Hogyan kell lefordítani angolra ~ Chico blog
Meg kell készítenie a dokumentumot angolul, és kétségbe vonta a használata bizonyos értelemben? Meg kellett volna átalakítani „on the fly” néhány mondat, vagy néhány szempontból olasz nyelvről angol és szükség van néhány tanácsot a legjobb online fordítási szolgáltatást használja? Nos, te vagy a megfelelő helyen a megfelelő időben.
A mai útmutató, sőt, látni fogjuk, hogyan kell lefordítani angol szavakat és kifejezéseket az olasz nyelvű (vagy más nyelv) a legjobb webes szolgáltatások, amelyek alkalmasak erre a célra. Ezek mind ingyenes és rendkívül könnyen használható még valaki, aki nem egy számítógép szakértő, úgyhogy nem hulladék több időt és rögtön a cselekvés.
Ha azt szeretnénk, hogy megtanulják, hogyan kell lefordítani angol kifejezéseket olasz vagy bármely más nyelven, akkor kell használni (és mentse a kedvencek), e két nagy online szolgáltatások:
Ha azt szeretnénk lefordítani egyes szó az angol nyelvet, annak érdekében, hogy szélesebb megértése értelmű szavak, szinonimák, stb csatlakozik WordReference kínáló online fordítási szolgáltatások, szó minden jelentős világnyelven. Ez annyira egyszerű használni, hogy nem is kell magyarázni, hogyan.
Csak csatlakoztassa a kezdőlapra, adja meg a szót kell fordítani a szövegmezőbe központjában található a lapon válassza ki a nyelv, és amely el akarja végezni a fordítást a szomszédos legördülő menüből (például orosz-angol fordítás olasz „angol), és kattintson a gombra egy nagyító ikonra, hogy ez a kifejezés a fordításban. Vannak speciális szótárak, például a szinonimák segítségével, és csak a definíciók szavak közül lehet kiválasztani a legördülő menüből válassza ki a szótárban.