Karakter - nem fog huhry-muhry - mondja az orosz - Kiadó - Personal helyszínen

Karakter - nem fog huhry-muhry - mondja az orosz - Kiadó - Personal helyszínen

Student vásárolt magának egy új kabát. Ran otthon süt - zakó hajszál, például akart.

- Nos, nagyi? Hogy tetszik?

- Igen, - megrázza a fejét elismerően nagymama - egy jó kabát. Ez nem huhry-muhry!

- Ez milyen értelemben? - még rémült unokája. - Ne huhry-muhry - ez azt jelenti, rossz dolog?

- De miért rossz? - Nagymama nevet. - Ne huhry-muhry - ez egy nagyon jó és nemes dolog, szép!

Vicces szó, vicces - "huhry-muhry". Érdekes, és honnan jött ez?

Ez az, ami érdekes: a „huhry-muhry”, hogy ez a forma, megtalálható az egyetlen szótárban, és akkor is csak nagyon speciális - „szótár szleng Moszkva” Vladimir Elistratova. Van magyarázat, és mit jelent a kifejezés „nem huhry-muhry” - így beszélünk valami fontos, jelentős. De ahogy az origó. Itt sokkal bonyolultabb. Yelistratov például úgy gondolja, hogy ez a hangutánzó. Ez az egyik oldala. A másik - Van egy jó öreg Dahl szótárhoz az ige, mint a „Khukhro”. „Khukhro szőr” - ami azt jelenti, szerint Dahl, a „sima Shchegol'kov”. A regionális catchphrases megtalálható Novgorod "Khukhro" Kaluga "huhrYay" - azaz nechosa, rastropa, egy rút kiskacsa. Talán ez magyarázza a „Khukhro”, amely később „huhry-muhry”? De a „muhry”, mellesleg, csak legyen tiszta hangutánzó: ahogy az gyakran előfordul a szóban forgó, a második része a szó jelent meg a ritmust, „rím” hogy úgy mondjam.

Tehát ha „huhry” mégis valahogy felfogni a „muhry” - egyfajta dummy hang. És ennek eredményeként - egy hangos kifejezés jelent meg. Ez nem huhry-muhry.

Marina Koroleva, "Echo Moszkva"

Kapcsolódó cikkek