5 autók a legtöbb sikertelen orosz nevek
H ow hívod egy hajót, így lebegnek. Ön jól emlékszem a „The Adventures of Captain Vrungel” tagadhatatlan igazság. A gép ugyanúgy. Ki fog autót vezetni, hogy társított fajtalanságotok vagy szégyenteljes tettek? Karma romlik, és általában kellemetlen. De el lehet képzelni egy univerzális nevet és nem fog tetszeni minden nemzet a világon egyszerre. Hogy a japán fül, azt mondják: „yum” az orosz jelentheti „szemetet”. És ez megy nem olyan „finom”. Mindent - a névtábla a kormánykeréken a nyomtatott betűk adatlap - figyelmezteti, hogy lovagolni a vödröt. Ezért semmi sem maradt, hogyan kell változtatni a nevét -, hogy forduljon vissza egy tök kocsi, ez elég. Nem kell semmilyen varázslat. Emberek pénztárcák azonnal húzott. Ismerősei már nem pont az ujját, és nevetnek az eseményt. Bár az időjárás - vannak ritka esetekben, amikor a gyártó egyáltalán nem érdekel, mit ez jár járművet. Csak dob lejtőn szinten semmi elhagyható.
Pagani Huayra
Itt van - ugyanezt a kivételt. A „Pagani” annyira cool gép, amely az alkotók inkább minden vált Ivan Ivanov, mint átnevezés utódaik, mert valamilyen idegen nyelven. Exkluzív sportautó habverővel száz gyorsabban van ideje kimondani a nevét - a 3.3 másodperc. És érdemes $ 2.500.000. Ha megvan a pénz, akkor kell teljesen a dobot „romlott” nevet. Bár valójában Huayra azt jelenti, „szél” az ősi nyelven az inkák. És azt mondja: „Huairou”. Nem, nem az „én” és az „ah” a közepén!
daewoo Kalos
Görög modell neve azt jelenti: „szép”, de ha az orosz piac autó jött az azonos nevű, szinte senki sem gondolta volna, hogy a szép. Kis ferdehátú már nem egy mestermű autóipari design, de ott is a neve a szerencse. Talán a szó Ázsiában „Kalos”, és idézi az isteni lakói Mount Olympus, és a szövetség sokkal földre Oroszországban. Függetlenül attól, hogy Chevrolet Aveo - így hívják a modellben.
Olasz problémák voltak ismerősek a kínai. És a „hit” egyszerre az egész társaság, nem egy konkrét modell szerint. Lakói Kína márka az úgynevezett „hawala”, és olyan hangsúllyal, ahogy olvasni. Már pohavat? Shaval minden? És most képzeljük el, hogy mi magyarázza a tulajdonosok ezt crossover. A kínai is használja a fantáziáját, és telepedett le Oroszországban „Haveyl”. De lássuk be - lesz-e legalább egy személy az egész országban, ami meg van írva a latin olvasást szó HAVAL így?
Aggodalomra ad okot a General Motors az azonos crossover hülye kétszer. Alatt kiadott két márka lényegében ugyanazt az autót, és mindkét nevet is rendkívül sikeres -, hogy a vizelet fasz (jó, oké, teherautók, de te észre, hogy ez a gép kell nevezni az emberek). Az orosz szövetség nyilvánvaló még a műértő az angol. Opel végül átnevezett minden ország a Mokka, de Chevrolet Amint lesz egy Tracker.