makaróni -rozhki
A mi családunkban - egyedülállóan szarva. is vezérlik a fülét egészen a közelmúltig. majd elkezdtem hallani, a „szarv” az emberek nagyon tiszteltem szempontjából kultúra. de jönnek vidékről.
talán a különbség ezen a részén? a falu, ha valamit a szarvak, és belegondolunk, tényleg, bárkinek, hogy kecske ki, visel. származik közvetlen tapasztalat.
és a városi területeken, és akkor is, ha a város nagyobb, igen postolichnee, elvonatkoztatva beszélhetünk. és a hagyomány élő, beleértve a nyelvet, hosszú ideig, a városi fix kamatozású. és mi ment, és nem emlékszem. Nem csoda, hogy „a temetőben metaforák” nyelv volt okos ember nevét.
Mit gondol, hogy hangszer kapta a nevét?
És ha valóban, ez mindig csak a hangsúly hallható a farkát.
Az eszköz - annak hasonlít a kis szarv, természetesen.
De ez a kérdés: tészta - ugyanazon a szinten, mint az ábrás jelentésű a kürt (majd a „szarv”, mert vesz egy teljes csomag a kis szarv) vagy az alsó (és aztán szarv, mert veszünk egy teljes csomag kis szarv).
Azt hiszem, hogy van értelme, hogy osztja a szarvak és a szarvak régiónként - a módja annak, hogy a keleti, észrevettem, hogy a Cseljabinszk voltak szarva, és miután Tyumen és Irkutszk kezdett egyértelmű szarva. Városunkban szinte teljesen szarvak (Ufa).
Számomra úgy tűnik, hogy a probléma megoldódott, nagyon egyszerűen. „Horns” - egy apró formája a „szarv”. A „szarv” - a többes szám a szó „szarv” - kicsinyítő formája a „szarv”.
Szó „szarv”: két keratin felhalmozódását a fejét a hasított körmű emlősök. Ők - szarvak (ha fiatal). Evés alkalmazni több mint egy pár szarv, igen.
Ha úgy gondolja, hogy a gyűjtemény a kis tételek egy csomag tészta, mint egy kis szarv, majd hívja a szarv. És ha minden egyes apró tárgy, egy csomag emlékeztet a kis szarv (kürt), együtt vannak szarva. A választás a tiéd.