Olvassa az online menyasszony szellem szerző Washington Irving - rulit - 1. oldal
Egy akiknek mind a bálványokat a táblázatban áll,
Valaki mondta, hogy mozdulatlanul fekszik!
Tegnap, amikor én teszem a felső szobában,
És most kúszik szürke pengét.
Sir Adger, Sir Graham és Sir Grey Steel
Baron volt az utolsó leszármazottja a nagy fajta Katsenelenbogen [*] és a továbbra is az ősi földek és a hiúság. Bár a harcias tendenciák elődei Baron és visszavonhatatlan károkat okozott a családi vagyon, mégis megpróbálta fenntartani a látszatát egykori nagyságát. Idők békés és német know, kényelmetlen hagyva kastélyokat kapaszkodik a hegyek, mint a saskeselyű fészket épített magának egy kényelmes lakóhely a termékeny völgyek. Baron azonban büszkén ült ki a tetején a kis erődítmény, fenntartása örökletes fennmaradása a régi törzsi viszályok és ellenségeskedés, hagyott dédapja, és mivel emiatt a rossz kapcsolatok néhány legközelebbi szomszédok.
Nagynénje - ifjúkori nap szörnyű flört és rózsák - volt, mondhatni, elkötelezett a szerepét éber őrök és szigorú bírósági magatartás ifjú unokahúga, mert nincs több prűd és engesztelhetetlen Duane mint megöregedett kacér. Szinte nem engedte le rá; Soha nem ment ki a vár nem egy nagy kísérettel, vagy inkább védelmi, és ő folyamatosan inspirálta a szabályokat az illem és feltétlen engedelmességet; és a férfi, majd - istenemre! - tanította neki, hogy tartsa őket, mint a tisztes távolságot, hogy kezelje őket egy csipet sót, anélkül, hogy megfelelő engedélyt, nem merte megnézni még a jóképű úriember a világon - igen, igen! - Én nem merte volna, akkor is, ha haldoklik a lába.
Kiváló eredményeket a rendszer nyilvánvaló. A fiatal lány mintául szolgálhat az engedelmesség és a jó viselkedés. Míg ő társaik pazarolja az kislányos báját között világi nyugtalanság és talmi, hogy kényes virág lehetett letépte, majd kidobták néhány kíméletlen kéz, ő félénk és szemérmes, mint a rózsa a tövisek közt, testőrök, virágzott éber felügyelete alatt az erényes spinsters és megfordult, végül egy szép lány. Néni nézett rá büszkén és diadalmasan, ahonnan, hogy bár az összes többi leányokkal a világon hosszú megbotlik, az örökösnő fajta Katsenelenbogen, hála az égnek, semmi, mint ez nem történhet meg.
Bár Baron Landskhortu, és nem szerencsés, hogy sok gyerek, de az íróasztala mögött ült, egy csomó ember, mert a sors bőségesen ajándékozta a szegény rokonok. ezek mind egy volt a karakter lelkes és szeretetteljes, hogy általában hajlamosak szegény rokonok; Mindenki szereti a báró és használható bármely megfelelő alkalom üsse neki raj és élénkít a jelenlét vár. Ezek a családi ünnepek, ezek a kedves emberek mindig ünnepelte rovására a báró és a kezelt magunkat alaposan, biztosítva, mintha az egész föld semmi bódító, mint ezek a családi összejövetelekre, mint azokban a szívekben ünnepek.
Annak ellenére, hogy kis termetű, a báró volt egy nagy lélek, és ő pyzhilas öröm, tudván, hogy a környező kis világ az övé az első. Imádta, hogy elterjedt a hosszú predlinnyh meséi vitézei a jó öreg idő, akiknek portréi nézett komoran a falakon, és sehol máshol nem tudta megtalálni az ilyen figyelmes hallgatók, mind azok között, akik táplálják a saját költségére. Ő egész lelkét készült a csodálatos és feltétel nélkül hitt a végtelen legendák és mondák, amely Németországban híresek minden hegy és völgy. Azonban a vendégek voltak egyszerűbb gondolkodású és hallgatta ezeket a történeteket tágra nyílt szemmel és szájjal, és soha nem felejti el, hogy kifejezze a meglepetés, legalábbis azokat a századik alkalommal kellett hallgatni ugyanazt a dolgot.
Így éltem és Baron von Landskhort oracle az íróasztalánál, abszolút uralkodó egy kisebb terület, amely az övé, és mindenekelőtt szerencsés, győződve, hogy ez - a legbölcsebb ember korát.
Abban az időben, ahonnan ténylegesen megkezdik a történetet, a várban van egy másik csomó rokonok, akik összegyűltek ebben az időben egy rendkívül fontos kérdés: volt a vőlegény elé, akit a báró lánya. Az apa a menyasszony és egy idősebb úr bajor-megállapodása, hozza a híre, hogy egyesítse a nemes megnevezés szerint házasság között a gyerekek. Előzetes tárgyalások folytatta kellő formaságokat. A fiatalok részt vettek, hogy soha nem látták egymást; Nevezték ki az esküvő napján. A fiatal gróf von Altenburg idézték erre a célra a hadsereg, és abban az időben volt az utam, és elindult a kastély a báró, hogy az ő kezében menyasszony. Megállt, hogy előre nem látható körülmények Würzburg, elküldött egy levelet az dátum és óra az érkezés.
* Ez azt jelenti, „a macska könyök”. Ezt a nevet viselte az egykor erős helyi család. Azt mondták, hogy ez eredetileg egy becenevet adott bóknak páratlan szépsége, amely tartozott a család és a híres a szépség a saját kezében van. (Megjegyzés: auth.).