Sapgir Henry Veniaminovich - Puss in Boots keresett kincs - olvasható ingyenes ebook Online

Az archívum mérete a könyv Macska csizma keresett kincs = 702,82 KB


I. fejezet
Mi volt a király a jobb zsebében
Egy magas hegyen, úszunk a sugarak a lenyugvó nap, feküdt Puss in Boots. Ő elgondolkozva megcsodálta a vár épült, rózsaszín és fehér kő.
„Mióta én és a kedvenc fogadó Jacques-balek él nyomorúságos sátorban szőtt gallyakat - Côte boldogan simogatta a bajszát -. És most az én uram lett Marquis Karabas és megnyerte mi az ő vár, és ami a legfontosabb, ő házas Florette, a legszebb hercegnő, aki csak létezik a világon., és minden ő tartozik nekem, természetesen. nem, nem vagyok büszke. De még mindig szép, hogy emlékszem, milyen ügyesen töltöttem evő és rábeszélte, hogy legyen egy egér. az életben, nem eszik ilyen ízléstelen egerek. Csak néhány dolgot. "
A múltban a nap sütött gyűrű egy fekete kő lóg egy aranyláncot mellkasán Kota. „Ez gyűrű - nos, ez szép, hogy emlékezzen az egész történetet Valójában elkapott a Ogre ...!”.
- macska, aranyos macska, hol vagy? - hallottam egy éles hang az erkélyről.
- Ez a Princess Florette, úrnőm. Jobb, mindig aggódott miattam, mint egy kis cica! - morogta a macska valójában nagyon hízelgett. És elkezdett leereszkedni a hegyről lefelé a felvonóhíd.
Az őrök tisztelgett neki, feltűnő a föld alabárdok. Ahogy sétált a folyosókon, a szolgák tisztelettel meghajolt, és kinyitotta az ajtókat a ...
- Ott van, barátaim!
Princess Florette és Jacques-balek, ülés, mint mindig, kéz a kézben. Princess ragyogott a szépség és Jacques nem vette le róla a szemét szerelmeseinek. Pink szulák elérte az erkélyen a bajusza, és már sikerült körülfon ujjaik szőtt.
- Így ülnek egymás mellett minden nap! Imádom ezeket! - Cat elnézően mosolygott.
- Random senki sem látta a sapkám? - Hallottam, hogy valaki vékony hangon. Az ülés alól van egy kis friss arcú gnóm a kócos haj.
- Te mindig elveszíti a kupakot - morgott a másik törpe, maga mögött hagyva egy oszlop. Ő volt az emelkedő egy kicsit magasabb, ezért hívták törpe óriás. - Milyen béna!
- Ne rongálja meg - finoman mondta Florette. - Kifelé a kalapját, aranyos gnome sapka lóg a szék karfáján.
Kérjük, ne lepődj meg, hogy ebben a palotában törpék félelem nélkül sétáltak át a folyosókon. Mert mindannyian tudjuk, a gnómok általában rendezni, ahol kezelik őket, kellő tisztelettel és szeretettel. Érdemes megemlíteni, törpe még egy durva szó, akkor lesz örökre, és soha nem fog visszatérni az e barátságtalan menedéket.
- Hol jártál, hűséges macska? - Jacques kérték.
- Fekvő dombon. Onnan lehet látni eddig - mondta a macska csizma. - Azt hittem, a vár, a fehér óriás. Azon voltam, hogy átszúrja a kard. De ez csak egy felhő.
- Nem, csak nem tud élni anélkül, hogy a tettek és kalandok - Jacques felsóhajtott. Eközben a várat óra elütötte tízszer vontatottan.
- Royal óra - emelt mancs Cat. - Minden a királyok a világ felébred 10:00.
- Ebben az esetben, ha nem megy a pap? - mondta Florette és csendesen felsóhajtott. - Úgy érzem, hogy elnyomja némi aggodalomra ad okot, bár ő igyekszik nem mutatni a formában.
- Igen, igen, drágám, menjünk a király Bambara - Jacques válaszolt.

Áthaladó márvány galéria, hallották messziről a rekedt kórus.
- Korrrona!
- Trrron!
- Monarrrhiya!
- Apa azt tanítja, hogy beszélni a papagájok - mondta Florette. - Ez egy kicsit zavaró neki a szomorú gondolatokat.
Bementek a nagyteremben. Kandalló díszített bronz fej egy szarvas. Aranyozott szarvas agancs ül legalább száz papagájok. A fotel között párnák, görnyedt, fulladás király Bambara. Egyértelmű volt, hogy ő fáradt melankólia gondolatait.
- Krrruzhevnoy vorrrotnik! - kiáltotta egy piros papagáj.
- Nem rossz, nem rossz - mondta szórakozottan király Bambara. - Gyerünk, ismételje meg még egyszer.
- Vorrrotnoy krrruzhevnik! - Szerencsére kiabált piros papagáj.
- Rrrvanye botforrrty! - Felvettem zöld.
- Rrrazorenie! Razorrrenie! - provereschal sárga.
- Kuss, szerencsétlen! - A stimuláció a király megfogta a cipőt, és dobta egy sárga papagáj. De a cipő leszállt a tűző kandalló. - Ne emlékeztessen róla! És így az éjszaka nem aludt.
- Szóval mit érdekel, édesapám, - gondolta Florette finoman magába a király.
- Mi az, kislány! - Nagy hasa király ugrott fel sóhajtott. - Meg kell szembenézni vele - szegények vagyunk mint a templom egere. Azt követeket küldött az utak, a szomszédok. Elképesztő! Senki nem ad kölcsön! Egy király szegény barátom. Különben is, mind azt mondják, így van. És élni a királyi palota ma - bizonyos költségeket, aki az Ön eszközökkel!
- Mi lehet élni egy sátorban vészhelyzet esetén, - Jacques kínált. - És mi vár lemondani bérleti néhány gazdag ember vagy egy bűvész.
- Élnek ugyanazok az emberek a sátrakban, amelyek - próbálta megnyugtatni király Florette.
- Princess! Egy sátor! - Megragadtam a király fejét. - Nem, nem fogja túlélni!
- Razorrrrenie, razorrrrenie! - kiáltott ismét sárga papagáj. - Állandó paperrrti a prrrotyanutoy rrrukoy!
- Itt kölyök! - King of Bambara dühös elindította második cipő. És elestem. Sárga tollak repült, úszott az egész nyáj, kiabált a nagy íveket.
- Hadd mondjam el, felség - udvariasan meghajolt a király törpe óriás. - Nem tudom, ha tudod, de mi törpék van egy igazán varázslatos ajándék. Látjuk a kincseket, nem számít, hol voltak elrejtve: a föld alatt, a sziklák alatt, a víz alatt.
- Wow! - Cat felszisszent. Soha nem ült le a szőnyegre.
- Csak azt tudom, hogy mi van elrejtve a zsebében - törpe félénken suttogta sapkát. - Te vagy az, felség, a jobb zsebében egy réz pénzérmét.
- Igen, és az utolsó! - morogta a király.
- Nem vagyunk! - kiáltott fel izgatottan Cat. - gnómok, cutie, látod a föld alatti kincseket! Miért nem mondod már? Mi lehet megtalálni őket! Gondoljunk csak bele! Üdvösségünk közel van a föld alatt, és fogalmam sem volt.
- És az az igazság - fogott Jacques - ha nem megy ebben az esetben kell keresni?
- Veled vagyok! - kiáltott fel a hercegnő, magába Jacques. Óriás Törpe gondolat egy pillanatra, egy apró ránc szemöldökét.
- Elmegyünk földalatti utak, féreglyukak barlangról barlangra, - a fontosságát mondta.
- És mi fog futni a tetején! - A macska gyorsan felugrott, és kihúzta a csizmát.
- Várj egy percet, várj egy percet! Ez mit jelent? Lesz a föld alatt vagyunk - a tetején. Honnan tudjuk, hogy megtalálta a kincset? - kétkedve Megkérdeztem Jacques.
- Majd kopogás az alsó, - magyarázta a gnome óriás. - És ha találunk egy ládát és arany ékszereket, ő bizsereg.
- Megyek ásni mind a négy lába! - Biztosítottam a macskát.
- Ha találunk egy kladozuba! - sóhajtott gnome kupakot. - Ez aki tudja, hogyan kell ásni!
- Ma kladozuby ilyen ritkaság! - mondta a törpe óriás. - Mi lesz, hogy kezelje a saját.
- Ne vesztegessük az időt! Holnap reggel - az utat! - Cat türelmetlenség még ugrott. - Az öreg tanár, a nagy bölcs Côte Torn fül gyakran mondogatta nekem: „Ne vitatkozz a örökkévalóságába szelet Inkább enni, amíg meg nem emészti meg a többi.!”

- Menj, menj! - sietve mondta az egeret. Ő tartotta a szemét éles fogakkal és égő a diákok egy macska. - Ez az átkozott macska hord gyűrűt a lánc. Tudnotok kell, drága, - egér, így ez a kis megszokás - gyűrű egy igazán varázslatos ajándék. Az egyik csak egy gonosz ember, hogy viselje az ujját, akkor feketére tüzet. És akkor a tulajdonos viszont bárkit senkit.
- Szóval, mit nem élvezni? - csodálkozott macska.
- Á, itt a vár minden olyan jó - orrvérzésig! - nyögött egér. - Ezért a gyűrűt semmi.
- Van egy ember szem előtt tartva - nem fog találni meaner - tűnődött macska. - Szóval azt mondja, macska visel a nyakában?
- Pontosan, pontosan, egy láncon, - dadogta egér.
- Nem rossz titkos, kedvesem. Talán mentette meg az életét - a macska dorombolt. - Nos, most hadd tovább.
Hosszú ideig a holdfényben beszélt királyné sovány macska és az egér. Végén az egér azt mondta:
- Ne feledje, a legfontosabb dolog. Óvakodj a Puss in Boots. Ez csak látszólag tűnik ártalmatlan és ártatlan. Tény, hogy ez a legszörnyűbb szörny a világon. Elpusztította az Ogre és az Óriás, és még néhány rokonom. De remélem, hogy egy csapdát neki. A népem éjjel-nappal, szövés hálózata acél - gyűrű gyűrűt. És ha ő majd gondoskodik a, ez lesz a vége.
Királynő egér csiszolt kapaszkodott a prémes kis alom, és hozzátette: - Na, ne feledd, vigyázz a macska. Soha nem lehet tudni, hogy milyen rafinált tervet jöhet vele ...
A hold ragyogott az ég közepén, amikor végre összegyűrte a királynő visszatért a föld alatti lakást. Ez valami nagyon elégedett. A macska nem is igyekezett elhagyni a kertben. Volt valami a fejében. Ő gyengéden megnyalta hering fejét.
- Van polakomlyus te! - suttogta. - És most, hogy vigyázzon a gazdája - Forest rablók. Ő ott ül a tűz egy harcias-prezlyuschy. Hosszú ideig senki sem találkozott vele az úton. És ő nem tudja elvégezni a nap valaki rabolni, vagy legalábbis halálra ijeszteni. Azt hittem, hogy neki semmit enni. De ha razdobudem ilyen kincset ...
Vékony macska ült egy fordított teknő, tegye a mancsát a nyílásba, felemelte a fejét, és nyávogott szánalmasan, panaszosan.


III
szörnyű VESZTESÉG
A macska aludt nagyon magas tető alatt. Ő választotta ezt a helyet. Florette ott elhelyezett ő luxuságy bársony párnák. Boots, a szokásos módon, egymás mellett állt. Cat álmodik hasznosítja és kalandok, a csengetés a kard, párbajok és harcok a tetőn.
Hirtelen felébredt egy szívszorító meows, akkor lehetett hallani alulról.
- A mi vár valakit fáj! - A macska felugrott gyorsan, azonnal kihúzta a csizma a lábukat.
Beugrott a kerek ablak, elcsúszott a csempe, ugrás - és most ő volt a palota falán.
Született meowing hallatszott hangosabb. „Szegény valahol nagyon közel!” Aztán meglátta mögötte a kunyhóban egy halom szemetet világító kék holdfény sovány rühes macska. Gyönyörű ugrás. És Cat találta magát mellette.
- Mi történt, drágám? - kérjük, Puss in Boots, fordult az arcát. - Sajnáljuk, de borzasztó szag hering!
- Milyen szerencse, hogy a segítségemre sietett! - vékony sírás macska. - Én boldogtalan macska Oborvashka! Ó, szegény láb, ő csapdába esett, vagyis azt akarom mondani, a rés ezen alattomos vályú. Most összetörni minden szakács nélkül kár vagy szétszakítani egy kutya.
- Szakácsok engedelmeskedtem, és a kutyák nem mer, hogy egy lépést anélkül, hogy a megrendelések, - büszkén mondta a macska. - Most pedig ingyen van, kedves Oborvashka ... Nos, a lába már szabad. Visszavonulok. Azt tanácsolom, hogy továbbra is óvatosabb.
- Mi az, hogy elmész már? - kiáltotta a macskát. - Várj egy percet! Ó, az én Megváltóm, szabadítóm! Hadd köszönjem meg! - És vetette magát a nyakába.

A macska próbált menekülni, de a macska Oborvashka szigorúbb szorította a karjában.
- Ha tudná, mit tettél értem! Én vagyok az egyetlen nővér öt gyerek, húsz unokaöccse, három nagynéni, aki alig mozog a farkukat az éhségtől. Továbbá ne felejtsük el, hat sziláscetek nagymamám! Alultápláltság már leesett a mancsát!
Puss in Boots nem tudott ellenállni. Szegénykém! Egy könnycsepp gördült le az arcán csíkos.
- Csak szétnyitni a karját! - zokogott, kérdezte. - Azonnal menjen a konyhába, és hogy egy tálca étellel. A többi a család.
Hirtelen a macska ugrott élesen tőle. Valami megvillant a lábait.
- Ez kész - motyogta macska Oborvashka. A macska nem fizet a figyelmet rá: azt akarta, annyira, hogy segítsen a szerencsétlen macska család.
- Mit akar? Azt hiszem, a kiscicák - főtt csirke. Hat nagymamák - tejszínhabbal. És mások ...
- Igen Köpök gyerekek és nagymamák! - kiáltott fel diadalmasan macska Oborvashka. - És unokahúga és nagynénik annál!
- Milyen. - Macska szeme elkerekedett a Boots.
- Nekem személy szerint a legjobb élvezet - hering fejét! - nevettem a macskát. - Mit lehet ehhez képest!
Megragadta a fejét, és a hering, maznuv azt az arcát Kota, az egy szempillantás alatt eltűnt a sűrű lombozat a kertben. Côte zavartan nézett utána.
- Nem értem - mondta egy vállrándítással. - Ebben az esetben, hogy ténylegesen nem volt. Ah! - Cat mancsok megfogta. - Ez a nyomorult ellopta a mágikus gyűrű! Együtt a láncot! Tehát ezért ő olyan szenvedélyesen ölelte.


fejezet IV
talakts
Az igen az erdő mélyén bozót alatt bozontos fenyő lángoló tűz. A tűz ültem egy férfi, mielőtt a szörnyű, hogy jobb, ha nem mond semmit az ő megjelenése, különben fog esni egy ájulást.
Azonban merjük és néhány szót. Borzas tincsei kilóg minden irányban, mint egy vad állati szőr. Az egyetlen szeme csillogott, mint a szén a pokol tüze. A másik szemet kötött fekete kalóz sál. Hatalmas orra hasonlított egy varjú csőre. A vörös mancsát voltak, mint a karmok egy rák. Ez volt a híres Rogue - Vihar Woods. Ez annyira szörnyű, hogy mindenki, aki találkozott vele az úton, majd elájult, amely segít neki az üzleti Robber.

Az ő karaktere volt, undorító, mint amilyennek látszik. Csak nem lehetett látni semmit szép. Amikor kijött a tisztásra, benőtt gyöngyvirág, azonnal elkezdte taposni a lábuk. És ha ő repült a szép pillangó, és arra törekszenek, hogy megöli. Ezen az estén, Rogue különösen rossz volt a hangulat.
- Az elmúlt három nap, nem tudtam senkit megijeszteni, és rabolni, - morogta. - A sors úgy hozta, hogy senki sem gazdag kereskedő vagy egy nemes utazó. Igen, ezek a gazemberek nem hoztak termelés ma - belerúgott egy hatalmas bozontos kutya fekszik a lába, a második kutya ugrott a visítás.
- Mi fogott egyetlen nyúl - bűnös kutya nyüszített, - és tépte ketté. Ha volt egy harmadik fél, akkor minden bizonnyal hozta, hogy te, a tulajdonos.
- Meg kellett hozz egy nyulat egész - Rogue morgott. - Ah, egyre nekem most valami gyönyörű! Milyen öröm I dobni a tűzbe!
Abban az időben a sötétség macska ugrott Oborvashka és megállt egy kicsit egymástól, attól tartva, hogy a szikra a tűz opál a gyapjú.
- És jött semmi! - Rogue kiabált. - Uh, én most, gondatlan alkalmazottak!
- Az mi? - egy ravasz vigyorral macska. - Ne mondd, főnök.
És azt mondta neki, hogy mit mondott a királyné egér.
- És itt van a mágikus gyűrű - áhítattal mondta a macska. - Ez viszont bárkit senkit. Csak tedd az ujját egy dühös ember.
- Igen hevesen nem fogok találni senkit az egész világon! - Rogue boldog. - Azt mondta, a mágia? Így jön rá itt!
Rogue mohón megragadta gyűrűt, és tedd az egyik ujját.
- Átalakítás - nem könnyű. Azt is gondolom, egy sor ...
- Mindig azt hittem, hogy a királyi vér folyik bennem - a macska dorombolt álmodozva Oborvashka.

Kapcsolódó cikkek