Vízum Franciaország meghívására egy magánszemély

Ha barátai / rokonok és barátok, akikkel szeretné látni, és akkor lehet kérni, hogy Franciaország, kiadni egy hivatalos meghívás neked, hogy a vízum megszerzése Franciaországba, azt javasoljuk, hogy használja ezt a lehetőséget. Bizonyítsuk be, azt tervezi, hogy látogasson el a barátok / barátok könnyebb, mint felhívni a saját személyes túra, könyv közlekedés, szállodák, és halmokat a garanciát a visszatérés Ukrajna lejárta után a vízum.

Meg lehet próbálni, hogy nyissa ki a turista vízumot Franciaországba. Elég, hogy eltekintve a szokásos dokumentumok listáját, így garantált szállásfoglalás Franciaországban, ahol azt tervezi, hogy él. De gyakran a konzulátus Franciaország Ukrajna, nyomtatott «foglalás» Számítógép Ha megerősíti a foglalás a szálloda nem elég, és akkor lehet kérni, hogy a fax visszaigazolást a foglalás a szállásfoglaló szolgáltatást. Ezek vonakodva kizárták őt, különösen Párizs szállodák. Legyen kész, majd többször hívja fel a szálloda és küldje el e-mail és fax azzal a kéréssel, hogy küldjön egy faxot megerősíti a foglalást.

Az általános bejegyzési eljárása a vendég (magán) felhívás Franciaország

Mivel a regisztrációs magán meghívók és utazási Franciaországban a látogató vízum, itt is vannak olyan jellemzők és árnyalatok, hogy tudniuk kell.

Franciaországba megy, hogy a rokonok / barátok, ismerősök, vagy a vőlegény, hogy látogassa meg, kérdezze meg rokonok / barátok, ismerősök, vagy a vőlegény, hogy kiadja, és küldünk egy hivatalos meghívó az e-mail (igazolás d'accueil).

A regisztrációhoz a vendég meghívás (igazolás d'accueil) olyan személy, aki szeretne meghívni egy külföldi, hogy látogassa meg Franciaországban kell személyesen megjelenni a városházán a lakóhelye bejegyzés (város, város, falu, község).

Vízum Franciaország meghívására egy magánszemély

És a városokban, mint Párizs, Lyon, Marseille, hogy a polgármester az ő kerületében.

Ez a vendég meghívására kiállított és aláírt a helyszínen, a Városháza egy speciális formája cerfa n ° 10798 * 03, amelyet adott az ablakban Városháza.

Meghívjuk Önt, hogy szembenézzen a kezével kell adni a polgármesteri hivatal, a lakóhely, a következő eredeti dokumentumok:

Szükséges dokumentumokat és információkat, hogy meghívást Franciaországban

Regisztrációs felhívás szeretné küldeni a barát / barátok, rokonok szkennelt másolatát az útlevelét, valamint adja meg a következő személyes adatait:

Figyelmeztetés. Néhány City Hall, kivéve az eredeti dokumentumokat kérni, hogy fénymásolatot, vagy akár további dokumentumokat. Mindenesetre, mindent előre, mielőtt a polgármesteri hivatal.

meghívók átfutási ideje lehet 1 nap akár 2-3 hétig. Attól függ, hogy az önkormányzat.

A dokumentumok listája francia, amelyben barátai vagy rokonai a Franciaországban elküldjük Önnek, hogy a vízum a konzulátuson Kijev: (Azt tanácsolom, hogy továbbítsa a család / barátok és rokonok Franciaország):

Voici la Liste des dokumentumok que vous devez envoyer A VOTRE AMI (e) en Ukrajna öntsünk fia vízum:

Étrangers concernés et adagolja

  • L'igazolási d'accueil est exigée de l'étranger, qu'il soit d'une nationalité soumise vízumot de bíróság séjour ou pas.
  • Si l'étranger est d'une nationalité soumise vízumot, il ne pourra obtenir fia vízum que l's'il közös igazolvány d'accueil à sa demande.
  • S'il est d'une nationalité dispensée de vízum, il Devra műsorvezető l'igazolási d'accueil aux frontières extérieures schengeni.

Demande de érvényesítés d'igazolási d'accueil

Dépôt de la demande

La demande doit être déposée par la personne qui jelölted accueillir l'étranger, à la mairie du helyett d'Hébergement prévu et à Paris, Lyon et Marseille, à la mairie d'kerületében.

La demande est faite et signée sur helye sur le formulaire de demande cerfa n ° 10798 * 03, remis au guichet de la Mairie.

Le demandeur doit műsorvezető les originaux des pièces suivantes:

  • Un justificatif d'identité (pour le Français, l'Européen ou le Suisse carte d'identité ou passeport ;. Pour l'étranger nem européen titer de séjour.),
  • Un dokumentum prouvant sa qualité de propriétaire, de locataire ou d'utas du logement dans lequel il compte Héberger le ou Jöttünk, láttunk, visszamennénk (comme un titer de Propriété ou un óvadék locatif)
  • Un justificatif de lakóhelye nemrég (comme une faktúra d'eau d'Electricité de ou téléphone ou une nyugtát de Loyer)
  • Tout dokumentum permettant d'apprécier ses erőforrásokért (par exemple közlemények de salaire, dernier avis d'kivetése) et son kapcsolódása prendre en tölteni financièrement l'étranger au cas Où il serait défaillant. Cet elkötelezettség doit couvrir un montant JOGI au SMIC journalier, multiplié par le nombre de Jours de Présence de l'étranger en France,
  • Tout dokumentum sur sa capacité à Héberger Le ou les étrangers dans des körülmények normales de logement (en Termes de superficie, de sécurité, de salubrité et de összkomfortos du logement),
  • Un ou plusieurs timbres fiscaux pour un montant de 30 €,
  • Si l'igazolási d'accueil est demandée pour un mineur nem accompagné, une sur igazolási papírmasé libre rédigée par ou les détenteurs de l'Autorite parentale et précisant la durée et l'objet du séjour de l'enfant.

A felhívás értelmében:

  • Adatok a meghívó személy;
  • Az adatok az útlevél, a személyes adatok és a férje / felesége vagy kiskorú gyermek, ha utaznak veled;
  • Vigye franciaországi tartózkodás, valamint egy leírás a ház;
  • Hányan, te vagy meghívjuk Önt, hogy egy személy, aki vállalja a regisztrációs egészségügyi biztosítás minimális összegét 30 fedél 000 € visszatérítésére abban az esetben a betegség vagy baleset tartózkodása alatt Franciaországban.

Akkor ad ki vízumot a napok számát, hogy a barát vagy ismerős jelzi a meghívást.

Ha azt tervezi, a házasság egy állampolgár Franciaországban, mielőtt döntést az esküvő, az utazás lesz a természet és a turista vízum fogják hívni egy vendég vagy turista rövid.

Eredeti felhívás (igazolás d'accueil) barátai vagy ismerősei is elküldjük postai úton vagy a nemzetközi expressz (DHL, Chronopost, TNT, például). Rendes postai levele Franciaország Ukrajna megy 1-2 hétig. Ha használja a szolgáltatást a DHL, Chronopost, TNT, akkor kap egy levelet 2-4 napon belül. Az ára levélküldés keresztül Chronopostot gyorsposta körülbelül 50 euró.

Amellett, hogy a francia nagykövetség Ukrajnában, az eredeti meghívóban kérheti a határellenőrzés a bejáratnál, hogy Franciaországban vagy az első schengeni országból a útvonaltól utazás Franciaországba. Francia Nagykövetség visszatér az eredeti felhívás vízumot kapott az útlevélben.

Együtt meghívást kapjon, meg kell, hogy készítsen egy sor dokumentumot regisztrációs látogató vízumot.

Megkövetelik a személyes megjelenés, amikor a dokumentumok benyújtásával a Visa Service Center a francia nagykövetség Ukrajnában.

Fogadása dokumentumokat és útlevelek kiadásáért:
8,30-15,30 (hétfőtől péntekig, kivéve munkaszüneti napokon nap):
Nyitvatartás call center:
Hétfőtől péntekig 08.00 és 18.00
Kapcsolat számok call center:
(+38) 044 594 96 20 (+38) 050 117 90 30

A weboldalon a Francia Nagykövetség Ukrajnában és a francia Visa Application Service Center for információt a vízum típusát megtalálható a következő részben „rövid távú vízumot.”

A látogatás a barátok vagy rokonok

Ez a fajta vízum kérelmezők, akik szeretnének maradni Franciaországban legfeljebb 3 hónap, hogy látogassa meg az ismerősök, barátok, rokonok. Ahhoz, hogy ez, meg kell elkészíti és benyújtja az alábbi dokumentumokat:

Felkérve, hogy az a személy, Franciaország:

  • Eredeti felhívás (igazolás d'accueil) + másolata;
  • A levél - meghívást kapott egy személyes aláírás, még kézzel írt vagy gépelt a számítógépen céljának, az időzítése a francia út, és garantálja a visszatérés Ukrajna. Megerősítése családi kapcsolat közted, ha vannak ilyen;
  • A dokumentum másolata engedélyező tartózkodási Franciaországban tartózkodó külföldiek Franciaország (Térkép de sezhur másolat), ha nem hívja egy francia állampolgár, és egy másolatot a személyazonosító okmány (útlevél) a francia állampolgár.

A felperes, a polgár Ukrajna:

Figyelem! csak a legközelebbi hozzátartozók a kérelmező hathatnak támogatók: anya, apa, fiú, lány, férj, feleség, nagymama, nagypapa, unokái. Ugyanakkor, a szponzorálás alkalmazás és a tanúsítványt a munkáltató szponzor, elengedhetetlen, hogy egy példányt a dokumentum megerősíti a kapcsolatot a megbízó (másolat születési bizonyítványok, házassági). Ha a turista és a megbízó különböző neveket, meg kell csatolni egy példányát az összes dokumentumok megerősítik a névváltoztatás (másolat tanúsítvány. Befejezésül / válás, stb.)

A kirándulás Franciaország a gyerekek

Abban az esetben, ha azt tervezi, egy utazás a gyerekek, rájuk külön dokumentumokra. Ezen kívül meg kell adnia a következő dokumentumokat:

  • eredeti születési anyakönyvi kivonat vagy annak másolatát a (akkor is, ha a saját útlevél);
  • egy igazolást az iskola (az iskolai nyári szünet igazolást a tanulmányi helyétől nem szükséges, és a nyári hónapokban -, jelezve, hogy a gyermek a következő fokozat);
  • ha egy gyermek utazik szülői kísérettel vagy harmadik fél - feltéve, hogy az eredeti és a másolat egy hitelesített meghatalmazást a másik szülő a megfelelő felbontást, egy utat Franciaország és más schengeni országokba kíséretében a másik szülő vagy egy harmadik fél (írásbeli megerősítést kérni kell, hogy egy harmadik fél) és annak egy példányát az 1. oldal az útlevél a fényképét és aláírását a szülő beleegyezési
  • támogatói nyilatkozat a szülő + egy példányt a belső útlevél a szponzor (1 oldal fotókkal) + igazolást a munkáltató szponzor;
  • ha a másik szülő (k) halt meg, vagy hiányzik, meg kell adnia az eredeti és a másolat az egyik az alább felsorolt ​​dokumentumokat:
    • halotti bizonyítvány
    • Segíts a rendőrségnek, hogy az apa (anya) a gyermek a kapcsolatot a családdal, és nem támogatja azt (ő) ismeretlen helyen,
    • egy igazolást az anyakönyvvezető, hogy az intelligencia az apja rögzített anyja szavait, összhangban az első bekezdésben a 135. cikk a családjogi törvény Ukrajna (abban az időben a gyermek külföldi utazás kíséretében egy anya);
    • Egy bírósági határozat nélkülözés az apa (anya) a gyermek szülői jogok
  • eredeti és fénymásolt házassági anyakönyvi kivonat / válás a szülők, ha a szülők különböző vezetéknevű);
  • útlevél mindkét szülő az eredeti (ha a gyermek utazik a szüleivel, akik már a vízum).

Figyelem! Minden dokumentumot le kell fordítani a francia vagy angol nyelven. Annak biztosítására, hogy ez nem szükséges.

Az ára a vízumdíj a rövid távú schengeni vízum - 35 euró készpénzben a nemzeti valuta, a box office a Visa központ. Egy további szolgáltatási díjat a szolgáltatások vízum központok összege 25,20 €. Ő is fizetett a nemzeti valuta készpénz, a szülés után a dokumentáció a kézben vízum központ összehangolásával vízum központ árfolyam.

Késések a vízumok megszerzése

Szokásos idejének nyilvántartása francia rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok között 3-5 munkanap (főszezonban időszakban növelheti 10 nap).

Én szívesen nyújtunk az alábbi listát a szolgáltatás:

  • Fordítása az összes szükséges dokumentumok vízum Franciaországban (referenciák, tanúsítványok, levelek, meghatalmazást, igazolások, kivonatok);
  • Tanácsadói szolgáltatások és információk támogatása minden szempontból az utazás Franciaországba és előkészítése a benyújtás dokumentumok vízumot.
  • A foglalás és vásárlás a repülőjegyre az útvonal az utazás Franciaország és más országok a világ számára a legjobb az Ön számára tarifák és a menetrendek a legjobb légitársaságok;
  • Foglaljon szállást Franciaországban és más városok Európában és a világban;

Több mint 30 éves személyes tapasztalat rendszeresen eljuthasson Európába és 25 év munkájának hites fordító a francia nyelv Ukrajnában, Franciaország, Svájc, Belgium, kész vagyok, hogy segítsek, és tanácsot előállítására kapcsolódó dokumentumok az utazás Franciaországba.

Több mint 600 hrivnya tudok ajánlani egy sor olyan szolgáltatást regisztrációs vízumát Franciaországban, mely tartalmazza:

  • Tanácsok a felkészülés a dokumentumok vízum elkerülése érdekében vízum megtagadása vagy késedelmes tervezési;
  • egyéni megközelítés a megfelelő képződését csomag dokumentumokat a vízum iránti kérelem;
  • Nevezési dokumentumok benyújtására a Visa Service Center a francia nagykövetség Ukrajnában;
  • kitöltött kérdőívek francia elektronikus formában;
  • könyv egy jegy vagy egy buszjegyet;
  • Fordítása a dokumentumok francia Certification pecsétet hites fordító, a francia nyelv és a tanúsító közjegyző által.

Így az orvosi biztosítás külön szolgáltatás. Átlagban, meg kell számolni 7 hrivnya a nap az utazás. Azt tanácsolom, hogy kihasználják a biztosító társaság „AXA” szolgáltatásokat biztosító társaságok és a „Kijev-Re”. „AXA Biztosító” - a francia biztosító társaság Franciaországban csak vele akkor elvileg nem lesz gond, és a „Kijev-Re” a vélemény az ügyfeleim, hogy valódi segítséget az utazás minden országban és nem csak Franciaországban.

Használhatja, mint a teljes körű szolgálataimat, és az egyes szolgáltatások külön-külön.

A költség a hagyományos fordítási 1 okmány francia orosz vagy ukrán:

  • igazolást a bank, munka, egyetemi / születési anyakönyvi kivonat, házassági, válási - 60 oz.;
  • hitelesített meghatalmazást - 100 gr.;
  • útlevél, panzió bizonyítvány, diákigazolvány - 40 gr.:

végrehajtási idő: 3-24 óráig.

Ha szüksége van egy sürgős fordítást (10 perc-1 óra) a szolgáltatások költségének 30% -kal növekedett.

Ha kell egy közjegyző tanúsítvány fordításának a dokumentumot francia, kihasználtam az állapotát hites tolmács végrehajtani minőségileg és a leggyorsabb időt.

Megrendelésekor átutalás összege 250 hrivnya és a rendszeres fogyasztók rekord a Visa Application Center dokumentumok benyújtására, és kitöltött egy kérdőívet schengeni vízumot - ingyen.

Miért van az ára az a szolgáltatások és különösen átutalások olcsóbb, mint az ár egy fordítóirodát, vagy utazási cégek, hivatalok?

Rendeltem a francia-orosz / orosz-francia és francia-ukrán / ukrán - francia fordítás fog kerülni sokkal olcsóbb (40-70 hrivnya dokumentum / oldal), mint tegyük egy utazási iroda vagy fordítóiroda. Az átlagos ár fordítás oroszról francia ilyen szervezetekben általában 60 -90 gramm. Minden dokumentum / oldal.

Fizetni a szolgáltatás akkor két módja van:

  • Készpénzmentes (átutalás bankszámlára)
  • Cash.

Szintén e-mailben lehet tenni küldésére / fogadására dokumentumok másolatait a francia nyelvű fordítást és kész, az általam fordított neked okmányt és információt, amely lehet, amire szükség van, vagy hasznos a további terveket utazni, vagy a franciaországi tartózkodás.

Sok szerencsét a vízum és az utazás Franciaországban!

Kapcsolódó cikkek