Olvassa el, hogyan vicc a régi időkben - Nikolai Nosov - 1. oldal - Read Online
Nikolay Nosov
Ahogy a régi vicc
Most én már elég öreg. Azaz, nem vagyok valami dryahlenky öreg, de évvel később, hogy elmondja az igazat, a tisztességet. De a lélek vagyok, mint mondják, még fiatal, és nagyon szeretem a gyerekeket. És én szívesen emlékszem a gyerekkori.
Tudom becsukni a szemem és látom magam, mint egy kisfiú, körülbelül öt év, vagy talán négy. Itt állok előtte az anyja, és ő segített felöltözni, mert fogok sétálni. Számomra járni - ez a legjobb dolog, ami csak a világon. Micsoda öröm - séta az udvaron!
Anya erősítve gombos kabátom és a kapcsolatok a nyak körül meleg gyapjú sál. És most annál inkább úgy tűnt, hogy hallotta lágy, szelíd hangon, érzem a meleg érintés az ő szép keze, de valahogy homályosan megkülönböztetni egy személy lehet, hiszen egy vastag télikabátot felemelt gallér és kucsma vagyok túl ügyetlen, és én nehéz felemelni a fejét.
Árukapcsolás sálat, anyja azt mondja neki, hogy nem járt túl hosszú, nem megy az utcán, nem kap egy ló vagy egy autó. Azokban a napokban autók, de sokkal több ment lóháton. Így kétszeresen is veszélyes, hogy menjen ki a kis srác az utcán, és különösen járni a híd közepén.
Az utcán nem akarok menni, mert az igazat megvallva, gyáva vagyok. Úgy tűnik számomra, hogy amint kijutok a kapun, így most nem lesz semmi baj: én megragad Baba Jaga vagy Kashchei halhatatlan zagryzot veszett kutya, elrejti a kéményseprő zsák (I, majd állandó kéményseprő megijedt, hogy én nem rossz) talán végül csak egy átjáróval el, ahogy ez történik a tündérmesékben, és nem találom már a hazafelé. Nem, ez jobb, ha marad közelebb otthon, úgyhogy mindig volt a fejemben.
A sarokban az udvar közelében, a nyitott ajtón a pajta, a portás bácsi Ilja és több idegen számomra srác fűrészelés a sawhorses. Ez idegen bácsi fekete báránybőr sapka a fején, fekete, cigány, szúrós szemmel, és fekete, mint egy nagy darab fekete ragadós gyanta, szakáll. A munkájuk felmelegedett mind levették a zsíros kabátok, ott feküdt a halom vágatlan naplók.
Félek, hogy a fekete bácsi, de szeretem nézni az embereket dolgozni. Megnyugszik a közelben, a falak, a ház, a padon, ülök, lábak lógtak, és nézni mélyebbre láttam vágás fában, csillogott a nap, éles fogaikat. Cseng, és megrázza, mint egy élő, és végül kicsit a napló, néhány vidám, diadalmas hang: „UR-oh!”.
Gördülő a ki fűrészpor fogak szaga fenyő. Monoton, ismétlődő csengetés látta lulls rám, mintha egy álomban, hallom:
- Gyerünk, fiú, semmi sem ülni. Go-ka hazugság tragus vagyunk fűrészelt le a fejét.
Azt mondja, a fekete srác. Ránézek, és eleget szénfekete ravasz, szemtelen szemek. Ő nem jó vigyorog, mutatja a még fehér fogakat.
„Ez azt mondja nekem?” - a horror Azt hiszem, szeretnék futni, de a félelem nem tud mozogni.
Uncle Ilya időközben felvette a dobozt az új napló, és azt mondja:
- Várj, ez rengeteg idő. További fűrészelt első Polenz.
- Nos, - Egyetértek, fekete, megigazította a kalap a fején, megragadja a fűrészt a mancsát.
Ismét csenget fűrész, így minden mélyebbre haladni a fát. Én némán csúszik a padon, és hunching vállára, gyorsan besurranó alatt stenochkoy megtakarítás az ajtót. Ez már egészen közel lestnichki lépéseket. Bármennyire is megbotlanak rajta! Hallom mögött hangos nevetés, de attól tartok, még megfordulni, és azonnal becsukta az ajtót maga mögött.
- Miért jöttél vissza ilyen korán? - kérdezi az anyja, látván, hogy eljöttem.
- Nem akarom, hogy járni többet -, és azt mondom határozottan rázza a kabátját.
- Ez csodálatos! - pedig megvonja az anyja. - Ez nem dozovoshsya az udvarról, majd hirtelen jött.
- Van bácsi Ilya, - mondom -, sőt idegen srác. Ezek lefűrészelnek láttam a fejét.
- Be kell megengedhetünk? Megakadályozták őket?
- Ne zavarja, mint mondják, hazugság, fiú, a tragus hogy látta el a fejét.
- Nos, ők csak viccel.
- Hogy lehet az, - vicc? - Nem értem.
- Nos, csak annyit mondott, hogy nevetni.
- Ez vicces, amikor fűrészelt le a fejét? - Én zavarba.
- Igen, ők nem fognak látta el a fejét. Ez csodálatos!
- Szóval, megcsalt?
- Nos, mi nem csalt, és viccelődött.
Még mindig nem értem, mit jelent - viccelődni, és attól tartok, hogy elhagyja a házat.
Egy idő után, az anya azt mondja:
- Azt akarom, hogy velem néni Lisa? By the way, a módja annak, hogy a varga megy, talán már javított apám cipő.
Ismét azt bejutni a kabátom, és hamarosan lesz egy suszter.
Az igazat megvallva, ez is egy gyanús személy a füle benőtt sűrű szőrt. Most ezek már nem cobblers. Elveszi megjavítani a cipő, majd hosszú ideig nem ad vissza, arra kényszerítve őt, hogy jöjjön hússzor. Ő szőrös, mint egy régi szekrény kefe bajusz ügyviteli dohány, miért poryzheli össze; kérges kéz; kemény, mint a fa, az ujjak rassohlis és repedezett és repedt fekete meggyökeresedett szennyeződésektől, hogy ez most talán nem mossa meg. Az orr, a cipész foltot pályán, a törött üvegek és bekötött vastag fém bilincs durva menet.
Leül előtt a padon egy alacsony széken, egy ülés bőrből készült öv. Közel egy vas kád néhány vörös folyadék büdös szomorkodik bőr talppal és körbe - és a padon, a padlón, és a polcokon - fából cipő- cipő hasonlító emberi levágott lábak, különböző méretekben. Félek, nézd meg ezeket a „lába”, és egy cipész bejelenteni édesanyja, hogy az apja cipő még nincs kész, de biztos, hogy legyen készen, mint mindig azt mondja, „a holnap.”
Aztán megrázza a fejét, és megkérdezi:
- Mondja, ez a fiú tényleg szükség van? Elad-ka nekem. Fizetek is érte.
- Nem lehet, - mondja az anya - én arra a legnagyobb szükség.
- Mit akar? Azt képzelni, hol máshol kapni. Én neki húsz rubelt hölgyek.
Látom, hogy ügyesen podmargivaet anya egy szemmel láthatóan megpróbálta rábeszélni, hogy az ő oldalán. Az érzés, hogy az én dolgom rossz, én sírok, kapaszkodva anyja szoknyája.
- Nos, te hülye! Bácsi után vicceltem! - nyugtatja az anyám. Esetleg adok, hogy valaki?
- Heh-he-he! - nevet rekedten, kancsalság szeme, cipész.
Szemmel láthatóan örömmel látja, hogy megijesztett, és undorodott, és az arca, hangja, és rekedt idióta nevetés. Megnyugszom csak azután megyünk ki belőle bűzös szag mindenféle műhely.
Végül néni Lisa, ahol biztonságban érzem magam.
Szeretek hogy nézze néni Lisa, mert ő nagyon vidám és szép. Ő büszke hattyúnyak; lángálló egy világos, friss ragyogást, mint aki most jött a hideg; szeme kék, titokzatos; fekete szemöldöke, bársonyos, valamilyen oknál fogva, minden alkalommal szeretnék pat őket az ujjával; ajkak - mint egy érett cseresznye, mindig nevetett; sötét haj, hosszú, nehéz fürtök, csak valamilyen okból hasonlók. ruhája mindig valami fényes virágok, szeretem nézni. Gyermekek ő nem, így ő is őrülten szerelmes, mikor jön rá az anyám (ő mondta), és mindig bánik velem csokoládét.