Komolyság
- A képernyő adaptációja a névadó játék Oscar Wilde.
- Színésznő Finty Williams. Lady Bracknell játszott, amikor ő volt a fiatal táncos, a lánya Judy Dench. amely játszott egy idős hölgy Bracknell.
- A termelők fizetik £ 50,000 használatáért West Uaykoma mint az ország otthona Jack.
- Figyelem! További tények listája a film tartalmaz spoiler. Legyen óvatos.
- Az utolsó jelenet a film # 151; eredetének meghatározása John Worthing # 151; a nappaliban a stand a zongora jegyzetek munkái Edvard Grieg.
- A jeleneteket, amelyek Rupert Everett, Colin Firth rácsap a fenék, és megcsókolta az arcát is improvizált. Ugyanakkor a rendező Oliver Parker úgy tetszett Firth megdöbbentette reakció mindkét esetben, hogy úgy döntött, hogy elhagyja őket.
- Ernest jelenet egy csekket a Savoy és a hitelezők, akik jöttek a faluba, hogy Jack, kivett anyag, amely Wilde vágni a játék jobb annak közzétételét megelőzően.
- 3 további tények
Ajánlása filmek, mint a „”
műfaj, telek, alkotók, stb
* Figyelem! A rendszer nem teszi lehetővé, hogy javasolja a film folytatások / prequels - ne próbálja meg őket
A megjegyzések és vélemények nézők
Fontos, hogy Ernest!
A film maga gyönyörű. Finom angol humor # 133; A néző megkapja a lehetőséget, hogy élvezze, hogy amennyire csak 97 perc képernyő idő! Tulajdonképpen mondani őszintén, hogy mi történik a képernyőn volt egy páratlanul kellemes számomra. Kiváló díszlet, jelmez és zene # 133; Talán erről kellene külön tárgyaljuk, különös figyelmet érdemel. Mert, teszi hozzá némi bátorság és az öröm. Mint egy fűszer a finom ételek # 133; Enélkül nem lenne olyan jó esztétikailag. Játék bájos szereplők! Több színház, de a módját is emlékeztet a jó öreg film van lelke.
Véleményem a kép megérdemli a figyelmet a minden szerelmeseinek és ínyencek az angol # 133; Irodalom, mozi, zene, modor, szabályok yumora- és még sok más. «A komolyság» - nagyon angol film. És ami a legfontosabb # 151; képernyő gyártás méltó Oscar Wilde.
Klasszikus történet alapján egy egyszerű átverés, amelynek keretében több fiatal férfi. egy # 151; egy fiatal férfi, aki nem tudja az eredetét, de beleszeretett egy nemes ifjú hölgy. más # 151; jólét, de a szegény, keresek egy gazdag menyasszony. És a két fiatal hölgy # 151; Egy másik vicces.
Nagyon aranyos szereplők. Reese Witherspoon szokatlanul visszafogott érzelmek és a viselkedés általában.
s elég vicces film, köszönhetően a kissé komikus vázolja erkölcsök angol társadalom a 19. században. Szatíra minden módon, ironikus párbeszéd zenei levonások.
Nagyon tetszett.
A templomban, mind a komoly, sőt, aki imádta
„Mindannyian fetrengett a sárban, de mások közülünk nézi a csillagok”
A fejemben, hogy nem illik, hogy a kisfiú elbír annyi szenvedést, hogy a fiú akár szenved # 133; Megértettem egyértelműen csak az, ami előttem nem csak egy mese, de valami teljesen más. Azt tapasztaltam a tragédia egy fiú, aki kénytelen volt keresni három érme minden este # 151; fehér, sárga és piros, hogy félt, hogy a tapasztalat, nem kérte a szülőket, hogy milyen egy mese. Néztem a gyerekek az óvodában, és nem értem, hogy lehet ennyire közömbös, ha valahol máshol szenved, mert valaki másnak a kapzsiság kisfiú. Végül abbahagytam gondolni a fiú és három érme, de ne felejtsd el. Nem von le belőle, vagy Hamupipőke vagy kis Longnose vagy kalifa-Stork.
„Én még nem szerezte meg az új barátja az életedben, de valószínűleg vásárolt több barát halála után”
„Sajnos, az emberiség felének nem hisz Istenben, míg a másik fele nem hisz énbennem”
Minden alkalommal, amikor olvastam Wilde, kíváncsi vagyok # 151; az elme, az intelligencia, a humor és az önirónia, de mindenek fölött az őszinteség és finomságát érzés. Wilde humor nem olyan, mint a humor, hogy valaki: gúnyt valamit, ő nem hagy maga után keserű íz szarkasztikus, aki eldobja a napsugár a félhomályban ég mindennapi. Ebben a mosoly Wilde, nézett ránk, fekszik a titokzatos zsenialitása # 151; rejtély, hogy én nem szeretnék megoldani. Az ő megjelenése figyelmen kívül hagyva a nő, akit rejtett csodálatát hűségét és bátorság, a képében dandy, elbújt egy filozófus, az ő cinizmus rejtett önirónia az ő becsmérlő # 151; önbecsülését.
„Ez a játék már önmagában is siker. A kérdés csak az, nem hibázik, ha a közönség az első előadás "
De a nevetés nem fog rejteni a könnyek, különösen a „The komolyság.” Nevetés tisztának kell lennie, csak akkor törlődik. Andre Maurois egyszer azt mondta: „Wilde angol tudom, hogyan lehet átalakítani a paradox közhelyek.” De a történet két banberistov és kifinomult szerelmesei soha nem kapcsolja be egy banális sitcom.
„Ha a játék # 151; műtárgy, a staging a színházban egy teszt, hogy ne játsszon, és a színház # 133; "
Wilde tette Oliver Parker mondani a közönségnek, hogy létezik az angol irodalom, önmagában nem, és született a románcok Walter Scott és áttört csavar a Jane Austen, William Thackeray kritika erkölcsök és kusza sorsát a fiatal hősök Charles Dickens. Csak ő biztosan nem mondjuk meg szöveges formában, hanem inkább egy kis poironiziruet # 151; a legbiztosabb módja, hogy ne hagyjon semmit a másik példaként és nem veszíti el a saját stílusát.
„A képzelet kapott az ember vigasztalni, amit ő nem, és a humora # 151; vigasztalni azt a tényt, hogy ő "
Ha szomorú vagyok, amikor úgy tűnik, hogy nincs semmi örömteli szó, bekapcsolom a film „The komolyság.” Pure Nevetés tisztítja a lelkem és a szív a szomorúságtól, szép lakások és nappali körülöttem a kényelem, a fényjáték és szereplők kellemes a szemnek. És amikor a kéz nem egy film, azt hallgatni Lady, gyere le! Vagy olvassa el meséket, regényeket, színdarabokat. Két vagy három oldalt, és felejtsd el a rossz hangulat # 151; elmerül a világ urai és grófnék, a világ szép tökéletes elbeszélés világában csodák és a mágia, a legvarázslatosabb ami a nevetés Oscar Wilde.
Helas!
Add át az összes szenvedélyeket, hagyja, hogy a lélek # 151;
feszes húr # 151; lejátssza a szél, # 151;
Tehát ez az, amit én adtam mindent a világon:
És józan ész és az akarat és a béke!
Azt képzeltem, hogy a scroll az élet
Mara motívum buta gyerek
És mit jelent a szent elrejtése ezeket a megjegyzéseket # 133;
És volt idő, # 151; Saucy kéz
Nem tudtam eltávolítani a disszonáns kórus az élet # 151;
Átlátszó, tisztább hegyikristály # 151;
Hang Beauty eddig ismeretlen # 133;
Bizonyára a múltban? erőfeszítéseket Bole # 151;
És, ránc, azt tartsa be az ideális # 133;
Ez nem lehet igaz örökre, lelkem elveszett?
Ui „A nyilvánosság ránéz a tragédiaíró, de a komikus nézi a közönség”