
Ennek eredményeként, a szó kunyhó megszilárdult az orosz nyelv, ez jár nekünk a falu, a falu, település, valami bennszülött, bennszülött. Hut volt a készülék és egymástól különböző a régiótól függően, bőség fogadó időrendi időszakban.
Orosz napló kunyhó épült, vagy ahogy mondják, rubilas fából. A kunyhó kellene tele jó dolgokat az életben, a melegség, nyugalom. Ezért építésére menedéket, az emberek pontosan kövesse a szabályokat őseik. „Régi orosz épületek másfajta szépség meglepetés, és az aszimmetrikus alakja, bár az orosz emberek nem törődnek a szépséget raktak a ház, ahol kényelmes volt :. Ha nyilvánvalóvá válik, szorosan - állítja egy új keret is, ahol van egy kényelmes, ha kell emelni, hogy még mindig ők fel a keretet, ahol szükséges volt, hogy „[5. C. 194].
Építőipari kísérte számos rituálék. Az elején a neves feláldozni egy csirke, bárány. Ez a rítus során elvégzett szóló első koronát a kunyhóba. Az első fűrészáru felni, párna doboz, Matica meghatározott pénz, gyapjú, gabona - a gazdagság jelképe és a család melegét, tömjén - jelképe a szentségét a haza. Befejezése az építési jelölt gazdag élvezet ácsok és mindazok részt [b. C. 9].
Tehát bejutni a házba. Ez volt egyszárnyú ajtó két vagy három lemez széles fa, előnyösen tölgy. Root szó „ajtó” érték van jelen a különböző indoeurópai nyelvekben [7. T. I]. Az angol szó ajtó, mind a német és az orosz Tur ajtó származik az indoeurópai gyökere * dhuer azonos értékkel [S. T. 3], és a francia porte - a latin porte - "küszöböt" [9. Pp 587].
Ajtó az ősi módon rögzítve, vassal vagy facövek - sarkú illesztve slot - lengőcsapágyakon. V. Dahl vezet a jelentését a sarok, mint „egy hely a sarok” [10. T. III], ebben az esetben - a sarok az ajtó. Szó a sarok egy gyökér * periódusnak, mint a szó kick [4. T. II]. Hung ajtó vas zsanérok.
Az ajtó kinyitása, a vendégek átlépte a küszöböt. M. Vasmer összehasonlítja ezt a szót a litván pergas „halász kenu”, óészaki forkr „klub”, drevnesakskim fercal „csavar, a csavar”, lett Pergula „kiterjesztése a ház, a vetítés a falon” [7. T. III]. Ez a szó az indoeurópai gyökere * preg (prog), azt jelenti, „hogy kivágják a hordó”, „banda” [4. T. II]. Eleme az ajtó szemöldök szerkezet - a szó eredete asszociációt mennyezet [7. T. III] - felső vízszintes web az ablak- vagy ajtókeret, valamint oldalsó lábon álló fa. Tak úgynevezett közötti rés a keret és a fal által lefedett trim vagy [11. C. 150].
Következő volt seii, melyeket elsősorban a mosókonyha, de voltak más célra. Így, VI Dahl azt írta, hogy az árnyék a „hideg része egy lakóház, a bejáratnál, előszoba <.> régi idő csatlakozik különböző részein a kastély kórus és a szomszédos teremu <.> ház általában „[10 T. IV] Sok szláv nyelvek jelentette a folyosón.” túlnyúlás „” pavilon „” terem „” front „stb A modern értelmében” kupola »-« tér között, a lakossági házrész és veranda egy falusi ház és a régi udvarházak létre csak a XVIII században „[12 T. IV].
Felső szoba -. „Ustari szoba (eredetileg a legfelső emeleten) <.> 2. régióban. Pure fél kunyhó "[T. 12. I]. Ahogy írtam orosz történész IE Zabelin" fehér. kunyhó épült a pince, miért. Felhívta a kamra, a felső nyugalmi kapcsolatban pincében. Ezenkívül a felső szobában eltér a kunyhó kályha, ami csempézett Anting itt. „[5, pp 200]. Az orosz ház még mindig lehet egy utcai szoba, egy helyiség, ahol tűzhely, hogy van egy csomó piros doboz helyett Volokovaya (amint később tárgyaljuk) [5, pp 201].
A fő helyet a kunyhó által elfoglalt egy orosz tűzhely. A füst ki lehetett menni a szája a kemence, amely meghatározza az üzemanyag, vagy egy speciálisan kialakított kémény. Száj volt egy téglalap alakú vagy félkör alakú felső része záró fül vágja az alakja a száj pajzs vassal fogantyúval. Mielőtt a szája egy kis platform - a kandalló, ami jött létre mester eszközök megragadni tolja be a sütőbe [6. P. 49]. Ha a kemence kémény -Ez volt a tűzhely, valamint az egész házat, hívjuk fehér. Ez egy ilyen kunyhó beszélt IE Zabelin. Ha a kémény nem volt - a kemence és a kunyhó feketének minősül.
Durva vagy holland sütő úgynevezett eltérő szerkezetű orosz kemence. A szó származik a kombináció a „holland sütő”, azaz sütő díszített csempe [10. T. I].
Része a ház a szája a sütőt a szemközti falra sütő nevezett szöget. Voltak kézi malomkő szemben a kemence, úgynevezett még zhernovnym szöget. A sarokban a kemence egy hajó vagy boltban számláló polcok belsejében, használjuk a konyhaasztalon. A falakat található nablyudniki - polc étkészlet. Fent a bárban volt, kemence, ami szintén jelentett eszközök. Kemence szög ítélték piszkos helyen, szemben a tiszta hely kunyhó. Ez mindig is igyekezett elkülöníteni. Zárt, fából készült válaszfal kemence bezárt szög kicsi, gardrób vagy nevezzük prilubom [6. Pp 46].
Szó a szekrényből az orosz nyelv óta ismert a XVI században. A néphit szerint, van egy török eredetű: „Valószínűleg VAL. "Partition" veszi kölcsön. Turk.; Sze alt. tel. Loeb. si1ap "karámba szarvasmarha" (Radlov 3, 2175), tat. so1ap "gardrób, kamra„[7. T. IV].
Szerint azonban egy másik szempontból, ez alapján az indoeurópai gyökere * (s) keu- „fedelet, pakolás.” Ezzel kapcsolatban gyökér skandináv skjol - „ponyva menedéket fészer” Old Irish szó kul - „sarok hely menedék” [4. T. II].
A tér között, az oldalfal és a homlokzat mélysége a kunyhóban, a szögtartományban, hogy volt található, egy átlós a kemencéből, az úgynevezett vörös szög. A fő dekoráció a piros sarokban egy szentély ikonokkal, így ez az úgynevezett szent. A legtöbb régióban keretében, az Oroszország a szentély a sarokban volt egy asztal. Vörös sarok jól megvilágított, mert a két komponens a falak ablak. Minden jelentős családi eseményekre került sor a piros sarokban. Itt az asztalnál voltak mind a mindennapi étkezések és ünnepi lakomákon, valamint számos naptári rituálék. Ez a ház előtt. Megpróbálta megőrizni a terület tiszta és elegáns dekorációs [6].
Az étkezés alatt, a tulajdonos a ház alatt ült az ikonok. Legidősebb fia volt található a jobb oldali az Atya, a második - a bal oldalon, a harmadik - mellett a bátyját. Éven aluli gyermekek beleegyezési kerültek a padon, futás az első sarkon a homlokzat. Nők enni ül a padokon vagy széklet Extra [6. C. 9].
Hátul a kunyhó a kemencéből az oldalfalak a mennyezet közelében rendezték padló - tetőtér. Szó loft volt egy másik jelentése - „a kórus a templomban.” Ez így is szerepel a „Mese a régmúlt Years”: „vzbegshim a polcon” [1. T. 2]. A szó eredete van kötve a régi templom Polat - a palota, a béke, a sátor és visszamegy szerint M. Vasmer, a latin Palatium [7. T. III].
A kunyhó, amelyben az egyik élettér és terasz, átvágja a négy ablak, három az első és egyik oldalán. Ezek magassága megegyezik az átmérője négy vagy öt koronát keretet. Az ablaknyílás van behelyezve vasúti - fából készült doboz, amely csatolt egy vékony váz - az ablakpárkányon. Binding állt hat részből, legalább öt. Az ablakok a kunyhók nem lehet megnyitni. Előfordul, hogy egy ablak készült részleges mozgatható keret. Az egyik sejtek felmászni vagy félretolta [6. C. 38].
Window - a szó szem, amely az indoeurópai gyökere [7. T. III]. A nagy ablakok kosyaschatymi nevezik, mert ők keretezi faragott gerendák - hozzászólásokat, amelyek beilleszthetők az ablakpárkányon. Egy másik neve ennek doboz - egy piros doboz, van egy gyönyörű, napfényes. Az orosz folklór, szimbólum volt a jó közérzet, vidám, fényes élet [6. C. 42].
Valóban, nyaralók, főleg a pincében voltak kis ablakok az átmérője a log magasság, ami elkezdett mozogni benne az úgynevezett plakk Volokovaya ablakot. A szó, hogy húzza ismert irodalmi emlékek az ókori Rus XI-XII században. vissza az indoeurópai gyökere * uel-k az azonos értékű [4. T. I].
Obrazchatoe különböző ablak, az ablak párkány a mely egy kis téglalap alakú sejtek csillámmal töltött vagy üveg [6. Pp 43]. Azt is feltételezhetjük, különböző név eredete: a képbe értékű „megjelenése, hasonlóság, kép”, és egy mintát - kerek vagy hosszúkás fémlemez, használják díszíteni ruhák és egyéb tárgyak [4. T. I]. Az utóbbi úgy tűnik, nem valószínű, mivel az ablakpárkányon kerek sejtek illeszteni repyastoe ablakot [6. Pp 43]. M. Faz
További olvasnivalót meg kell vásárolnia a teljes cikket szöveget. Cikkek állnak PDF formátumban a megadott e-mail a pénztárnál. Szállítási idő kevesebb, mint 10 perc alatt. A költségek egy cikket - 150 rubel.