Évente ötször, kiadványok szerte a világon
Nehéz elképzelni, hogy egy ember több más, mint a német és az orosz, és mégis a múlt, érkező bajor, úgy érzi, nagyon kényelmes, ami nem az északi germánok, akik számára a Bayern néha több „külföldön”, mint az orosz. Ez az ellentmondás könnyen magyarázható, amint világossá válik, hogy a Bayern # 151; ez nem Németország.
Észak és dél között Németországban # 151; „Hatalmas mérettartományban”, de ez nem a földrajzi távolság: a modern gyorsvonattal Hamburg München mindössze 6 óra alatt. Hagyományok, életmód és még a nyelvét a bajorok és az északi németek annyira eltérő, hogy azt mondhatjuk: az északi és déli a „pólusok egymástól”, és a földrajzi térkép csak szimbolikusan megerősítette ellenzék. Vidám, érzelmi olaszok és az osztrákok a bajorok nemcsak a térképen, de közelebb lélekben racionális „Preuss.” „Preuss” (szó szerint, „a porosz”), a múltban a lakosság a Porosz Királyság, soha nem adja meg a bajorok kis együttérzést. Többnyire ez tükröződik a történeteket.
Az a tény, hogy az észak-német izolálása, mély meggyőződéssel a bajor, hogy „szó nem segít”, és beszélünk, csak a kedvéért „szellemes”, akkor jobb, ha hallgatnak. A klasszikus jelenet az életből. Bajor család az asztalnál. Ő: „Jó?” Azt mondta :. „Ha én nem mondok semmit, annyira finom” Ezzel szemben a „porosz”, amely szerint a közismert népdal „Brandner Kaspar” hős „a hangja az egész gondolkodási folyamat,” bajor „bejelenti csak az eredménye.”
Nem fog ugrani a következtetéseket, ő soha nem siet, gondosan gondolkodás révén minden döntés és cselekvés, nem bíznak a túl gyors innováció és a változás, inkább a régi módon, hanem „teszt”. És talán annak köszönhető, hogy ezek a tulajdonságok # 151; értelmes „zárt”, és különösen a lassú „makacsság”, Bajorország # 151; az egyik legrégebbi és legfejlettebb régiók Európában.
Ugyanez valószínűleg a titka, hogy miért a bajorok évszázadok óta hű maradt a trónon: a Wittelsbach-dinasztia vitatott kimondta az ország 700 éves. Amikor az utolsó előtti az egykori trónján Wittelsbach, Ludwig II, aki kijelentette, képtelen „haszontalan” sikkasztás államkincstárnak építeni a mesebeli kastély, valójában megbukott egy csoport áruló miniszterek, egyszerű bajor parasztok jöttek a védelmében a király. Szeretné tudni, hogy ezek a miniszterek, ami hozza hatalmas nyereséget az állam a közeljövőben mesebeli kastély „őrült” Ludwig!
Ludwig II bajor király, és Keene, szeretettel ismert, mint a bajorok, sok más uralkodók csak, akinek a neve ami a szív gyorsabban ver bajor. Tündér király élt, mint egy mese, ami állt a maga számára. Körülötte egyenesen misztikus aura. Ő volt szokatlanul szép: magas, jó felépítésű, legalábbis ifjúkorában, sűrű, göndör haj és szokatlan a szemét. Ludwig szerette art, úgy tűnt, nem volt távol a földi dolgok iránti, ambíciók, egyértelmű a hatalomból, és mégis útjában Bismarck, megakadályozza a politikai machinációk Poroszországban. Ő titokzatos halála még mindig okoz sok pletykák. A helyszínen a halála Ludwig II, aki közel a várhoz, ahol töltötte az elmúlt hónapokban élete, a tó vize Starnbergi-tó, egy fakereszt, 10 méterre a parttól. A vízmélység derékig és Ludwig tudott úszni tökéletesen.
De lehet, hogy mivel lehet, Ludwig II hagyott jó memória és szerzett halhatatlanságot. És minden évben azon a helyen, ahol van egy fából készült keresztet, majd azok, akik ma vágyakoznak a múltban, szem előtt tartva, a hűség, hogy a bajor monarchia.
Valószínűleg ebben ugyanaz a hűség vagy „makacssága” tartja a hatalom a Konzervatív Párt, amely vége óta a második világháború, szinte folyamatosan és teljes mértékben kizárni Bajorországban. Ez a fél # 151; CSU # 151; még volt egy karizmatikus vezető, Franz Josef Strauss (ez után nevezték el a müncheni repülőtér), amely ment a találkozó vezetője a bajor kormány, személyesen repült a gépet. By the way, a saját szavaival, ő lett volna képes rá, és miután a negyedik pohár sört. Nem meglepő, hogy annyira népszerű a bajorok.
De bármi erő is élnek, legyen az egy monarchia, a demokrácia, vagy egy hónapig élt bajor Tanácsköztársaság nem vették a karakter # 151; hogy így megkülönbözteti őket a többi németek. És ebben az országban, és a természet mindig lesz mindig tökéletes.
Valley of the River Isar
Még északi németek vitatkozni azzal a ténnyel, hogy annak ellenére, hogy a „rossz” karakter lakóinak, nehéz helyet találni, amelyek hasonlóak a szépség Bajorországban, a legnagyobb a német állam. Bár az orosz előírásoknak ez nem olyan nagy, egy kicsit több, mint a moszkvai régió, ennek ellenére meglepően sok arca van. Szomorú, elterjedésével, moha-termesztett fák bajor Forest # 151; hogy a keleti és hatalmas, mint a tenger, a Bodeni-tó # 151; nyugati, síkságok, amely elhalványul a szőlőkkel borított dombok Frankföld # 151; az északi és az elején a fenséges alpesi hegységek # 151; délen. Ez a sokféleség is hangsúlyozza, hogy különleges „arca” a lakosság egyes régiókon bajor amelynek lakói nagy jelentőséget tulajdonítanak annak a „regionális hovatartozás”, és nem szeretem, amikor zavaros. Bár ez nem olyan egyszerű, hogy csak egy oka van: a bőség és az eredetiség nyelvjárások olyan, hogy például egy mezőgazdasági termelő a Alpokalja nem mindig vannak tudatában állampolgár a Bajor-erdő.
Rendkívül változatos terepen, nyelv, szokások, építészet, legendák, történelmi alakok, események, jelmezek, dalok és táncok, italokat és ételeket. Okkal vagy nem, de ha az átlag orosz és más idegen, hogy megkérdezze, hogyan képzeli a tipikus Bayern, ő valószínűleg „dolgozzon” a táj és a portré rezidens hegyes része, az úgynevezett Felső-Bajorországban. És a szíve Felső-Bajorország # 151; található a város szívében, a völgyben a folyó Isar. Eredete magas a tiroli Alpokban, és maga mögött hagyva a 283 km-re, a Dunába, közel a város Deggendorf, átkelés egész Dél-Bajorországban.
A felső folyásánál a Isar megüti magát az élő, megőrizte eredeti szépségét hegy szélére. Ez az úgynevezett Isarwinkel lehet durván lefordítva „távoli eldugott hely”. Ez a régió, nagyon szeretem, aki menedéket távol a kívülállók, és lakik egy nagyon speciális fajtája az emberek. Kemény, mint a természeti környezet, kitartó, néha szeszélyes, azok az üzleti turizmus # 151; kényelmetlen, abszolút „neoborotistye” vállalkozók.
A lakosok Isarwinkel elejéig a második világháború, a fő kommunikációs eszköz a külvilággal volt a folyó Isar. Ez az, ahol az emberek egy speciális szakma, ami jellemző csak ezeken a helyeken, # 151; fa szarufák. Munkájuk közvetítése volt teljes naplók a nagy erdőkben a völgyben a gyorsan tomboló hegyi patakok, a magassági különbség néha eléri az 1000 m. Ehhez kellett gyakran nagy kockázatot az élet a hegyi patakok különleges, mint fa hullámvasút eszközök, amelyek a napló gördült le a völgybe. Itt vannak kötve hatalmas tutajok, amelyen a szarufák megy le a folyón a müncheni eladni a fát ott. Sok bátor lélek nem hagyja abba, és áthajózott az Isar mellett torkollik a Duna, ahol # 151; Már le az egésznek, hogy Passau (található a helyén Ilz folyó torkolatánál a Duna), Bécs, vagy akár Budapesten. De ez az, ahol a kaland nem ért véget, mert vissza kellett mennie. Azt mondják, hogy elég volt, hogy a szarufák 7 nap a mester gyalogosan 400 km-re Bécstől, hogy hazáját, majd csatlakozzanak a visszaútra.
Ugyanebben „dicsőséges” időkben született ezen a tájon, és megvan a helye a jelenség, amely hozta őket a „rossz nevet”, hogy ez a nap, # 151; hírhedt orvvadászat. Az év második felében a XIX században, vadászat kiváltsága volt a nemesség. Helyi, amelyre jellemző a különösen a szabadság szeretete, a parasztok ezt a körülményt nem tudott, és nem akarja elfogadni, hogy végül eredményezte a jelen helyi háború között a királyi vadászok és orvvadászok.
A falu egy millió lakos
Amikor 1157 a szász herceg és Bajorország Oroszlán Henrik nem békésen át Oberferinga (modern külvárosában München) München város (ami azt jelentette, # 151; „Szerzetesek”) szokások, a piac és a menta, ami az alapító 1158-ban a város, sem ő, sem „boldog” a lakosok még nem tudta elképzelni, hogy a századok folyamán, München, Ming, München, Monaco viszont az egyik legszebb város Európában, a legnagyobb központja a művészetek, a kultúra és a tudomány, megőrizve a hangulatát a „falu millió lakos él.”
Nem tudjuk, mi történt a vámhivatal és a menta, de a piac, a híres Viktualienmarkt, és még ma is része a város központjában. Ő már vált mérföldkő a müncheni, valamint Frauenkirche, városháza a Marienplatz, a Seat, a régi és új Pinakothek, vagy a vár Nymphenburgi. Viktualienmarkt # 151; szokásos piaci ahol vásárolni és eladni a különböző termékek és áruk, mint a bajor és az importált távoli országokból. Ezek minősége mindig a legmagasabb, és az árak egészen felel meg azt.
Általában München ma # 151; a legdrágább város Németországban. Tehát úgy néz ki, így az ára az élet benne. Sok bennszülött München, főleg az idősebb generáció, ez az ár gyakran megfizethetetlen, és kénytelenek költözni a külvárosokban a város, ahol az élet sokkal olcsóbb. És helyébe az „új Bayern” # 151; fiatal, gazdag németek Németország-szerte, akik nem értik, és nem beszélnek bajor, hanem célja, hogy a dicsőség az új müncheni # 151; „A német Szilícium-völgy”.
Most ebben a negyedévben az úgynevezett „Shiki-Miki” # 151; arany fiatalok és szüleik. A forró nyári napokon, fáradt ül az egyik a sok bárokban és kávézókban, sokan költöztek az angol kert, ahol megengedett található, közvetlenül a jól ápolt gyep. Azokban a napokban, akkor mindig látni a helyi mérföldkő # 151; inszomniásokat meztelen, amelyek maguk Bayern már régóta hozzászokott.
München ma # 151; nem egy város az ellentétek, hanem sokkal inkább egy szimbiózis a hagyomány és az avantgárd, a folklór és a high-tech, fehér kolbász és fekete kaviár, a Society of Lovers a népviselet és a társadalom „Shiki-Miki”. Nem is olyan régen ez a vegyes stílusú kapta a nevét # 151; „Laptop és Lederhosen”, azaz magyarul „laptop és bajor rövid bőrnadrág.” Érdekes lenne tudni, hogy mi lenne a tapasztalt Oroszlán Henrik, látva, mi lett létre, mint egy város. Lehet, hogy így kiáltott fel csodálattal, mint valami „Lepota!” Vagy: „Minden tűnődött flow, minden megváltozik. "
Times, a város München
De van, hála Istennek, nem minden. Például, a sör # 151; Bajor életelixír, akkor ugyanaz marad, mint volt a müncheni azokban a napokban. Sör a város több, mint csak egy ital. ezt # 151; az egyik fő összetevője a hagyományos müncheni életmód.
Mert önérzetes München vált egyfajta rituális délután inni búzasör a híres sós perecet, és biztos, hogy többet eszik a híres müncheni fehér kolbász egy különleges fűszeres és édes mustárral. By the way, a fehér kolbászt születtek, köszönhetően a nyugodt életvitelt néhány Sepa Moser, akik megtalálják, hogy hiányzik belőle a szükséges összetevők előkészítése a „klasszikus” kolbász, egyszerűen volt, amit ő a kezét. Innováció látogató volt megkóstolni a sör, és merész kísérletező vonult be a történelembe, mint az alapító a leghíresebb müncheni specialitások.
Elejéig a XX század München, volt egy érdekes módja annak, hogy ellenőrizze a minőségét az erős sört. Ez öntöttek a padon a kocsmában, ami leszállt erős bajor fiúk rövid bőrnadrág. Egy idő után mindannyian felálltak egyszerre, és ha a padon szilárdan tapadt a nadrágot, és nem esik, akkor a sör volt ahhoz.
De térjünk vissza a szerzetesek. A XVII században, bölcsen úgy döntött, hogy sört ivott böjti időszak alatt # 151; Nem bűn, de mivel egy jámbor és engedelmes az akaratát a pápa, még mindig úgy döntött, hogy kérni ezt az engedélyt. Az egyik szerzetes Rómába ment gyalog, melyen a vállukon egy hatalmas söröshordó, hogy mintát. Ehhez kellett, hogy menjen át az Alpokon, így az utazás nem csak nehéz és veszélyes, hanem a hosszú, és amikor végre elérte a cél egyszerűen savanyú sör. Pope, hozta az ital íze, úgy döntött, hogy egy ilyen aljas dolog, hogy inni, még a posta, és megadta a szükséges engedélyt. Azóta minden alkalommal a poszt Bayern jogszerűen egy italra.
München ősz
És mégis, bármilyen évszakban jössz München vagy mi lenne semmi látni, bármit csinálsz, akkor biztosan egy nap ül egy padon előtt akkor még nem érintette svezhenalitoe sört fagyos bögre. És miután az első korty, és a sör ízét, és a hang az emberi hang, és minden illatot, kék és fehér bajor ég fölött, és a hangok a rezesbanda # 151; minden fog kiderül, hogy te a megtestesült tökéletes harmóniája. Az állam a teljes kikapcsolódás bölcs egyszerű és barátságos pillantást a világon, és meg fogja találni könnyű és örömteli. És ez nem jelenti azt, hogy részeg, hanem éppen ellenkezőleg # 151; csak elérte a nagyon jó barátja mindenkinek bajor lelkiállapot, amelyet ők „gemyutlihkayt”. Ez a szó olyan bajor, hogy egyszerűen nem szó szerint lefordítani bármely világnyelven. Értéke csak érezni a fent leírt módon. De akkor már tudni fogja teljesen Bavaria több mint képes megmondani, hogy a legjobb útmutatók és a legjobb magazin cikkét.
Irina és Michael Rotermel