Fa Oroszország és Sergeev 1963

Mivel a földrajzi nevek - helynevek a városok, kerületek, a régiók és köztársaságok - meg lehet tanulni egy csomó, hogy ment a memóriából az emberek.

Minden ember minden földrajzi fogalmak - föld, tenger, folyó, hegy, tó, falu - az úgynevezett a maguk módján a saját nyelvén vagy azon a nyelven, a népek, akik éltek egy időben egy adott területen. A történelem az emberek, mint ez van írva a földrajzi neveket, és ezek pártatlan tanú a múlt.

Orosz nép ősidők óta lakott erdőkben, halászati ​​és erdészeti részt vettek az azonos erdők építették falvak, várak és városok. Az erdő szívében, az ország, ami azt jelenti, a Volga, Dnyeper, Don és az Északi-Dvina, összecsukható, hogy erősödött az orosz állam.

Itt alapították, és Moszkvában.

Azokban az években, amikor Moszkva alatt áll, az alapanyagok a házak építése és várfalak nem kőből vagy téglából, nem beton vagy vas és fa. Belőle gyártunk mindenféle ruhát és háztartási cikkeket.

Gyermek rázta a bölcsőben a tölgy, ő eljátszott fajátékok, anya megfésülte fa fésű és egy fából készült kanállal etetett egy fából csészét. Aludt alatt nyikorgó fa rokka vagy zümmögő fa orsó fényében vékony ágacskák fatüzelésű halvány láng.

Amikor felnövő gyermek, akkor a helyes viselkedést adott neki egy fa ló, fából készült, festett tojás, festett fa csörgő. Büntették engedetlenség „Birch kása” - a rúd, a rúd, a bot. Pásztorsíp és pásztorbotot, rúd, eke, borona, síléc, hajók, uszályok, szekerek, fa szánkó, és kádak - minden fából készült. Még körmök voltak fából. Szandál szőtt kéreg nyír vagy hárs. Bast a szárából korbácsolt a mat, a kulik a köteleket. Született vagy chipeket kiterjedő fa rönkházak, az őket körülvevő és akácfa - a kerítés botokkal és gallyak, összefonódó között a tét. Nyírfa, nyírfakéreg vagy hárs Podkoren, szárából, arra, hogy kosarat, kosarak, dobozok, Bast az ételek - tárolására víz, méz, a kuvasz és a nyír nedv. Mindezidáig az orosz nyelvben van egy csomó szó gyökerezik távoli múltban. A népszerű kép-sínek vannak úgynevezett mert írták valamikor a sínek: pergamen vagy papír elérhetetlenek voltak luxus szegényparaszti, akit egy közmondás találóan azt mondta: „Ha ez nem ugat, de nem ugat, így lenne egy paraszt összeomlott.” És ez a kis ember volt szegény, mert a mely hatalmasságok megfosztott „hogyan ragadós” - ez egy szófordulat volt nagyon pontos: frissen vágott lime könnyen meztelenre vetkőztették.

De az orosz emberek nem kétségbeesés, ne csüggedjen, nem nyöszörgött. És jó okkal az ilyen beteg ember állt, mondván: „Nem tűzifa, nincs szilánkok, és életét anélkül, Kruchina”.

Sok fennmaradt orosz szavakat, összehasonlítások, közmondások, közmondások, kifejezések kapcsolatos erdőben. A megjelenést meghatározó egy ember, azt mondta, hogy „vékony, mint egy pólus”, „erős, mint egy tölgyfa”, „vékony, mint lozinka”; figyeljük viszály minden esetben gúnyosan észre, hogy itt, úgy tűnik, „Ki az erdőben, aki tűzifát”; ha szeretné felvidítani, emlékszem a példabeszéd „félelem farkas - az erdőben, hogy ne menjen”; felfedve gondolkodású emberek, vicc, hogy ő „mert a fa nem látja az erdőt”, de a zavaros mondani, de „elveszett fényes nappal.”

Nem nehéz kitalálni, hogy a gyökér a „ördög” szó jelentése „erdő”. Az elődeink a régi ördög lakott, ő üzemelteti, és a bajt az erdőben erdőben. Név poleshan - lakosok Polesie - kapcsolódik az erdő, mint a szó „erdő”, ami azt jelenti, futás, áthatolhatatlan erdő. A fa az úgynevezett fa a szláv és az egyik legrégebbi szláv törzsek - drevlyans - kapta a nevét, mert a törzs élt egy fa az erdőben.

Úgy tűnik, hogy az „időtlen idők óta”, „ősi”, „ókor” is származik a „fa”. Végtére is, a mi őseink régi hatalmas fa jelképe volt az örökkévalóság - szilárdan állt évszázadokon, akkor azt mondták, az ősök, generációk telt el, és a fa tovább él.

De a tudósok úgy vélik, hogy ezek a szavak a különböző eredetű.

Példabeszédek, mondások, tárgyak neveit, kifejezések kapcsolatos erdő, szinte egyik népek, akiknek az élete alakult ki egy egyszerű, sivatagi vagy a hegyekre. A szomszédos törzs Drevlyane területén, vagyis az emberek, akik éltek a sztyeppéken ravnine- területén - nincs nyoma olyan szavakat, mint a „régi” vagy „régi”. Ukránok helyett ezeket a szavakat mondja: régi, ősi és starovinnost, starosvitsky.

Ilyen ősi orosz szavakat, mint a „Kreml”, „város”, „kert”, „híd” is megjelent az erdőben. A régi időkben „Cream” nevezték a legjobb része a védett, dédelgetett az erdőben, ahol nőtt a nagy és erős harcos „Kremleva” fák. Eszerint meg kell mentek, és a „Kreml” - egy erőd, kidöntött a legjobb, legerősebb naplókat. Város erődítmények az úgynevezett „Kreml”, mert ez volt az a város szívében, a védelmi és a zhevremya fenntartva, dédelgetett, különleges védett helyre. Vagy talán úgy, mint egyes kutatók szerint ez nem származik a „krém”, vagy „Kremleva”. Végtére is, Pszkov, például egy erődített hely a város központjában hívták nem „Kreml” Moszkvában, Kazan, Tula, Nyizsnyij Novgorod (ma Gorkij), és más városokban, és a „króm”, bár a Chrome, azaz a külföldi kerítés, még a Kreml. A „króm” kapcsolódik szavakat, mint a „bin” (bin a pajtában), „csendes” (visszavonulás), „él” (él, átnyúló, pont sáv). Város kivételével Orel régió nevezték Krom folyó és ez a folyó egyszer tartott déli határán hazánkban.

Mi egy város? Az ókorban a város nevezték települések, bekerített palánk - része a kerítés vastag kihegyezett oszlopok vagy rönk. Régi orosz ige „város” azt jelenti, hogy magába zárja, hogy magába zárja valami kerítés, kerítés vagy akár gorodboy, akkor van némi kerítés, akna fala. És a „kertben” eszközök, mint ismeretes, burkolat fenntartott ültetési zöldségeket.

A hatalmas területen hazánk sok hely nevű város, dombocska, Gorodets, Gorodnya.

Fa Oroszország és Sergeev 1963

Hasonlítsa össze a fogalmak város 'Mound', 'Gorodets "" Gorodnya', 'City'

Ezek a nevek arra utalnak, hogy ha a települések, szem ezek az elnevezések zárt. Tehát Gorodets, Gorkij régióban még mindig viszonylag nemrég lehetett látni a maradványait földmunkák, és sok kis városokban, településeken, bekerített időben fából készült falak, ők nem mentek.

Nagyvárosokban nőtt, mint ahogy egy fa nő, egyre nagyobb a gyűrű a gyűrű körül mag - a Kreml, megszerzése védő kéreg - falak, erődítmények, városfalak. Természetes minta a csonkot vágott fa rajz úgy tűnik, hogy a régi orosz város közepén - a Kreml, épületek gyűrű és sugárirányú utak - utcákon. Az aszfaltozott valamint tele az utak, folyók mocsarakban: stack rönk szorosan egymáshoz. Ebből szó fordul elő, és a főnév „tutaj” - Úszó naplók kötve a végéig egymással, és az ige „test”, testreszabott egyik pólus, illetve egy fórumon, hogy egy másik, a híd, ha a hídon. Ebből könnyen megállapítható egy közvetlen kapcsolat a „híd” és a „híd”.

Fa Oroszország és Sergeev 1963

Összehasonlítás a városi növekedés a növekedés a fa

A város nőtt. A környező erdők kiirtása a lakásépítés, üzemanyag megerősítése és a föld elszámolt legelők és termőföldön. Nem meglepő, hogy a „építeni” és „vágja” az ókorban tehát majdnem ugyanaz: vágja el a ház, kivágták a városban. És még ma az alapja a kunyhó nevezett keret, valamint a napló falak az is.

Fa Oroszország és Sergeev 1963

Összehasonlítás szavak fogalmak stroit'i »hack«

Több ezer földrajzi nevek közvetlenül kapcsolódó erdő és tartalmaz egy „vad” gyökerek, a címek közvetlenül kapcsolódó erdő, mint például a fehérorosz Polesie, város Polessk, több tucat település - Forest, Lesogorskaya, Lesozavodsk, fűrésztelep, fa, Derevyanok, folyók és hegyek címek erdő, erdő, fából vagy falvak, jelezve a szakma a lakosok, a fakitermelésből, termelő kátrány, gyanta, gyanta és minden, ami történik az erdőben a fa, lehetetlen felsorolni.

És ezeket a neveket kell adni és ilyen neveket Dubna Ukrajnában és Moszkván kívüli, Dubrovkában és Elec Orlovschine, Yelnya a Szmolenszk régióban, Ash és Osinovka Fehéroroszország, tűlevelű közel Leningrád, Diótörő az Urál, Listvenichnoe az Irkutszk régióban.

Nevek szóból származik „Nyár” nyilvánvalóan semmi keresni az északi, ahol a nyárfa nem növekszik, mivel nincs szükség keresni nevek szóból származik „fenyő”, a szélsőséges az ország déli részén. Szembesülnek a neve „ciprus”, akkor azonnal gondol a Krím és a Kaukázus, ahol ciprus fák nőnek. Valóban, a térképen a Krím-félszigeten áll egy kör jelzi a tengerparti falu ciprus között Artek és Alushta.

Könnyen megjegyezhető több tucat olyan neveket, mint Dubovkai járás, Sosnovka, Berezovka, Osinovka, Klenovka, Topolevka, Grushevka, Orekhovka. De megmagyarázni eredetét ilyen neveket kell megközelíteni nagy óvatossággal. Az oldalon a mai Dubovok, Klenovok Berezovok vagy talán egyszer zörgött buja tölgyek, juhar vagy vicces ligetben nyír. Még az is elképzelhető, hogy ezek a nevek segíthet helyreállítani a jellegzetes megjelenését a táj a korábbi és az egykori növényzet. De azt mondják, ez nem mély vizsgálat lenne durva hiba, annyi nevet, állítólag kapcsolódó növény világ, sőt, jön a tulajdonosai nevének e, vagy egyéb helyeken - amit néhány földtulajdonosok vagy kereskedők tölgy, juhar, dió.

Néha ez a fajta hely neve jön egy teljesen más kérdés.

Ott az Észak-Kaukázusban, egy kis hegyi folyó nyír, áramló a hegy alatt Chugush, ami látható a Fekete-tenger partján, Szocsi. A térkép szerint, persze, nem tudja, hogyan kell helyesen kiejteni a nevét: Birch vagy Birch. De ki lehet kétséges, hogy a folyó neve származik a „nyírfa”? És a helyiek valamilyen okból tartósan nevezett River Birch.

Geográfusok úgy döntött, hogy ellenőrizze, hogy ez a folyó nyír. Nem nyírfák nem volt ott. A folyó folyt a távoli helyeken, sűrűn borított fenyő, és mint sok hegyi folyók a kaukázusi volt, égszínkék, türkiz. Ez vezetett a jogos sejtés: nyilvánvalóan elferdítette a helyiek nevezik a „Türkiz”, megtartva az összes ugyanolyan árnyalatú színes szóhangsúly a „Birch”.

De ez a feltételezés téves. Kiderült, hogy a nevét, a folyó nem jár a nyír és a türkiz, és a nevét egy személy. A forradalom előtt a vad, ha a szélén volt egy mérnök, és Berezovszkij elveszett. A keresés a Rangers szerelve kaukázusi Reserve. Miután sok vizsgálatot részleg mérnökei megtalálták a névtelen folyó - idején névtelen folyók sok volt -, és nevezték el a folyó Bezymyanka.

Világ neve Birch az északi Omszk régióban, Szoszva közelében összefolyása, az Ob, jól ismert, hogy sok a film a nagy orosz festő Surikov „Menshikov a Berezovo”. Ez a város (most Birch) a zord szélén az ország, körülvéve járhatatlan sűrű erdők, nedves és hideg, ahol a téli tart nyolc hónap, egykor egy hely a száműzetés „fontos állami bűnözők.” A neve a város igazán jön nyírfa, bár, kivéve őt a helyi erdők nőnek fenyő, lucfenyő, erdei fenyő, cédrus, nyár, vörösfenyő. Ezek a kövek sokkal több, mint a nyír, de a név nem adja az orosz kozákok és a helyi lakosság - a hanti és a manysi. Anyanyelvén már régóta nevű helyen Hill-ush vagy Sum-gut, ami lefordítva azt jelenti: „Birch Grove”.

Az ilyen érthetetlen első látásra, és egyszerű értelmében nevét sokat. De aztán, nyír, tölgy és borovi, és mész, valamint erdő és ültetvény és tisztás, és élek hívják különböző nyelveken különböző módon.

A nevét a kikötővárosban a Balti - Lett Liepaja és az észt Parnu - nem hasonlítanak egymásra, bár mindkettő a névrokon orosz város Lipetsk, mint Liepa lett és Pärnu észt orosz fordítás ugyanazon szó „lime” .

A nevét a falu Guy Green, Elm Guy Guy vagy csak azt jelenti, liget, liget, vagy egy kis csalit, a maradék az egykor nagy zöld területek.

Golutvino a falu neve is kapcsolódik az erdő - Golutva úgynevezett Fakitermelési, elszámolási, tisztás. Ebből és elment Golutvinsky Lane Moszkva megőrizte számos nevével kapcsolatos város múltját erdőben. Mindezek a példák világosan látni, hogy anélkül, hogy a nyelvészet helynévi kereső, valamint a tudás a történelem, nem lehet elég.