Hohol, Moskal, katsap - közös történelem - turisztikai és rekreációs Ukrajnában
Néha az orosz és ukrán sértés egymásnak vicces és értelmetlen szavak, például - Moskal, címer, katsap, nem értik a szavak jelentését, hogy kiejteni.
Az embernek az a benyomása, hogy ezek az emberek teljesen tudatlan, buta és naiv hazájában a „nacionalista” fanatizmus. Azonban bármilyen fanatizmus jellemző igen korlátozott emberek sem hiszem, sem beszélni egyedül.
Az olyan szavak, mint a „punk”, „ukrán”, „haverok”, „Katsap”, „fém” kifejezés az irányt a divat és nem állnak kapcsolatban az etnikai származás, mivel lehet, hogy az emberek a különböző nemzetiségek.
Crest (feleségek hohlushka.) - humoros, néha becsmérlő vagy sértő becenevet ukránok.
Oroszországban és sok más országban, ukránok gyakran nevezik „kötegek”, gondolok rájuk egyre több vicc, ne is gondolj, hogy mit jelent. Eközben az egész dolog a kozák divat. Úgy véljük, hogy a „címer” társul egy hosszú üstök a leborotvált fej a Zaporozhye kozákok, bár az ukránok hívja ezt a frizurát szó „Oseledets”.
A kutatók azt állítják, hogy a „címer” török eredetű, és ez lehet lefordítani modern orosz nyelv, mint a „Son of Heaven”, „kék szemű”, „mennyei”. Szintén hivatkozik a beceneve „Kis orosz” ezekkel a szavakkal a krími tatár nyelven - „ho” fordítva „fia” és „hideg” - a „V”, de az ukránok ilyen feltételek nem állnak közvetlen kapcsolatban.
Köztudott, hogy abban az időben a Kijevi Rusz a üstök jelentette tartozó nemesi család. Például Prince Szvatoszláv Igorevich (Igor herceg Rurik fia és Princess Olga) csak egy ilyen üstök-Oseledets. Tartósított bizánci fizikai leírása Prince Szvatoszláv Igorevich „Feje teljesen meztelen, de egyrészt ez lógott egy hajtincs - jele nemesség a fajta.”
Ugyanakkor azt viselhetnek csak egy tapasztalt, érett férfi harcos. Fiatal harcosok viselni a frizura tilos. Borotválkozás szálak, mint a büntetés törvénysértés tartották legszégyenletesebb minden.
A néprajzkutatók és történészek, akik tanulmányozták etimológiáját ezt a becenevet sértő sok ukrán úgy vélik, hogy a „hal-cél” megy vissza, amikor is a tatár-mongol iga alól. Ezzel a kifejezés mongol nyelven, lefordítani a „kék-sárga”, és azok megfelelnek a színeket a színskála zászló és embléma Galícia Volhíniában amelynek szerepe nőtt szétesés után Kijev Oroszországban.
A XIX században a terület a szibériai „kötegek” utalhat nemcsak ukránok, hanem a fehéroroszok és az orosz bevándorlók, a déli területeken az európai része Oroszországban. A „címer” használják, és a óhitűek-lipovánok élő és most a Duna-delta, a modern kisváros Vilkovo, és a kifejezést használják, hogy az ortodox polgárok, nemzetiségre való tekintet - és az orosz és ukrán.
Most a „köteg” kifejezés tekintetében az ukránok jelentős és gyakran elhanyagolják jelentése normál lakója, jellemző az alacsony szintű kultúra. Elég gyakran nevezik az orosz Ukrajna „Hohlyandii”, és a kép az etnikai ukránok kapcsolatos széles nadrág, fehér ing, hosszú, lelógó bajusz és üstök a koronát. Még mindig legendák „ukránok” élő gazdaságok elszórva az ukrán sztyeppén, és fő étel gorilka és disznózsír.
Másfelől, az ukránok is, jött az oroszok sértő becenevek - mint például a „katsap” és „Moskal”.
A „katsap” is utal, hogy az irányt a divat, és azok számára, akik hagyják, hogy a szakállal hosszú.
Ez a szó több lehetőség eredetű. Turk: „Kasap” - egy hentes, egy brutális rabló Ukrán „jak DAC” - „mint egy kecske.” Skinheads ukránok szakállas orosz parasztok, látszólag emlékeztető kecske. Eredeti neve Katsap orosz tatárjárás kegyetlenségük miatt, de később a szó vándorolt az ukrán nyelv és kezdték alkalmazni kapcsolatban is, és az orosz.
A „Moskal” kiderül, hogy nem csak az ukrán, hanem a belorusz, lengyel, román, szerb és egy negatív vagy ironikus természetű, bár kezdetben csak hangsúlyozza az emberi földrajzi helye. Ebből származik a neve a város „Moszkva”, és használható minden kivétel nélkül, Orosz - többnyire katonák. Egyes kutatók azt állítják, hogy a „Moskal” az osztrák eredetű, és „harcos”.
A „moszkovita” Voltak sok nevek közös Ukrajna és Oroszország - Moskalenko, Moskalev, Moskalovich, Moskalik, Moskalchuk és mások.