Az igazi történet Red Riding Hood
Aztán a történet egy lányról szól, aki elment a nagymamám, és találkozott az úton a farkas, Európa-szerte ismert. Tény, hogy sok volt a történetek mind különbözőek voltak: olasz Riding Hood nagymamája vitte a hal, a svájci - sajt, francia és nem korsó olaj. És a nyertes a különböző országokban eltérő volt - a Piroska, a farkas.
Egy évszázaddal később, a mese ismét megjelent az irodalmi forma - német Kassel, a retelling Wilhelm és Jacob Grimm testvérek. Ők adták változata „Piroska és a farkas.” míg a kombinált orális retellings, a mese Charles Perrault, és a költői játék a német romantikus író Ludwig Tieck, kiegészítve a történet egy vízimentő-vadász.Mivel a Grimm mese közzé az évben Napóleon felett aratott győzelem, néhány farkas látta, hogy a francia „gazember” a Piroska és a farkas - szenvedő németekre és a vadász - a régóta várt megmentő érdektelen. Száz évvel később az ideológusok a Harmadik Birodalom kijelentette: „Gyermek és háztartási Tales” Grimm szent könyvet, és teljesen komolyan azt állította, hogy a Red Hat képviseli a német nép által követett egy farkas zsidóság.
Testvérek, hogy mélyen vallásos nézve Piroska egy újjászületés szimbóluma - a konvergencia és az átalakulás a sötétségbe. A század ezen elképzelés Christian kutatók közzétették Red Hat megszemélyesítése emberi szenvedélyek: hiúság, kapzsiság és a vágy rejtett. A farkas ugyanezek a szenvedélyek megtestesült egyértelműen és határozottan.Akik emlékeznek, hogy „Piroska és a farkas” - egy mese a gyermekek számára, továbbra is nem annyira. Úgy félénken pont az oktatási szempont: az ártatlan gyermeket óvakodnia kell életveszélyes anyai és engedelmeskednek mandátumot.
És mégis, a mese van, hogy egy tündérmese.