A valódi értelmét mondások

1. Az első palacsinta ... félreértelmezés: Ha van valami, ami nem lehet csinálni az első alkalommal azt mondjuk, „legközelebb nagyobb szerencsével.” Ez - nem működik, nem működik, skomkalos.No eredete közmondások a tény, egészen más. Igen, és úgy hangzik, egy kicsit más - „az első palacsinta comas.” És nem helyesírási hiba nem itt van. Csak pont itt teljesen más - az első palacsinta. medvedyam.Pochemu viseli az első kísérlet? Sok kultúrában. köztük a szlávok volt szokás adni az első palacsinta kóma (az ószláv kóma - medve). Végtére is, a ősszlávokról imádták Komoeditsa ünnep szentelt az ébredés a medve, amelyhez tekinthető ősei emberre. Az első palacsinta, hogy megsült szeretője, hozta a den a medve, aki felébredt a hibernáció és éhesek voltak, mint a farkasok. Eredeti forrás: „Az első palacsinta kóma második palacsinta - az ismerős, a harmadik palacsinta - távoli rokonok, és a negyedik - nekem.” 2. A koromsötét „Bár a koromsötét”, „külső sötétség”, „sötétség egyiptomi” és „nincs koromsötét.” - képletesen így azt mondhatjuk, a vastag, áthatolhatatlan sötétség. De mi az „RSA”, amely soha nem látott? Ez ismert, hogy sok. By the way, a szó eredete még mindig azt állítják, még a nyelvészek. Egyesek úgy vélik, hogy a „RSA” - a neve a fémgyűrű az ív a ló, és azt mondja: „nem koromsötét”, az orosz emberek azt mondják olyan sötét nem lehetett látni még a gyűrűt. Mások azt állítják, meggyőzőbb, hogy a „RSA” - nem más, mint egy számos változás ment a „stga”, azaz a közúti, nyom. Egyes nyelvjárások, és most abban az értelemben „út” használja a „Steg”, ahol különösen alakul a pöttöm „stozhka”. Ne felejtsük el, van még egy dal, ami így kezdődik: „Pozarastali stozhki-pályán.” Kiderült, hogy a „nem koromsötét” azt jelenti: „olyan sötét nem lehetett látni a nyomvonalat, a pálya.” És akkor világossá válik, és a jelentése, például, közmondások, amely támogatja „ringlet ív ló” nem tudja megmagyarázni a „vak vezet világtalant, és mind a DIG nem lát.” 3. A munka nem egy farkas ... Tény, hogy mit jelent a mondás nem elhalasztani az ügyet. Éppen ellenkezőleg - a régi időkben, amikor a farkas igénybe a falu, a parasztok bujkál, és várja a farkas fáradt és elfut az erdőben. A munkával, akkor nem fog futni. Következésképpen a várakozás nem szükséges - meg kell kezdeni dolgozni. 4. MUNKÁBÓL lovak die .Nepravilnoe értelmezése: „A munka káros, ezért kevesebb a munka” .Polnaya változat mondása is: „A munka lovak meghal, és az emberek - egyre erősebb.” Wise az emberek azt akarják, hogy ezeket a szavakat mondja, hogy a munka káros csak a nem-humán állatok, akik nem értik az öröm a munka. Egy ember ugyanazt a munkát - nem csak hasznos, de szükséges az egészséges és boldog életet. 5. nem az én dolgom ... .Ranshe település a hosszú házsor az út mentén. És az emberek peremén élő különleges felelőssége - találkozik először semmilyen veszélyt, és ha szükséges, a visszautasítás semmilyen veszélyt. Ezért amely „nem az én dolgom”, a gazda valójában azt mondta: „Készen állok az életüket, hogy megvédjék a többi az ő faluban.” 6. SAJÁT ing a testéhez közel.
Félreértelmezés: „Az ő érdekeit nekem több.”
Emlékezzünk rá, és amikor ezeket a szavakat? Természetesen a temetésen egy bukott elvtárs a csatában. Amikor a katonák kivették testüket ingek és vetette őket a sír - közelebb van a test az elhunyt. Így ezek megmutatta nekik, hogy milyen volt drága. 7. ÖN PAP sört te és tisztázni a rendetlenség.
Félreértelmezés: „A problémák nem aggaszt.”
Emlékezzünk, amikor ezeket a szavakat? Amikor a gazda meglátogatott egy szomszéd, és kezelték a zabkása. Udvarias gazda ilyen esetekben nem volt hajlandó zabkása - mondják, akkor nagyobb szükség van az élelmiszer. „Te rendetlenség főzött, te és szétválasztani.” 8. Ne időben nem bánom.
Félreértelmezés: „Az, hogy valaki másnak a nyársat.”
Minden dolog, mint tökéletesen megértette a gazda, és a nagy, Istenhez tartozik. Ezért, amikor az orosz paraszt kért valamit megosztani, azt válaszolta: „Ez nem a saját - nem sajnálom.” Mondjuk, ez a dolog nem az enyém, hanem az Istennek, hogy az én sajnálom őt? 9. FISH megjelenés mélyebb, ember-, ahol jobb.
Félreértelmezés: „Mindenki keres csak a saját javára.”
Ez egy buta hal keresi, hol van mélyebb. Ember, értelmes ember, akik hol lehet a legjobban szolgálja hazáját. 10. hogyan tépje szürke kecske.
Ez pikáns történet származik a XII században. Boyar Sidor Kovyla Visztula, személyes barátja a Grand Prince Vaszilij Dmitrievich különbözött extravagáns szokás „elszakítani” kecske. Azaz, orvosi értelemben, hogy párosodnak kecske.

21 plusz 17 minuses

  • Top top
  • először a tetején
  • tényleges felső

BOBKAMOPKOBKA 1488 napja

I, az első, hisz a valóságtartalmát a bemutatót.
De aztán.
5. nem az én dolgom ... És minden, ami „nem az én dolgom, én nem tudok semmit”?
6. SAJÁT ing a testéhez közel. Emlékezzünk rá, és amikor ezeket a szavakat? Természetesen a temetésen egy bukott elvtárs a csatában.
Milyen tupost-- ne felejtsük? Valami, amit nem tudom.
És az első próbálkozás, látszólag hiába, először hittem.

Felfedés ág 0

valami ostobaságot. Wolf kényszerítette a parasztok otthon ülni, az első palacsinta hajtjuk medve))))

Felfedés ág 0

Paxinn 1488 napja

Egy sor mesék, amely, sajnos, hosszú séta egy internetes, és az alom hiszékeny emberek agyát. Körülbelül az első palacsinta - egy nagyon részletes ismerete ezerszer, ez képtelenség. Bár némi igazság (kb Komoeditsy) van.
Next - 2, 3, 4, és ez nagyon jól lehet igaz. 5. Általában: A kunyhó szélén - nem tudok semmit! A következtetés nyilvánvaló 6. Mi a szokás ez? Még ha feltételezzük, hogy ez nehéz volt elképzelni, hogy kapcsolatban áll az a közmondás. Túl szó, attól a ponttól, ahol valami elvész a felhők. 7. Ez nem igaz. Kezdés baj - képletesen lehet hibáztatni a zűrzavar, problémás eset. Ne feledje, a szó rendetlenség. Tovább közmondás - ez a káosz nem hamarosan rashlebat. 8. Spekuláció. Semmi sem támasztja tehát nehéz megcáfolni.
9. Ismét semmit nem alapul spekuláció 10. Nos ez általában pipetták. Kezdjük azzal, hogy nincs XII, nem is a XVIII században a szó szakadás nem számít, „társ”. Ez a fogalom a XX században. Következő - Prince Vaszilij fia, Dmitrij Donskoy, élt
1371-1425 gg. Sidor Kovyla Wisla - Ryazan boyar Prince Ivan (uralkodott 1427-1456). Mintegy preferenciák Sidor semmit sem tudunk. A oproiskhozhdenii mondván vannak különböző változatai, beleértve a hitelnyújtási arab

Felfedés ág 0

Nagypapa 1488 napja

Érdekes, zöldebb. Különösen a „szürke kecske” szállítani.

Felfedés ág 0

Satallex 1488 napja

2. és 4. - az is lehet - de minden mást - lyutetsky szar

Felfedés ág 0

Felfedés ág 0

Kapcsolódó bejegyzések. Ön is érdekelt többi hozzászólás cimkék: