Happy Birthday - Sakha szótár

elleni küzdelem a szikesedés és pangó

tuuһuruunu uonna badaraannyyyyny Uthar ohsuһuu (nүөlsүtүller sirge uunu naһaa kuttaryyttan Ser badaraannyyyytyn Uthar uonna uunu kytta kiiren Ser nuurun silisteeh aranatygar elbeh tuһata képzett sók, így tuustar munnullubattaryn haachchyyar үleleri yytyy uonna itinnik daһallary olohho killerii).

két és fél

egy iiiesztőrésnek

byystaah olorduu (kuustarar uonna kuuһar deteeller onnularyn bullaryllallarygar ikki ardylarygar tөһө ERE Burt Kyra aryt (GAP) Baar buoluuta. Hamsyyr deteeller B. körülbelül Laach buolallar).

illesztéssel

kiepteen olorduu (kuuһar uonna kuustarar deteller aryta (rés) képzett sók, így yga olordulluulara. Mannyk gүbelteҕe hamsaabat holboһuk үөskүүr).

kínál kis
I (r. F.)
1) tөһөttөn, haһaaҥҥyttan buolbutu kөrdөrөrgө tuttullar (ek pm - kieһetten, kieһeetten yla; őszi - kүһүҥҥүtten yla)
2) kimiehe, tuohha teҥneeh keemeyi eterge tuttullar (akkora, mint egy ló, egy távírópózna magasság növelése tőletek)
3) fright - kuttanan, kuttalyttan
II (R. F.)
1. Kimi kytta Dianne eterge tuttullar (jön Petya, beszél az apjával). 2. Tuohtaah iһeri (Bharara eҥin) belietiirge (jön egy zsák, egy fűrész)

Prop.
A táblázatban - ostuoltan;
a munkából - үletten;
Reggel - sarsyardattan;
mivel - Ontón yla;
Jakut nyelv - sahalyyttan tylbaastyyr;
Veled megyek - eyigin kytta barabyn

(A) ürügyet 1. b. . N = ttan; távolítsa el az ételeket az asztalra ostuoltan iһiti homuy; le a hegyről hayattan tүs; jött haza a munkából үleҕitten Cal; Az ügy kezdődött apróságok dyala soluuta suohtan saҕalanna; támadni az ellenség hátsó өstөөhhө tyylyttan saba tүs; gyermekkori oҕotuttan, oҕo erdeҕitten; Reggel hara sarsyardattan; reggeltől estig hara sarsyardattan tүүҥҥe dieri; mivel ol kemten yla; hogy egy beszédet a dobogón három bunattan Toll emeleten; Ezen a ponton még mindig hallom jól bu miestetten perc barytyn үchүgeydik istiem; kap pénzt senkinek kimten EME harchyta il; a hektáronkénti hozam BIIR gektartan үүnүү; hogy a példa, hogy valaki - vagy kimten EME holoburda il; lefordítva a jakut nyelv Sakha tylyttan tylbaastaa; éget a szégyen saakkyttan өlө Sys; fájdalmát aһyyttan, aһyyga, abaҕa; fáradt út suoltan (yayantan) sylayan cal; egészen magával eyigitten tүksү; Elég magával eһigitten sөp buolla; 2. b. N. (.. alapján, amely, amelyet követően az L-L) = nan; engedélyével a fejét kөҥүlleeһininen; az Ön beleegyezésével, en sөbүleҥҥinen; 3. b. N. (. Miáltal az oldatból L) = ttan = nan = hu; levelet nagybetűvel Ulakhan bukvattan Surui; vegye harcolni seriileen il, seriinen il; 4. A borok. N. (Körülbelül szinte) saҕa, keriҥe = ca; mint egy ház die saҕa Ulakhan; élni bárhol egy hónap Hannah EME első keriҥe Olori; nem lesz kilométeres Onuoha dieri kilométeres keriҥe buoluo; ember gyűlt tíz uoncha kiһi muһunna; 5. * A * -gal jelölt. N (jelezve kompatibilitás, a kommunikáció, akkor a jelenlétét L-birtokában, mint l ..) kytta = nyyn = nan = Laach .; Megyek veled min eyigin kytta barabyn; Szeretném látni apám és anyám iyeleeh aҕabyn kөrүөhpүn baҕarabyn; nehezen ereyinen Blvd; Emberek tehetség talaannaah kiһi; 6. azokkal. N. (., Amellyel bárki, L) = yan; Levél futárral kure- ry nan YYT; megy gyorsvonat tүrgen poeһynan bar; 7. azokkal. N. (rámutat a személy vagy dolog, amelyre a cselekvés, állam): * sietteti az indulási bararga tietey; összegyűjti a gondolatait өygүn-tөygүn Bulun; volt egy szívrohama Kini sүreҕe kuһaҕan, Keene sүreҕe yaldar; 8. * azokkal. N. (. Melyik bekövetkeztekor l) aayy; Az évek során, a vélemények eltérőek kiһi saa-һyrdaҕyn aayy sanaata ularyyan iһer.

DC motor shunt

DC motor sorozat gerjesztés

utuu-Subuh kөbүtүүlzeh bastayaannay sүүreen elektricheskey hamsataachchyta (sүүreeni utuu-Subuh kөbүterge Anaa daakyryn uonna uһugunnararyn (kөbүterin) motuoktuu eriirdere utuu-Subuh holbonullubut elektricheskey hamsataachchy. At-a. a. b. c. e. x. sedehtik tuttullar.)

m Kun, honuk .; felhős nap bylyttaah kun; néhány nap szünet, így khas honuktaah uoppuska; Idő үle kүne; üdülési byraaһynnyk kun; # A nap ifjúkori Eder erdehhe; napi nem szükséges kun kүҥҥe teҥ buolbat; minden nap kүnnete; napról napra 1) (egyik napról a másik) kүnten kүҥҥe, Kun körút; halogatni napról napra kүnten kүҥҥe utalytan IP; 2) (a következő napokban) bүgүn-sarsyn, Suba; Napról napra jobban van (a beteg) kүnten uram-kun geheiyen iһer; harmadik napon illeree kun; Nemrég өtөr; sotorutaaҕyta; Jó napot! үtүө kүnүnen!; A nap anammyt kүҥҥe chopchu; Egy esős napon өlөr-haalar kүҥҥe; Nappal és éjjel, vagy nappal és éjjel kүnүsteri - tүүnneri; néhány nap maradt ahsaannaah kun haalla.

hsz. kүnүs, kүnүһүn.

talajkezelés módszerével t. a. Maltsev

TS Maltcev nymatynan baaһynany onoruu (Siri tanastaaһynna TS Maltcev killerbit (50-c-syllar daahha) San nymatyn tuһanyy - үs-syl tүөrt Ustat baaһyna buorun tierbekke ERE 40-50 cm dirinneehtik kөbүte ERE-kөbүte burdugu yһyy ( Ural uonna Apgaa Sibiir oroyuonnarygar).)

tөrөө = (Yakutsky → orosz)

1) medve (egy nő); elleni fog (a tehén); csikó (kb kanca, szamár, stb ...); kölyök (kb szuka, róka, stb ...); cica (a macska, juh); kikelnek, keltető (a madarak), bu kүөlge cous bөҕө tөrөөbүt ezen a tavon sok kacsa költések; 2) született szül; Wal tөrөөtө fiú született; boruoda ynahtan boruoda nirey tөrүүr telivér tehenek nevelt borjú született; saҥa tөrөөbүt újszülött; tөrөөbүt Ijé- saját anyja; tөrөөbүt'll hogy haza, szülőföld; tөrөөbүt kun születésnapját; tөrөөn ram kөrbөtөҕүm (mannygy) életemben (. betűk a születéstől) nem látható; tөrүү Ilik oҕoҕo biһik oҥorbukka dylypogov. egyébként, hogy készítsen egy bölcsőt a magzatot (lásd amatőrök építeni légvárakat, vagy hogy a terveket előzetesen ;. Pogov kapcsolódik az a tény, hogy a magas csecsemőhalandóság a forradalom előtti Yakutia); 3) születik (burgonya); byyyl hortuoppuy Berke tөrөөbүt idei jól született a burgonya # tөnnөn tөrөөbүt stréber; tөrөөbүt hátsó az anyanyelv; tyltan hátsó tөrүүr szó (szó szó szerint született.) első tөrөөbүt Peoples (új) hónap.

өrөbүlleeh (Yakutia → orosz)

amelyek kimenő (nap); a. kimenet (napközben); ikki өrөbүlleeh nediele héten két nap szünet; OKKO өrөbүle su ó үleleebittere a senouborke dolgoztak a hét minden napján.

Kapcsolódó cikkek