Hol kap egy listát a szavak és a kandzsi - érvénytelen
Modern JLPT van osztva öt szinten, N5 N1. Számukra nincs hivatalos lista kanji és szavakat. Úgy véljük, hogy ez a baj, hogy tanítani egy bizonyos meghatározott szavakat, meg kell tudni, hogy a nyelv, nem a szavak.
Az előző szintek listák szavak és kanji, akkor még mindig megtalálható az interneten. Egyes oldalak próbálja meg kitalálni, és követeli, hogy egy új szintre N3:
Természetesen, hogy a vezetői szinteken, meg kell tudni, hogy minden szó és minden kandzsi fiatalabb.
Azt felkészültem nyomtatási listákat kandzsi alapú jlptstudy.net. Csak adaptáció nyomtatáshoz (fekete-fehér), és több került a listán. Talán hasznos lesz az Ön számára.Áfát Anki pakli itt. Angol teljes pakli minden íze van az orosz, de általában egyáltalán nincs tájékozódás JLPT szint (vannak azonban olyan nagy - felfedezni listák).
Csináltam egy pakli 2500 kandzsi. Ez tartalmazza a JLPT kandzsi minden szinten, minden osztály a japán iskola és számos más hasznos kandzsi. Van egy orosz fordítása JISHOP, jegyzetek, valahol illusztráció. Tanítani csak a kijelölt szintet JLPT szűrje a fedélzet ezt a címkét.
Között a fedélzetet szava a legnagyobb láttam eddig - ez (13 000 szó), de nincs partíció az JLPT szinten. Meg lehet adni (lásd. Alább).
Anki lehetővé teszi, hogy és add, hogy a fedélzeten az automatikus üzemmódot, egy fájl töltve a szükséges mezőket. A letöltött deck felveheti a szükséges információkat: orosz fordítások, címkék JLPT vagy új szavakat.
Talán van némi egyéb közművek, de írtam - AnkiList, AnkiWordList és mások. Megetette őket egy listát a Kanji / szavak és szókincs, az általuk generált fájl lehet behozni Anki frissíteni a fedélzeten.
Ha hozzá az új területeken, és nem frissíti a meglévő (azaz például amit adunk a fedélzeten orosz fordítás), akkor először létre kell hozni számukra egy külön mező Eszközök-> Kezelés Megjegyzés Types-> Fields. majd beágyazza azt a kártyát sablont Eszközök-> Kezelés Megjegyzés Types-> lapjai.
Tudom, hogy úgy hangzik, de kemény dolgozzanak ki. Csak a mester ezeket az eszközöket - hozzátéve mezők, sablonok, import adatok - ha a kezünket a teljes erejét Anki.
Mit adhat:
- Címkék szintek JLPT és Joyou (az kanjidic-nek).
- Angol értelmében a kandzsi kanjidic-nek.
- Orosz értékeit kandzsi JISHOP.
- Angol fordításai szava pátens / EDICT2.
- Orosz fordítások szavak egy kis orosz pátens.
- Orosz fordítások szó a Nagy Orosz-japán szótár / Varodaya (ez kell bütykölni).
- Képírásos alkatrészek szerepelnek kandzsi, nevekkel.
Ha problémája van, akkor forduljon hozzám vagy ICQ Jabber.
új deck
Az import, akkor nem csak a meglévő,, hanem egyszerűen hozzon létre egy új fedélzeten. Készíts egy külön fájlban a listán kandzsi szeretne hozzáadni a készletek:
- Listáját exportálni híres kandzsi tüntetve a kandzsi tanulási wakan vagy más képzési programot.
- Készíts egy listát a kandzsi találkozott a kívánt könyvet.
Ezután AnkiList kapcsolja be egy sor területen, és importálni kell Anki.
Ez magában foglalja az összes kandzsi a jlpt1-4 szerint minden leendő EDICT2 kandzsi az új jlptN1-N5, minden kandzsi Joyou, valamint számos más nagyon népszerű Kanji:
2500 kandzsi, UTF16LE)
Összeállította segítségével Wakana.
Hogyan hozzunk létre saját igényeid? Hogyan hozzunk létre saját igényeid?
A „Kanji”, meg a szükséges szűrőket (JLPT, joiyou), és „Kandzi-> Mentés fájlba.”
Hogyan hozzunk létre egy listát, amely egyesíti a számos funkció kandzsi (összes JLPT + összes jouyou)? Hogyan hozzunk létre egy listát, amely egyesíti a számos funkció kandzsi (összes JLPT + összes jouyou)?
1. Állítsa az első szűrő, válassza ki az összes kandzsi, adjunk hozzá egy 1-es csoport.
2. Telepítse a második, hozzá az összes Kanji a 2. csoport.
3. Vegye ki az összes szűrőt, ellenőrizze a „Group 1” és „2. csoport” megmutatni a kandzsi mindkét csoport. Mentse el a listát, mint fent.