Orosz föld - a magazin az orosz történelem és kultúra
Site Map
A teljes kijelző a helyszínen lehetővé scripting támogatás a böngészőben,
(Az eredeti Gorodnichinoy VA szélén. Pál).
Fimova ezt a történetet
Nazar azt mondta róla
ahogy volt bajtársai a költő,
és ezeket a szavakat smelyya
Megmondom most.
Mi történt az úton
Azáltal múzsák megy Puskin
olyan, mint egy bankot egy bankot
ő volt a ló, és sétálok
egyedényes és egy pot
ő vezetés, én is elmentem
Puskin jól evett
szellemes megjegyzések, minden,
mondja a szép [furcsa]
idegen nyelven
és szórakoztató fejét.
Munka nélkül szán
Ezután a vesztes raktáron
finom zsemlét a kocsi
és bőségesen izavna
Ez oda, mint az ország,
és volt a költő számára múzsák
obezpechenny szabadidő
Szép és jó, nem elrejteni
és a tehetség nem temették.
És én ugyanazt az ebédet
mögött fekete kenyeret.
Kaptam szálastakarmány
Lomov munkájuk
és a vízi jármű
Eltartott egy csomó időt.
Aztán vonszolja a nagy terhelésű
is, és valahogy nem veszi fel a zenét.
fa ruhákat minden élelmiszer (rossz)
Igen escho adót fizetni.
És ez a kemény
Nem tudós Lomov
Elveszi szabadidő
A művészet és a tudomány.
Jómagam még bocsánatot kérni.
De az állam nyilvánítja
Megyek az út mentén közel
Puskin megy unalmas lépés
Igen, sajnos én.
Séta én azt a lovat
és nincs ereje, így fáradt vagyok
minden laptishki iskhlestal
(Listen) Sasha mondani
Köszönöm,
és te, aki szereti az én uram testvére,
és delekaten bajom,
Azt Pokam elmész.
Kanapé lemenni,
Megértem, mert obeh
Természetesen vannak a kosárban,
A meghívott nem ül le
és én nem irtózom nem büszke.
De azt látjuk, egy csomó
Minden kocsi nem fog illeszkedni.
Volt, hogy végre az összes
aki szereti a ruhám zaplatnenky
kanapé nem szembenézni.
És tudom, mint sok neked
Nem olyan kényelmes szállítására
és nem lenne alkalmas
repülőgép, autó.
Ezek az idők jönnek
akkor már az egész ország
de nem történik díszíteni,
így van minden vzaras
Nincs, nem irigylem
Ön egy ilyen bőségben
és te egy kulturális úttörője,
lyudnago példa a világ számára.
És van számít, és a fejedelmek
mert gazdagabb
saját sorsát minden ember számára
mint mindenki elkezdte keresni a fénybe.
Kultúra különösen megnőtt.
Előttünk most itt, és elérte
Ez létrehoz le nem mindenki számára
és ez azt jelenti, hogy pontosan tisztázott.
Az a tény, nem lesz, és skudachit.
Míg a korszak nem jött
és a ló megy szőrén.
Fim Puskin és két barátja.
Build a kultúra minden népek,
Oroszország is bolond ezekben az években
Csak előtt a termés
verbális rothadás kupac
Egy mocskos far a rothadás
elhagyott egyszerű Efim.
Vasziljev fia. Samoilov unokája.
Élt a vadonban sokáig már itt van.
Saját állatorvos itt baszk Krahl zászlaja
Nem pirulás mazhettsa
Ez olyan, mint az alma virágzás
Ez nem festék festék szépség.
Van itt szűz nada
és nechevo nélkül viselet,
Patch én is szeretnék
Úgy kell mosni odezha. * * *
Mintegy Kolyada. (Előzetes megbeszélés VI Lebedeva a település. Uzhuga)
Hosszú ünnep, vártunk
Minden gondolkodás kíváncsi
Mivel Chesney emberek dicsőítsék
Igen, még a tánc
A munka és a pihenés
antik emlékezés
És mi fújt Dudu
És ő hívott Kolyada.
Dicsőség, dicsőség.
(Vedd fel a gyerekek, fújás síp hangosabb, Yefim ismét)
Kalyada jöttünk
Long Lighting paráznaság
És az erdőben és a kertekben
És távoli városok
Tedd nemesek és királyok
A tengerentúli Kings
Aztán felnevetett sírt
Sok különböző típusú
És az út egyenes
Hazatért.
Dicsőség, dicsőség.
Hogy lehet, hogy Kalyada
Mi volt a falu itt
Szerint Dubrovy hidak
Szerint Lazarev színek
És felment Kalyada
By Dorofei az udvaron
Dorofei udvar három torony
Három torony három szalon;
Az ablak alatt lebeg gerliczét,
Az ablak alatt szép kertben virágzik
Vannak csirke, kakas énekel.
Dicsőség, dicsőség.
(Választás most mögött Efim nem csak a gyerekek, hanem a felnőttek a fiúk és lányok, és még szakállas muzhiki.Podhvatyvayut, mint egy vicc, de dovolnehonek Yefim Yefim több lead):
Az első teremu
Ebben a hónapban fényes
Ülő mister
Dorofei Ivanovics.
A második a teremu
Ez fényes nap
Leül nagyon Ms.
Daria Trefonovna!
És a harmadik teremu
Mint a virágok a kertben
kis gyerekpornó
világos csillagok
Abban a kis ablak ülés
Jó emberek azt mondják,
Ah élni, mint te élni
Ne megöregedni
A világ a becsületes munka
Örök dicsőség!
És ne kérdezd Kalyada
És nem hibáztatom a sör
Csak azt kéri Kalyada
Szerint a tojás az udvarról
Szerint prezhenechku. * * *
Timofeeva Anna V. (Der. Pál).
Efimovs dal [énekelte őket].
És széles pázsit,
Sonce melegszik,
És Natasha a ketrecben
Úgy énekel hangosan.
futott melegágya
Néni Matrona.
értelmezni az idősek
INTO valamit Miron.
Játszott: drindi-drindi-drindi. * * *
Gorodnichina Vera Arsentevna (Der. Pál).
Yefim énekelt, amikor eljött az ének:
Van csirke akadály
És a csirke lapát.
Mi repült Pezhenku,
A Zavolochye állította.
Yefim dal:
Kenareechka énekel,
Kis madár,
És raneshenko emelkedik
Mása Natasha.
És a hossza a dalt énekelte. Mi már nem volt mindig egyértelmű. Esküvői adósságok énekelt.
Malinushkina Antonina Ivanovna (poz. Krasny Bor).
„Levele unokája,” Emlékszem, azt mondta nekünk:
Levele unokáját
I Got Fedotov.
Unokája evo távolságra
A város él.
Sho-valami unokáim írja -
Meg kell tudni, hogy nagyapja,
Csak nem tudom, hogyan
Azt olvasni.
Útközben, a fiú
Valamint a falu,
Nagyapa kiáltotta: „Mishuha,
Be, olvasni egy percre. „* * *
Prosvirov Nikolai (Der. Krutets).
Elment ... amikor a kollektivizálás írta ezeket a sorokat:
Insane voltak a testvérek,
Ide elkeseredett tömeg
Rabszolgák hívták átok
És gyűjtsük össze a szünet.
Arcuk súlyos bosszú,
Van egy szigorú bíróság
Mintha a fenevadat vérszomj,
Énekelni a „Internationale”.
Amikor a vad mennydörgés jött
A ház fölött az apák és nagyapák,
Aztán katasztrófa jön,
És a tanulság bolondok.
Ezek a szavak Yefim Chestnyakov [írtam]. Itt minden ment végbe, és ez egy katasztrófa.
Zaitseva Anna (Der. Pál).
Yefim vers (összeszedte magát):
Glezhu egyik a fát én
Nőnek, hogy Kolo Creek.
A hegyek, a völgyek,
Across folyók csipke
Snow minták tiszta tekintetét.
Lula, ha emlékszel rám?
Csodálatos szűz elképzelni sem
Ön prelesnaya volt
És mellemben egy
Csak a végtelen szomorúság
A hegyek, a völgyek,
Az erdőn, mint a csipke
Snow minták tiszta szemmel
Lula lát
És emlékszem hogy,
De ez nem egyértelmű, hogy a képhez
És mindig ugyanaz a megértés
Miracle Maid nem velem.
EVOH kézirat néhány írta le ezt a verset.
Site Map
A teljes kijelző a helyszínen lehetővé scripting támogatás a böngészőben,