10 féléves tudnia kell, ha azt tervezi, hogy találkozzanak a koreaiak
Koreaiak szeretik kombinálni szavak és kitalálni új szakkifejezés a jelenlegi helyzet, a hangulat, és így tovább.
Ismerkedés kapcsolatok szintén nem maradt ki ez az egyedülálló nyelvi megközelítés.
Ha találkozni egy koreai, ő minden bizonnyal ezeket az értékeket, és kérjük, hogy megismerkedjen velük.
1. Pulme (볼매)
Ez a kifejezés egy szóösszetétel polsurok (볼수록) - minél többet néz ... és merok Itta (매력 있다) - bájos.
Régen olyan személyt, aki nem válhat vonzó első látásra, de minél többet tanulni, annál inkább úgy tűnik, bájos.
Ez a kifejezés egy szóösszetétel Mothe (모태) - születés és Soll (솔로) - solo / egyén.
Arra használják, hogy leírja valaki, aki még soha nem volt kapcsolata. Gyakran használják ugratni barátok.
3. Kymsa OUP (금사 빠)
kymban (금방) - idő + Saran (사랑) - Szerelem + ppachzhinda (빠진다) - ősszel.
Sok szerelmes nagyon gyorsan, és nem marad. Annak ellenére, hogy ez a mondat úgy lehetne értelmezni, mint a szerelem első látásra - ez egy kicsit más.
Kymsa PAP akkor használjuk, amikor egy személy beleszeret gyorsan, de a hozzáállás, hogy jön ez a szerelem, gyorsan eloltották.
4. Phumchzhol us / Phumchzhol Nyo (품절 남 / 품절 녀)
phumchzhol (품절) - elfogyott + 남 (férfi) vagy 녀 (nő).
Leírására használják azokat, akik már „elérhető” nekem. Általában arra utal, hogy valaki, aki már eljegyzett vagy házas.
5. Chhoschik us / Konomul Nyo (초식 남 / 건어물 녀)
A kifejezés a férfiak esetében - chhokschik (초식) - legeltetés + minket (남) - muchzhina.
Term a nők - konomul (건어물) - szárított hal + Nyo (녀) nő.
A múltban ez leírására használják egy ember, aki úgy nézett ki, mint egy növényevő, de most ezek a kifejezések leírására használt infantilis ember, aki nem érdekli a szerelem. Ezek az emberek inkább a karrier, így a szerelem úgy vélik, kidobott idő és pénz. Általában nem egy hobbi, és egyfajta nem érdekel.
6. Tolschik (돌싱)
Ez a kifejezés egy szóösszetétel toraon (돌아온) - és vissza schingyl (싱글) - egységes.
Arra használják, hogy leírják az a személy, aki elvált és a „vissza”, hogy az egységes agglegény életét.
7. SPS (썸)
A kifejezés származik az összehúzódás az angol „valamit”.
Ha használt két ember között már a „valami”, de még nem tett hivatalos lépéseket egymás felé.
8. NAMSA chinna / OSA chinna (남사 친 / 여사 친)
namchzha / ochzha (남자 / 여자) - hím / nőstény + Saram (사람) - emberek + chhingu (친구) barátja.
Arra használják, hogy leírják egy barátja az ellenkező nemű, aki nem egy kapcsolat van.
9. HBE seknam / HBE sekno (뇌 섹남 / 뇌 섹 남녀)
HBE (뇌) - Brain + sekschi (섹시) - Szexuális + Us / Nyo (남 / 녀) - hím / nőstény
Ez a kifejezés utal, aki vonzódik az ő esze (szó szexuális agyban).
Milgo (밀고) - asszertív és tangida (당기다) - push.
A kifejezés leírására használják a „játék” a kapcsolatot. Például figyelmen kívül hagyja hívások vagy elutasításáról a mai napig, hogy mutasd meg, hogy nem olyan egyszerű, és a srác vagy a lány kell, hogy a figyelmet. Mildan - az egyik leggyakrabban használt kifejezések koreai ismerősök.
Mit gondol ezeket a kifejezéseket? Melyiket felhívta a figyelmet?