Kadi - azaz Qadi a szótárban az orosz nyelv

1. A bíró, személyesen végző eljárás alapján saría (keleten).

Értelmező szótár Ephraim

(Arab -. Az, aki úgy dönt,) - A bíró muszlimok. K. figyelembe véve grazhd- és büntetőügyekben, valamint dönt alapján saría; képviselője a lelki Adminisztráció muszlimok Sze Ázsia és Kazahsztán végző lelki útmutatást mecsetek tevékenységek területén működő egy adott ország; területén Doug. ASSR megegyezik az imám a mecset.

NEZHNIPAPA NEESHHLEBA NEPIYPIVA NEZOVIBATKO NEPIYVODA Netudykhata GOLIBORODA VERTIPOROH VERTYPOROH KRUTPOROH KRUTIPOROH PANIBUDLASKA GULYAYVITER PECHIBROSCH KADYGROB KATIGROB Bolibrukh LUPIBEREZA Lupinos LUPIRYBA Palyvoda Palyvoda PALYVODA VERCHIDUB Vershigora Vernigora Nagnibeda ZAGUBISUNDUK DERIKORCHMA Podoprigorov ZAKRIVIDOROGA POKINCHEREDA Krutigolova Nevecherya Vernigora Pidoprigora PEREORIDOROGA PODYMINOGIN PODOSENKOV PODOPRYGOROV Polivoda PEREORIDOROGA PODYMINOGIN PODOSENKOV PODOPRYGOROV POLIVODASamy lenyűgöző, bár n e leggyakoribb típusa az ukrán neve - a név, épül a modell: egy ige felszólító mód, az ige, majd főnév az alanyeset, ami általában közvetlen kiegészítője az ige. A kombináció a két elem, gyakran váratlan és néha abszurd - tanúja egyedülálló ukrán humor. Mondanom sem kell, hogy az ilyen típusú nevek mindig is vonzotta az írók, humoristák és drámaírók. Néhány név találtak torz formában, és nincs értelme. Az ukrán akcentus mindig esik az utolsó szótag az ige, mint a eloroszosodott formájában átmenet a főnév. Példák: Vertyporoh, Vertiporoh jelentése 'pajkoskodik'; rusifitsirova - Krutyporoh, Goliboroda „borotválja a szakállát." Panibudlaska, Gulyayviter, Pechiborsch, Pokynchereda 'elhagyják a nyájat', Kadygrob és (éget tömjént "is torz formában Katigrob). És Vershigora, Podoprigora - egy magas férfi, stb Ez a típus is találkozik tagadás. Nezhnipapa, Nezovibatko, Nepiyvoda, Nepiypivo, Neeshhleba, Netudykhata. (E) Néhány ilyen eloroszosodott - Vernigora.

Szótár orosz vezetéknevű

A város nevét a Stakhanov, Ukrajna 1937-ig és 1940-1978.

Collegiate Dictionary

- Az Arany Horda bíró sudivshie esetekben a vallási bűncselekmények.

- Az Arany Horda bíró. sudivshie esetekben a vallási bűncselekmények.

- muszlim bíró felelős a polgári ügyekben, beleértve a házasság, öröklés, és más területeken a magánéletben. A szerepe Qadi kevés tapasztalattal a gyarmati élet, ami csökkentette a szerepe és jelentősége az iszlám törvények a legtöbb muzulmán országban.

1. Ugyanaz, mint: Cadi.

Értelmező szótár Ephraim

1. Győződjön gyártott autók az Egyesült Államokban; egy autó márka.

Értelmező szótár Ephraim

- füstölő - fém edényben felfüggesztett láncok 3-4 tele van parázsló faszén, tömjén és más aromás vegyületek. Ezt alkalmazzák hódoltak keresztény egyházak.

Fémtartály láncon dohányzás füstölőt istentisztelet

Értelmező szótár Ozhegova

A kereszténységben jelképezi az ima felszáll Istenhez (Zsoltárok 141: 2). A jelkép a szentek Lorenzo, Mavra, Stephen. (Lásd. Füstölő).

fém tál forró faszén és tömjént, felfüggesztett natsepochkah. Során használt keresztény istentisztelet a templomokban.

Collegiate Dictionary

(Ez 8,11) -kis konténer füstölő kandalló hajó Lord (Jer 52,19-kanál). Ugyanakkor ő tartja a kezében. Zsid 9,4 füstölő úgy vélik, hogy elemzi a füstölő oltár (lásd.), Hanem mert állandóan a függöny előtt, vagyis kívül a Szentek Szentje (Ex 30,6; 3C 6,22), úgy tűnik, hogy szem előtt évente egyszer az engesztelés napján bevezetett serpenyőbe.

1. fémtartály használt az ortodox és a katolikus istentisztelet dohányzás füstölőt.

Értelmező szótár Ephraim

- fém blokk. bozót, felfüggesztett 3-4 láncot, kitölti a parázsló szén, tömjén és mások. aromás. készítmények. Ezt alkalmazzák hódoltak Krisztus. templomok.

-ugyanaz, mint a tömjén.

(Lev 10: 1; 2 Pr 28:16 ..). A evett, Zsid. 9: 4 megemlíti arany kanalat a Szentek Szentjében. Egyesek szerint ez a füstölő oltár a szentély, a Szentek Szentje előtt állt, közel a fátyol, amely elválasztotta a Szentek Szentje a Sanctuary (Exodus 30: 6). 3 Kings. 06:22 ez az úgynevezett „oltárán, hogy a jós.” Mások úgy gondolják, hogy a szavak Zsid 9: 4 szükséges jelenti, csak hogy az engesztelés napja, az egyetlen nap, amikor a Szentek Szentje elérhető volt az ember, arany pan tette hozzá. Misna nagy jelentőséget tulajdonít annak a ténynek, hogy ez egy arany füstölő aznap vezették be van; Levelében a héberek. 9: 4, az „arany” szó hangsúlyozza különösen.

1. A hajó a füstölőt. 2. Ugyanaz, mint: tömjén.

Értelmező szótár Ephraim

1. Kapcsolódó érték alapján. főnév. füstölő füstölő velük kapcsolatban. 2. származó kanócot a füstölő ízesítőszer (tipikusan tömjén).

Értelmező szótár Ephraim

Akindinov AKUNDINOV ANKIDINOV ANKINDINOV ANKUDIMOV Ankudinov ANFUDINOV Kindinov KINYASHEV Kudimov ANFUDIMOV Kinev Kudinov Kudinov KUDIShINRazlichnye formák templom Akyndinos neve (a görög 'biztonságos') után a beállított nevek. Kudimov, a halászat lehet azonos alakú IMEI Nikodémus (a görög „aki győz, az ember”). (V, P, E). - talán egy változata Kudimov; Kinyashev származó Kinyash a Kinyaev, rövidített nevét. Kudinov. Tól Kudinov Kadyshev (Qadir), aki keresztbe az orosz szolgáltató, valószínűleg azért, mert a kiszolgáló és a korábbi Kazan tatár, a nagykövet 1554-1556 év. (Sawa 1917 o. 173). Név, talán a korrupció a Kazan tatár Kudai - Khuday 'Isten, Allah' (Gafurov 1987, 154.) (PT).

Szótár orosz vezetéknevű

Collegiate Dictionary

Collegiate Dictionary

(Ez 47,19; 48,28) lásd feljebb. Kádes.

Április 29. 1587 Sir Francis Drake, aki egy 30-40 angol. szereplő hajók az öbölben Cadiz és elsüllyedt a több mint 100 Ispan. hajókat. Mint mondta Drake, a napon, amikor „szakáll írták alá a spanyol király.” Lásd. Armada.

Collegiate Dictionary

Collegiate Dictionary

új szavak

Kapcsolódó cikkek