Razmyshlizmy helyszínen szerző

Razmyshlizmy a témáról:
Látnivalók - a megváltás vagy megsemmisülése esetén a történelmi város?

A történelmi városok Oroszország - a megalapozott büszkeség és fontos kulturális örökség az emberek, és ugyanabban az időben, a szüntelen fájdalom és a jelenség a kulturális örökség szorul sürgős intézkedéseket annak megóvása és revitalizációja. Ami miatt a jelentős képest a „normál” történelmi és kulturális emlékek, területek és összetettsége a szerkezet, tipikus képviselői azt a részét, a kulturális örökséget, amelyet általában meghatározható a várostervezés és a területi, történelmi város lesz szükség a fejlesztése és alkalmazása a saját vonatkozásában egyedi, megfelelő specifitásuk normák és módszerek megőrzése, használata, népszerűsítése és az állami örökségvédelem.

Razmyshlizmy a témáról:
Egyes szempontok Management (létrehozása skálán) földhasználati rendszerek (és várostervezési szabályok - csak az érdekességek) területek kulturális örökségének.

Razmyshlizmy a témáról:
Vitapontok.

A terület a kulturális örökség (emlékművek történelem és kultúra), amely, miután az összes,: egy (! Nos, csak a legsúlyosabb) terület védelem, vagy egy új, sőt, a jelenség a hazai természetvédelmi-nism, egy adott eszköz a megőrzése ingatlan előre kulturális örökség kapcsolódó elsősorban az ingatlan eleme a tárgy és a cselekvés közvetlen irányítási?

Razmyshlizmy a témáról:
Különböző megnyilvánulásai örökség és más hozzáállást felé.

Legacy által általánosan elfogadott definíció - vagyis információt a múltbeli tapasztalatok és mindenféle fajta.

Ugyanakkor, az élmény érteni a legszélesebb értelemben:

  • ez az ember (civilizáció) tapasztalat, át a kulturális örökség;
  • ez a „tapasztalat” a természet, az átadás a természeti örökség, amely informatív személy múltbeli fejlődését.

Razmyshlizmy a témáról:
Évtizede keretében.
Előszó a kiadó: „Bizonytalan lépés örökség ciklus”

Razmyshlizmy a témáról:
Egy kérdés a kifejezés értelmezése „regenerálás”.

A „regeneráció” lehet, és valószínűleg kell tekinteni a két szempontból:

Először is, az egyik a több tucat szempontból, hogy előtaggal kezdődnek „PE. „Miután több árnyalatú visszatérési érték a múlt a gyógyulásra, az újbóli bizonyos tevékenységek, a születés valami újat, stb Sok ilyen kifejezéseket használják a kulturális örökség megóvása; és a különböző országokban, előnyben részesítjük a különböző mértékben, de ténylegesen befektetett azonos feltételekkel értékek tehát nagyon különböző lehet.

Razmyshlizmy a témáról:
Sokoldalúságát.

Egy másik én razmyshlizmy - ezúttal tekintetében a vita arról, hogyan kell lefordítani a koncepció a jobb: kiemelkedő egyetemes értéket adva annak összetételét meghatározás egyetemes.

Úgy vélem, hogy ez teljesen korrekt, és az egyetlen helyes tekinthető fordítás „univerzális, -s, -s, -ik”, mert azt hiszem:

Egyetemes értékek - ez azt jelenti,
  1. Universal - "vsehnyaya", hanem
  2. mindenre kiterjedő - amely alkalmazható az összes: