Nagyon kedvellek


hsz. igueu, ichezuue; Azt illik elhagyni Se sezhezhynu iguesch (és chezusch)


Azt mest.opredelit .. a.
1. rüh a teljes lakosság a város Kalem schypseu rüh
2. A Val. főnév. mindegyik rüh; oké rüh zepeschsch; mindent a győzelemért rüh tekIuenygem papschIe; Minden együtt rüh zeguseu keschtaue; a legjobb, ha MYR kutya nehre nehyfIsch; Még mindig si dezhkIe tIuri zysch, Se si tIuri zehuedesch
II hsz.
1. (. Colloquial) (mindig) zepymyuue Fed schygui; Minden van valami úgy gondolja, ue táplált schygui zyguerym uogupsys
2. (még) idzhyri, idzhyri kes; eső minden megy ueshhyr idzhyri koshh


I, baglyok.
1.tk.3l. hekIyn; kabát nagyon feszített tsyplIer huabzhu hekIasch
2.tk.3l. zyukuediin; falu kinyúlt a folyó mentén kuazhem psym dekIueu ziukuediyasch
3. (egyenesen állni) zahueu uvyn


II (am fit, availest) Nessov. ezegyn, hun; ezeket a cipőket én mi botinkeher serkIe nem alkalmas hunukym
◊ nem illik neoprén. hunukym, ezegyrkym aphuedeu pschIynu nem tenni jó ezegyrkym


Nos. én
1.mn.net kedzhekIere thekIere schIen; Merit kaptam könnyen kedzhekIere thekIere Se tynshu sschIasch
2. gramote; díszoklevél schIyh gramote

Kapcsolódó cikkek