Mi a jelentése és eredete szó - ismerős kifejezések
Határozószó ismerős kifejezések kell értelmezni, hogy a szótár a szinonimák (ez az egyik módja annak, hogy megmagyarázza a szavak jelentését a szótárak).
Ismerős kifejezések (köznapi.) - könnyen, egyszerűen (. Colloquial), mint az azonos, egyenlő, bizalmasan, teketória nélkül. Ez határozószó része igei és ige magyarázza BE, megkerülve konvergálnak NEWS (SELF), tartsa, lásd (valaki), és így tovább.
- panie bracie (Ushakov - Fordítás: barátom, barátom);
- panibracie (Shan - barát, egy barátja);
- paniebracie (Krylov - Buddy).
De T. Efremova javít PANIBRATSTVOVAT ige (főnév okozó ismerős). Ugyanez az ige vezető N. Abramov és Z. Aleksandrova szinonimájaként a token barátok, nagyon is ismerős, AMIKOSHONSTVOVAT, ismerős és mások. És ez csak ritkán fordul elő az irodalomban.
Most már csak feltételezni (csak feltételezem, nem igényli a kényszer az én verzió), hogy a szó Panibratov az orosz és a lengyel PANBRAT kivonult aktív leltár, a veszteség a következő nyelveken, mi folyik, az úton, a szavak nem olyan ritka. De termékek ismerős kifejezések és megszokás orosz továbbra is használhatók. és anélkül, hogy a többi „rokonok” kiosztani őket gyökér PANIBRAT-.
Most vissza a etimológiája határozószó. Annak ellenére, hogy a lengyel gyökér a szó, mint már említettük, a találmány az ősrégi orosz mert az oktatás. Noun Panibratov. használják a nyelvet, legalább idején Vladimir Ivanovics Dal ferde ugyanúgy, mint bármilyen más férfias élő főnév ragozása 2., alanyeset és tárgyeset (mint bespredlozhnom verzió, és egy prepozíció), hogy a befejező -a:
- Ki? mi? Panibratov (testvére, humán);
- kinek? milyen? A Panibratov (testvére, személyenként).
Adverb alakult koaleszcencia (fúziós) FOR preposition, vált egy előtagot és egy főnév formájában esetben accusative.