Versek macskákról
Bolyhos macska, zöld kancsal
Életek dekoráció a nappaliban.
Mindig elnéző a mi szeszélyeit,
És olyan mértékben engedelmes, és olyan mértékben ártatlan.
Egy kényelmes megoldás a stressz -
Dorombol labda egy fáradt kezét.
Élő játék, buta hercegnő:
Megérdemli - pat, fúrt - futni.
Az ő kegyelme, az ő húsevő
Az ő hírhedt ingatagság
Mindenki hallotta már. De hogy egy adott:
Ez - a termék egy másik helyet.
Néha a fény az alkalmi reflektorfénybe
Her queen éjfél utak -
Az élő kiviteli alakja egy rémálom
A szeme csillogását pokoli!
Függetlenül attól, hogy a Cat Lee Bird (Valentina Belousov)
Cinke egy madár feeder az ablakon,
Hogyan flörtölni a diszkó.
Ülök az ablakpárkányon otthon
És Lust klatsat fogak.
A vér forr tomboló tüzet.
Én egy világklasszis harcos!
Uvazhte én vadászat szenvedély!
Szenvednek a kis csíkos a pampák!
Én egy tigris!
Én egy oroszlán!
Azt gonosz generátor!
Azt vérszomj, üvöltve frusztráció!
Ah, ez adott volna nekem két szárnya az istenek!
Vagy legalábbis az ablak kinyílt.
Függetlenül attól, hogy a Cat Lee Bird (Valentina Belousov)
Monológ a folyosón
És tudtam, megint bolondokháza.
Mi volt csendes, szakállas arc?
Aki egyszer futott az asztalok körül,
Leejtése a földre minden, amit?
Valaki a konyhai függöny vágni?
Ki szarik közel a WC-t?
És nem Tris lábamnál, szemtelen,
Ne nyírja édesdeden sárga szemek!
Ki pogácsa alá dugva a fiókos szekrény,
Leejtettem a földre cserépben a virág?
Tygydymsky lovad, nem a macska.
Saját nyuszi, megy a tollat, hogy az anyám!
Függetlenül attól, hogy a Cat Lee Bird (Valentina Belousov)