Hol kap egy listát a szavak és a kandzsi - érvénytelen

Modern JLPT van osztva öt szinten, N5 N1. Számukra nincs hivatalos lista kanji és szavakat. Úgy véljük, hogy ez a baj, hogy tanítani egy bizonyos meghatározott szavakat, meg kell tudni, hogy a nyelv, nem a szavak.

Az előző szintek listák szavak és kanji, akkor még mindig megtalálható az interneten. Egyes oldalak próbálja meg kitalálni, és követeli, hogy egy új szintre N3:

Természetesen, hogy a vezetői szinteken, meg kell tudni, hogy minden szó és minden kandzsi fiatalabb.

Hol kap egy listát a szavak és a kandzsi - érvénytelen
Azt felkészültem nyomtatási listákat kandzsi alapú jlptstudy.net. Csak adaptáció nyomtatáshoz (fekete-fehér), és több került a listán. Talán hasznos lesz az Ön számára.

Áfát Anki pakli itt. Angol teljes pakli minden íze van az orosz, de általában egyáltalán nincs tájékozódás JLPT szint (vannak azonban olyan nagy - felfedezni listák).

Csináltam egy pakli 2500 kandzsi. Ez tartalmazza a JLPT kandzsi minden szinten, minden osztály a japán iskola és számos más hasznos kandzsi. Van egy orosz fordítása JISHOP, jegyzetek, valahol illusztráció. Tanítani csak a kijelölt szintet JLPT szűrje a fedélzet ezt a címkét.

Között a fedélzetet szava a legnagyobb láttam eddig - ez (13 000 szó), de nincs partíció az JLPT szinten. Meg lehet adni (lásd. Alább).

Anki lehetővé teszi, hogy és add, hogy a fedélzeten az automatikus üzemmódot, egy fájl töltve a szükséges mezőket. A letöltött deck felveheti a szükséges információkat: orosz fordítások, címkék JLPT vagy új szavakat.

Talán van némi egyéb közművek, de írtam - AnkiList, AnkiWordList és mások. Megetette őket egy listát a Kanji / szavak és szókincs, az általuk generált fájl lehet behozni Anki frissíteni a fedélzeten.

Ha hozzá az új területeken, és nem frissíti a meglévő (azaz például amit adunk a fedélzeten orosz fordítás), akkor először létre kell hozni számukra egy külön mező Eszközök-> Kezelés Megjegyzés Types-> Fields. majd beágyazza azt a kártyát sablont Eszközök-> Kezelés Megjegyzés Types-> lapjai.

Tudom, hogy úgy hangzik, de kemény dolgozzanak ki. Csak a mester ezeket az eszközöket - hozzátéve mezők, sablonok, import adatok - ha a kezünket a teljes erejét Anki.

Mit adhat:

  1. Címkék szintek JLPT és Joyou (az kanjidic-nek).
  2. Angol értelmében a kandzsi kanjidic-nek.
  3. Orosz értékeit kandzsi JISHOP.
  4. Angol fordításai szava pátens / EDICT2.
  5. Orosz fordítások szavak egy kis orosz pátens.
  6. Orosz fordítások szó a Nagy Orosz-japán szótár / Varodaya (ez kell bütykölni).
  7. Képírásos alkatrészek szerepelnek kandzsi, nevekkel.

Ha problémája van, akkor forduljon hozzám vagy ICQ Jabber.

új deck
Az import, akkor nem csak a meglévő,, hanem egyszerűen hozzon létre egy új fedélzeten. Készíts egy külön fájlban a listán kandzsi szeretne hozzáadni a készletek:

  • Listáját exportálni híres kandzsi tüntetve a kandzsi tanulási wakan vagy más képzési programot.
  • Készíts egy listát a kandzsi találkozott a kívánt könyvet.

Ezután AnkiList kapcsolja be egy sor területen, és importálni kell Anki.

Ez magában foglalja az összes kandzsi a jlpt1-4 szerint minden leendő EDICT2 kandzsi az új jlptN1-N5, minden kandzsi Joyou, valamint számos más nagyon népszerű Kanji:

2500 kandzsi, UTF16LE)

Összeállította segítségével Wakana.

Hogyan hozzunk létre saját igényeid? Hogyan hozzunk létre saját igényeid?
A „Kanji”, meg a szükséges szűrőket (JLPT, joiyou), és „Kandzi-> Mentés fájlba.”

Hogyan hozzunk létre egy listát, amely egyesíti a számos funkció kandzsi (összes JLPT + összes jouyou)? Hogyan hozzunk létre egy listát, amely egyesíti a számos funkció kandzsi (összes JLPT + összes jouyou)?
1. Állítsa az első szűrő, válassza ki az összes kandzsi, adjunk hozzá egy 1-es csoport.
2. Telepítse a második, hozzá az összes Kanji a 2. csoport.
3. Vegye ki az összes szűrőt, ellenőrizze a „Group 1” és „2. csoport” megmutatni a kandzsi mindkét csoport. Mentse el a listát, mint fent.