Hogyan írjunk egy levelet Franciaország - ahogy meg van írva franciául - Vegyes
Először meg kell állapítani a szükséges írásmódja és a nyelvet, amelyen írsz. Az üzleti levelek segítségével a francia nyelvet, de egyes esetekben az angol.
A posta, vagy vesz egy nemzetközi sima borítékba, és kérje az eladó eladni a megfelelő értéket a márka, hogy a levelet. Ügyeljen arra, hogy azt mondják, hogy a levél megy Franciaországba. Vegye figyelembe, hogy súlyától függően az írás - kevesebb, mint 20 gramm, vagy több mint 20 gramm - az érték a postai küldemény más lesz. Azt is levelet küld az első osztályon express posta. Ez az indulási jön gyorsabb, de a költség lesz drágább.
Ha a levél franciául írt, speciális kifejezések, klisék és udvarias fordulatok hozott a francia. Szükség van rájuk az üzleti és hivatalos levelek szabályai szerint a protokoll.
Ha nem beszél franciául tökéletesen, vonzzák tolmács. Ha a levél egy üzleti és egy nagy jelentőséget akkor kérheti át egy erre szakosodott cég jó hírnevét. A fordítási követelmények biztos, hogy adja meg a stílus az írás.
Ha a munka egy cég, amely együttműködik a német cégek? Van barátok Németországban, Ausztriában vagy Svájcban? Az aktív globalizáció, ilyen esetekben aligha nevezhető ritkaság. Azonban, még ha jó kifejezni magát a nyelvet Schiller és Goethe-ig, levélírás német, akkor van egy probléma. Szóval hogyan lehet megfelelően intézkedik a magán- vagy hivatalos levél németül?
Ne feledje, hogy sem a hivatalos, sem személyes levelek nem engedélyezett az írás a „vörös vonal”. Ezen túlmenően, mielőtt elküldi a levelet ellenőrizze azt a helyesírási hibákat és nyomtatási hibákért.