Hogyan gondoskodik a polgárháború miatt a cirill ábécét
Ukrajnában képviselők szinte pereubivali egymást, de nem adja a fél ország törvényes joga beszélni a nyelvet, amelyen akarnak. Szlovákok sikerült magát emelése a küszöbértéket a nyelvi kisebbségek a szabványos 10% -ról 20%, és így nyújtva közigazgatási határán észak-déli irányban, hogy akik élnek, közel a déli országhatár sehol ezt a küszöbértéket nem éri el. Horvátország csatlakozik az EU lehetővé tette példátlan szabadságot: az áhított küszöböt emelt egy harmadik, de még mindig végül több ezer tüntető, verés és sír körülbelül árulás.
Nos, magad. A rendelet az Európai Charta a regionális nyelvek még nem kell csinálni velük, mert ez a charta, amely világosan kimondja. hogy a regionális státuszt csak akkor kap a nyelv, amely nagyon eltér a hivatalos kormányzati, és nem csak a nyelvjárást. Ismertetett a helyzet a horvátországi szerbek. A nyelvet beszél, semmi elvi A standard szerbhorvát nem különbözik. Tehát, hogy nem speciális nyelvi jogok azok állítólag nem kéne.
De az egykori Jugoszláviában, ez a megközelítés nem felel bárki, különösen a horvát hatóságok maguk. Ahelyett, hogy megszabadítja magát egy halom problémákat és költségeket, felismerve, hogy Horvátországban és a horvátok, szerbek, bosnyákok és a montenegróiak beszélnek azonos szerbhorvát nyelvet, úgy döntöttek, hogy elősegítse egyfajta patriotizmus nyelvészet - bejelentette, hogy az összes ilyen nemzetek különböző nyelveken. És van a hivatalos nyelvén Horvátország - horvát, amelynek semmi köze a barbár szerbek ázsiai nyelvet.
Ebben a helyzetben, talán azt, hogy jó ideig, hogy a horvát nemzeti büszkeség, de vannak kellemetlen következményekkel jár a költségvetés számára. Miután hivatalosan horvát és szerb - különböző nyelven, a horvátországi szerbek joga van kereslet a nyelvüket hivatalos státusza regionális területeken, ahol húsz kotoryhnashlos.
Természetesen ez a horvátországi szerbek követelt. Hagyja, hogy írási kétszer ugyanaz. Írása után ugyanazt a szomszédos Boszniában ugyanaz háromszor az összes, hogy azok az ország három hivatalos nyelv: bosnyák, szerb és horvát.
De csak ismétlődő feliratokat tablettákat utca- és közintézmények szerbek nem volt elég. Úgy emlékezett, hogy az őshonos szerb két formája létezik az írás: Latin (ebben a formában nem különböztethető meg a horvát) és a cirill ábécét, amely olvasni, ugyanúgy, de a levél nem hasonlít. Az ilyen darab két karakter egy nyelv nagyon gyakori. Az átállás előtt a latin ábécé rögzítették az arab írást török, vietnami - karakterek, Indonéz - indián ábécét. A legfontosabb dolog - összekapcsolni minden ikon a hang, és akkor legalább írj Devanagari oroszul.
Haldokló cirill alakul valami, mint egy ideológiai kiáltvány: hagyjuk, hogy kényelmetlen, de én továbbra is használni a cirill ábécét, mert én vagyok az igazi szerb hazafi földes és gyűlölnek mindent a Nyugat. Nekem, mint egy ember, a ki írástudó vala szerbhorvát Cirill változata, egy kicsit sajnálom eltűnő cirill. Hanem az egész nemzet még mindig nem tilthatják megtenni, mivel ez sokkal kényelmesebb, de ahhoz, hogy megtanulják a latin ábécé, nem erőfeszítésre van szükség.
A polgárháború '90 -es évek elején a vukovári szinte a legnehezebb harcok az egész Horvátországban. Egy kis csoport horvát milíciák néhány hónap védett a várost a szerb jugoszláv hadsereg. Város még csak, és végzett etnikai tisztogatás során általa nem ismert, hogy pontosan hány halt meg, de úgy tűnik, valahol kétezer embert. Csak egy pár tízezer volna belső menekültek. Az epizód volt tragikus, de összességében nagyon jellemző azokra az időkre. A horvátok tette Knin körülbelül ugyanaz, de természetesen a Knin volt heroikus küzdelem a függetlenségért és Vukovar - véres etnikai tisztogatás.
Ezután egy petíciót több ezer aláírást és címét a nemzet minden lehetséges szervezetek: a védők a vukovári szerb foglyot a koncentrációs táborok, a fogyatékkal szabadságharc, a szülők és a gyermekek a hiányzó védők a hazát. Nem engedhetjük, hogy a nyelv a támadók - akik megölték a férfiakat, megerőszakolták a nőket és lehúzta a csodálatos osztrák építészet - tett hivatalos. És mint ez nem számít, hogy minden díjat hazafias horvátok ejtik ugyanazon a nyelven.
Szerint svidomye horvátok megakadályozzák cirill Vukovar - ugyanaz, mint amely lehetővé teszi a tálibok akasztani jelek arab New Yorkban. És mivel nincs, aki megmondja nekik, hogy a New York-i, valamint tegye magam feliratok arab, bár azt írta, persze, nem a tálibok - ezek teljesen különböző nyelveken.
Helyi szerbek is pihent. köpött nekünk, hogy Szerbiában a cirill szinte nem használ, itt élünk évszázadok ezért minden joguk megvan, hogy írjon az utcák neveit bármilyen karakter. Szerencsére a horvátországi szerbek, ezúttal az Európai Unió hirtelen felállt az ő oldalukon. Bejutását az EU ezen a nyáron Horvátországban követelte, hogy hogyan teljesíteni a követelményeket a kisebbségi nyelvek, így a horvát kormánynak, hogy másolni a lemezeket Vukovar és néhány más városokban a cirill ábécét. Bár ez nem valószínű, nem lesz hozzá, az etnikumok közötti megértést.