megállítani a név-hívás
Drága. Samartsev? Szamaritánusok? Samarchane? Fura dolog. Sokan közülünk még mindig nem tudom, hogyan kell hívni a lakosság Samara. A lakosok a fővárosban - nem jelent problémát. Az egyetlen lehetséges megoldás - moszkoviták. De a lakosok városunk nem ilyen szerencsés. Szembesülve számos beszéd hibák az újságok, úgy döntöttünk, hogy megtalálják a normatív neve lakói Samara.
És azt mondta nekünk a dékán a filológiai kar SSU Anna Bezrukov
- Rögtönzött, én is, adok információt nem száz százalékos pontossággal. Mi van a során néhány lehetőség lakói Samara neve annak a ténynek köszönhető, hogy az orosz nyelv általános egyike a leggazdagabb. És ezért ez ad gazdag lehetőségeket tovább levezetéséhez. Ezen túlmenően, az orosz nyelv lehetőséget ad a különböző alapítványok, amelyek egy új szó keletkezik. Harmadszor, a nyelv, van számos hasonló hangzású szavak. Különösen hasonló hangot a place-name „Samara”, ezért nagyon csábító néha nevet a lakói, mondjuk, Samarra, át a nevét a lakosság a szülővárosa. És én figyelmezteti, hogy a lakosok a Samarra hívták szamaritánusok.
Minden, ami aggályokat a nevek - samarchane szamaritánusok vagy Samartsev - fel kell használni a nyelvi normák érvényesek nyelvi szempont az íz. Teljesen legális, abból a szempontból az orosz nyelv - Samartsev. Ez a szó semleges minden stílus és területeken. Az összes többi - ez csak egy bemutató az orosz szóképzés rendszer. És én nem ajánlom, hogy hívja honfitársunk veled sem szamaritánusok sem samarchanami. És még inkább bosszantó, amikor hívják, mint a lapok az újságok és televíziós képernyők
Ha beszélünk néhány saját preferenciái, véleményem szerint, az íz ugyanazon a nyelven kell kerülni elnevezési szótagú. Ez azt jelenti, hogy jobb lenne, úgy tűnik, hogy hívjon minket, „a Samaria lakói.” Az a tény, hogy a következő kérdés, hogy feltesszük magunknak, választott, például a „Samartsev”: „Mit mondasz egy rezidens Samara?”. Ő Samarets valamit, és ő kell. És itt vagyunk hallgat. Elméletileg meg kell nevezni nő „samarchankoy”, de ez nem nagyon harmonikusan
Ezért, bár a szó semleges, és bizonyos esetekben viselése kényelmetlen. De a „lakosok Samara” - mindig megfelelő
- Valaki kifejezetten foglalkozik ezzel a kérdéssel, van egy munka foglalkozik a tanulmány ezt a kérdést?
- Úgy tűnik, mint mondják, senki sem tesz. Talán ez csak néhány a diákmunka. Alapvető vizsgálatok Samara tudósok nem tudják.
- Ami a „szamaritánus”.
- Szamaritánus - egy lakos Samarra. Ez a szó képződik a terméketlen utótagot. Így kiderül, hogy az alapítvány különbözik csak egy levél, és a szó - öt. Ez egy teljesen más korszak, egy alapvetően más kultúra. A mi lexikon teljesen idegen szó. És ahogy az oktatás felidézni, talán az „Izrael - Izraeli”. Az úgynevezett Samara polgárok nem lehet
Város kalauz. Meteonovosti, időjárás-és nagyvárosok Samara régióban az elkövetkező napokban, és 2 hét.