Olvass el egy ingyenes könyvet lett foltos leopárd, Rudyard Kipling
(Page 1 1)
Azokban a napokban, amikor minden lény csak most kezdett élni a földön, a kedvencem, leopárd él a vadonban, amelyet a nevezett Nagy Feldtnek. Megjegyzés: nem ez volt a Low Feldtnek, vagy Erdős Feldtnek vagy Mountain Feldtnek; Nem leopárd élt teljesen meztelen, szomorú, fülledt, tele ragyogó sugarait a sivatagi nap, az úgynevezett magas Feldtnek. Village, amely fedezi a homok, a sziklák az azonos színű homok és ritkás bokrok sárgás fű.
Ott éltek zsiráfok, zebrák, antilopok, gazellák és más fajok szarvas állatok mindegyikük borították sima sárgás-barnás szőr homokos színárnyalat; leopárd alakot, mint egy macska; Volt egy szürkés-sárgás réteg, amely teljesen összeolvadt sárgás-szürkés-barnás talaj magas Feldtnek. Ez nagyon rossz a zsiráfok a zebrák, az antilopok és a többi a védtelen állatokat, mert a leopárd feküdjön le mellé a sárgás kő vagy nagy füves bokrok és a zsiráf, zebra, gazella, antilop, kudu és Bushbuck megelőzte őt, ugrott csapda, rohant rájuk, majd életük véget ér. Ebben az országban is élt Etiópiában; Volt egy íj és nyíl; ő abban az időben volt, szürkés-barnás-sárgás és vadászat leopárd; Etióp hajtjuk íj és nyíl; Leopard ugyanaz fogak és megöl játék karom. Végül, zsiráf, gazella, antilop, Quagga és az összes többi állat ily módon döntően megszűnt megérteni, milyen irányba kellene futtatni. Igen, szerelmem, nagyon zavaros.
Miután egy nagyon-nagyon hosszú ideig (amikor az állatok és az emberek éltek hosszú ideig) megtanulták elrejteni semmit, mint egy leopárd vagy egy etióp, és fokozatosan megszökött a Nagy Feldtnek. Az első ment zsiráfok, mert volt a leghosszabb lába. Megfutamodtak sok nap; Végül láttunk egy hatalmas erdő; volt egy csomó fák, bokrok, és a földre esett növényzet: sötét csíkok és foltok. Állatok rejtett az erdőben. Ez még mindig egy csomó időt. Állatok mindig kedvesek voltak az árnyékban, és részben a nap, és ez volt a foltos zsiráf, zebra - csíkozott; antilop, gazella kudu és elsötétül, és a hátukat már kanyargós szürke csíkos, hasonlóan a fák kérge. Most már lehetett hallani, szagolni, de látni nehézkessé vált; lettek volna foltos csak tudni, hogy hol keresse a szökevényeket. Kiváló élt ezek az állatok körében foltok a fény és árnyék mintás erdőben. Eközben Leopard és az etióp rohangált a meztelen sárgás-vöröses sivatag, és vajon mi köze a reggeli, ebéd és vacsora? Végül éhesek voltak azelőtt, hogy elkezdte enni patkányok, bogarak és nyulak élnek a kőzetek; majd a hasukat fájt; Mindkettő beteg. Csak ebben az időben, találkoztak egy pávián. És meg kell mondanom neked, a legbölcsebb állat az egész Dél-Afrikában.
Leopard említett pávián (egy nagyon meleg nap):
- Hol volt az egész játék?
Tudta, „hol”.
Etióp mondta pávián:
- Meg tudja mondani, ahol minden mozgott őshonos állat-?
Etióp megkérdeztem pontosan ugyanaz, mint a leopárd; Csak ő mindig hosszú szavakat; volt egy felnőtt.
Pávián kacsintott. Tudta.
Hamarosan pávián:
- A játék ment más helyeken, és egy leopárd, azt tanácsolom, hogy vizsgálja meg a sötét foltok.
- Ez mind szép és jó, de szeretném tudni, hogy hol mozgott őshonos állat-?
Ezután a pávián mondta:
- Az őshonos állat- egyesül őshonos növény. Ahhoz, hogy te, etióp, hasznos lenne a változás.
Leopard és az etióp értett semmit. Milyen helyeken, milyen változás azt mondták, a pávián? Mindazonáltal, elkezdték keresni a őshonos növény-és miután hosszú, hosszú keresés láttam egy nagy, magas, sűrű erdő tele fák törzsét foltos, ami futott a sötétben. ezek az árnyékok megingott, csavart, konvergálnak, és eltérnek.
- Mi ez? - Leopard mondta. - Sötét van, és mégis oly sok pöttyök a fény.
- Nem tudom - mondta Etiópia - ez talán egy őshonos növény. És én a szagát Zsiráf, de nem látok Zsiráf.
- Elképesztő - látta, hogy egy leopárd, - azonban úgy gondolom, hogy azért van, mert ebben a pillanatban lépett be az árnyék a helyről, ahol süt a nap fényesen. Érzem Zebra, hallom Zebra, de nem látom őt.
- Várj egy kicsit - Etiópia mondta. - Végül is, mindaddig, amíg az általunk vadászott, mennyi idő telt el. Talán elfelejtette, hogy milyen ezeknek az állatoknak?
- Hülyeség - mondta a leopárd. - Tökéletesen emlékszem rájuk; és különösen jól az emlékezetemben megőrizte ízelítőt a csontvelőben. Zsiráf körülbelül tizenhét láb, és a magassága a teljes, felülről a pata, aranysárga; Zebra körülbelül négy láb és fél, tetőtől talpig, szürke.
- Hm - Átadtam az etióp, keresi a tarka árnyékában az erdő. - Ebben az esetben, az állatok láthatónak kell lennie a sötétben, mint érett banán egy sötét, füstös kunyhóban.
De nem zsiráf vagy zebra nem volt látható. Leopard etióp vadászott egész nap, és bár a játék érezte, hallotta mozgó, de én még soha nem láttam egy zebra, vagy egy zsiráf.
- Kérem - mondta a leopárd, amikor eljött az ebéd ideje, - várja a sötétség; vadászat nappal kényelmetlen.
Várták alkony, és a leopárd hallott lélegzik és horkol között ezüstös sáv csillagfény, amely átmegy a fa ágai, és leesik a földre. Leopard érzékelt zebra, megragadta, és dobta a földre, amikor az áldozatát, úgy érezte, hogy eltalálja a lába, mint egy zebra; de még mindig nem tudta, mi volt az.
- Ne mozdulj, te pedig forma nélkül. Leülök a fejedre reggelig, mert nem értem, hogy mit.
Ugyanabban a pillanatban zajt hallott, pattogó, és az etióp felkiáltott:
- Elkaptam az állat, amely nem lehet látni. Úgy indul, mint a zsiráf, és a szagát Zsiráf, de nem látok semmit.
- Nem bízom benne - Leopard mondta. - Ülj le a fejére, és nem mozog, amíg a reggel; Majd ugyanezt. Ezeket nem lehet látni.
Így maradtak hajnalig. Végül a leopárd azt mondta:
- Nos, barátom, mondd meg, mi van?
Etióp megvakarta a fejét, és azt mondta:
- Az állat legyen sötét narancssárga, de ez mind a barna foltok. És ha már megvan, testvér?
Leopard is megvakarta a fejét, és azt mondta:
- A játék az volt, hogy egy finom szürkés-sárga kabátot és az úgynevezett zebra; között, a bőr a fenevad elkapott borított fekete csíkokkal. Nos, mondd el, kérlek, zebra, műveltél magaddal? Nem tudja, hogy van, a Magas Feldtnek tudtam látni tíz mérföld; most szét a szemed előtt, és nem lehet látni.
- Igen - mondta a zebra - de nem vagyunk a Magas Feldtnek és másutt. Nem látod?
- Most látom - mondta a Leopard, - de tegnap nem láttam semmit. Mondd, miért van ez?
- Menjünk, mind a ketten - mondta Zebra - és mi megmutatjuk, mi a baj.
Etióp és a leopárd kiadott egy zebra és zsiráf; zebra futott egy nagy kökény bokrok, és megállt, ahol az árnyék csík esett tőlük. Zsiráf felment a magas fák alatt, amelyek mintáit árnyékos helyeken. Most sem az egyik, sem a másik lehetett látni az erdőben.
- Hee, Hee! - Etiópia mondta.
- Most nézd, - mondta a zebra és zsiráf -, hogy milyen dolgok itt. Egy, kettő, három! Hol van a reggeli?
Leopard bámult a szemembe; Etióp is, de látták, csak a szalagok, így árnyékok helyszínen az erdőben; zebra és zsiráf nyoma sem volt. Mentek és elbújt a bozótban.
- Hee, Hee! - Etiópia mondta. - Meg kell tanulni a hangsúly. Ez egy lecke, leopárd. Ott, a sötétben, akkor láthatjuk, hogy egy szappant, egy doboz szenet.
- Ho, ho! - viszont azt mondta, a leopárd. - meglepve, ha, ha tudja, hogy itt a sötétben gyakrabban, akkor világosan láthatjuk, hogyan sárga lapot tapadt a szén zsákban?
- Nos, azt hiszem, ahogy örömet összehasonlításokat, de ez nem segít, hogy ebéd - mondta az etióp. - Az a tény, hogy különbözőek vagyunk a föld színe. Azt fogja teljesíteni Tanács pávián. Azt mondta nekem, szüksége van egy változás, és mivel én semmit sem változtatni, kivéve a bőrt, és változik vele.
- Mi van? - Tartottam egy izgatott leopárd.
- Igen, kapok egy új dolgozó csinos barnásfekete bőrt lila árnyalat és a színárnyalatok pala-kék színű. Kényelmes lesz, hogy elrejtse a szakadékok és fatörzsek.
És ő azonnal megváltozott a bőre. Leopard aggódnak még; még mindig nem látott ember megváltoztatta a bőrt.
- És én? - mondta, amikor az etióp húzta még a csúcs a bal kisujja a szép új fekete bőr.
- Hallgassa meg a pávián Tanács; mondta Önnek, keresse meg sötét foltok.
- Igen, néztem a sötétben - Leopard mondta. - Azért jöttem ide veled, megvizsgálva az árnyékok az erdő, de segít ez nekem?
- Hm - mondta Leopard. - Nem akarom, hogy néz ki, mint egy zebra.
- Nos, dönteni - mondta az etióp, - nem szeretnék vadászni nélkül, de még mindig megy egyedül, mert most úgy tűnik, mint egy napraforgó kiálló mellette egy sötét sövény.
- Ebben az esetben egyetértek a helyszínen - a leopárd válaszolt - de kérem, ne akard, hogy túl nagy blot; néznek vulgáris. Nem akarok túl lenni, mint egy zsiráf.
Etióp összeszorította az öt ujj (az ő új bőrt még mindig sok a fekete festék) és elkezdte alkalmazni őket, hogy a test egy leopárd; ahol megérintette sárga állatbőrök, miután már öt fekete foltok nagyon közel vannak egymáshoz. látod őket, kedves minden leopárd bőr. Néha az ujjak megcsúszott etióp, és a foltok kicsit homályos, de közelről bármilyen leopárd - és látni fogja, hogy a bőre minden helyszínen az öt pont. Nyomon öt kövér fekete ujjvégek egy etióp.
- De ha a folt olyan kényelmes - mondta a leopárd, - miért nem lett foltos?
- Ó, nigger rendesen fekete, - mondta az etióp. - Menjünk, és hátha sikerül foglalkozni Mrs. One-Two-Three-Around reggeli?
Úgy elszaladt és azóta, szerelmem, hogy jól éljenek, és boldogan. Ez minden.
Ó, igen; Néha hallani felnőttek azt mondják, hogy az etióp változtatni a bőr vagy a leopárd dobja ki a helyszínen? Azt hiszem, nem valószínű, hogy még a felnőttek is fel ilyen értelmetlen, ha a leopárd és egy etióp nem tett ilyet. Tényleg? De még egyszer nem csinálnak ilyet; és így nagyon boldogok.
Itt van egy töredéke bevezető könyveket.
Az ingyenes olvasás nyitott csak a szöveg része (jogtulajdonos korlátozás). Ha tetszett a könyv, a teljes szöveg elérhető a honlapján a partnerünk.