phraseologisms ellentétben szavak és ingyenes kombinációk - studopediya
A koncepció phraseologism. Jelek a frazeológiai egységek.
Jegye a lexikális. hogyan kapcsolódnak és frazeológiai egységek kétoldalú jellegűek, azaz a Úgy lehet jellemezni a külső és a belső.
Jelek a külsejét:
1) Kétkomponensű (vagy több), és razdelnooformlennost, azaz phraseologism több részből áll, amelyek mindegyike fonetikus (fonetikusan) Formlen külön, amint azt a jelenléte a fő összetevői a stressz;
2) A komponenst tartalmazó készítményt stabilitás és vízzárás, azaz lehetetlensége összetételének megváltoztatásával az alkatrészek és a behatolást a forgalomba Más szavakkal;
3) a stabilitás a szerkezet - a megőrzése nem csak a komponenst tartalmazó készítményt, hanem forma megtartása komponensek részeként mestapolozheniya forgalom.
Jelek a belső:
1) szemantikai integritását. amely megnyilvánul a belső egysége a szemantikai összetevők forgalom és a veszteség a saját személyes értékeit;
2) A komplexitás lexikai szerkezet (idiomatikus) értékek rendelkezésre állnak a szerkezet komponens értékeket konnotatív forgalma
3) alanyeset, azaz arra, hogy hívja az egyes események, jelek, tárgyak a valóság.
Az alapkészülék frazeologiiyavlyaetsya fenntartható pályára, köznyelvi. Ez reprodukálható nyelvi egység, amely két vagy több fontos szavakat, integrált jelentőségét és stabil szerkezet. Az alapvető jellemzői idiomatikus egységek azonosította összehasonlítva azokat más egységek nyelv egyrészt, a szó, a másik - a szabad kifejezés.
Idióma sok közös a szavak értékét és szerepét a kommunikációs folyamat. Mint a szavakat, hogy van egy lexikális jelentés és jellemzi lexikális oszthatatlan. Úgy hívják, egy fogalom, jelenség, minőség, állapot, jel. Oly gyakran szinonim kifejezések: mindenhol - mindenhol harapni a nyelvem - csend, ahhoz, hogy esküszöm - egy kicsit, tedd a fogyasztás - lő, kilátás - véleményt, a kezét - elrontani, jobb -pomoschnitsa, a lepecsételt könyvet - rejtély , besstrunnaya balalayka -boltun et al.
Mint a szavakat, kifejezéseket lehet kétértelmű:
bejutni a lelket - 1.uznavat belső világa egy másik; 2. kíváncsiskodik, hogy tanulni valamit vonatkozó személyes, intim életében bárki beavatkozni tisztán személyes életében senkinek 3. bármilyen módon megszerezni a bizalmat, hogy keresik a helyét senkinek 4. egyszerű. okozhat egyfajta erős szeretet, tisztelet, szeretet.
A javaslat idióma azonos szintaktikai funkciója, mint a szó, beszéd tagjaként konkrét javaslatot: egy kőhajításnyira (kitöltési tényező), jön az indián nyár (tárgyat), a csapatok nyertek (ige), stb
Frazeológiai egységek. mint a szavak, azzal jellemezve reprodukálhatóság, azaz nem jön létre az lesz a hangszóró, nem képződnek újra minden alkalommal, és készen áll, hogy játszott, a hagyomány szerint. A koncepció reprodukálhatóság elválaszthatatlanul kapcsolódik a fogalom a fenntartható hírnév forgalom adott nyelvi közösség.
Idióma, hogy kiegyenlíti a szó csak a szemantikai és szintaktikai szinten. Idióma szó nem azonosak, és nem teljesen egyenértékű azzal: ez egy lexikai egység egy bonyolultabb típus például a jelentését, a küldő készlet kifejezések, nem fejezi ki egy szót, és amely két vagy több szó.
Idiom jellemzi belső szintaktikai szerkezete. szó áll morfémák és bármilyen idióma - elsősorban szóösszetétel, egyesült törvényei szerint orosz nyelvtan (razdelnooformlennost frazemy és nem ieváiaszthatóságának a szó). Szerkezetileg hasonló kifejezéseket ingyenes kifejezéseket. Ez alól kivételt képeznek frazemy, amelynek tagjai az archaikus nyelvtani formák vagy szóval, nem inni phraseologism (sze szállóige, fejjel lefelé).
Azonban a szerkezeti hasonlóság set kifejezések és frázisok szabad kizárólag külső. Idióma összefüggésbe hozható a kifejezés csak a genetikailag - eredetűek, mint a múltban, minden köznyelvi kifejezés - újragondolása ezt vagy azt kifejezésre ingyen. Szavak a szókapcsolatok ingyenes nominative értékeket képes kerülni kombinálva sokféle más szavakkal.
Ennek része a frazeológiai egység szavakat használják nem a szó szoros és átvitt értelemben, hogy nagy mértékben elveszti alakját változások önmagukban nem jár, mint egy mondat. Kapcsolatok és a kapcsolatok között a komponensek már nem phraseologism kapcsolatok és a kapcsolatok a szavak között. köznyelvi kifejezés komponensek nem szabad a saját kapcsolatok, ezek az összeegyeztethetőség más szavakkal zárt. Idiom jellemezve lexikai rezisztens, alapvetően megtartja állandó összetételű. Érték Egység frazeológia ellentétben szabad kifejezések nem abból az értékek összegét alkotó szavak., Sze pl. enni csirke ( „fogyasztani élelmiszer”), és enni egy kutya.