Terv, emlékeztetők - ukrán nyelv szakmai irányításával
Plan - előre elkészített tevékenységi program, amely a rendelési mennyiség és az időtartam azok végrehajtásáról.
Ami a végrehajtási tervek vannak osztva:
o perspektíva (több évre);
o Éves (naptár, pénzügyi képzés);
o féléves (félévben);
b) a teljesítés időpontja;
c) a végrehajtásért felelős.
A tervek által aláírt felelős személyek azok végrehajtását, illetve az intézmény vezetője.
Terv által jóváhagyott kollegiális szerv vagy a fejét az intézmény (szerkezeti egységek). A jóváhagyott tervek szerint vannak csoportosítva üzlet.
1. Gyász jóváhagyásra.
2. A név a dokumentum típusát.
3. Az intézmény nevét vagy szerkezeti egységet.
4. Cím (meg azt az időszakot, amelyre a terv készül).
7. időpontja.
Rektora a National University of Food Technologies
Memorandum (rus feljegyzés -. Ez a dokumentum az intézmény vezetője nevét, amely beszámolt a tény, egy eseményt, egy nyilatkozatot a teljesítménye hivatalos megbízás vagy kötelezettségvállalásokat.
Szándéknyilatkozatok a következők:
1) jelentés (végrehajtásakor kéri);
2) információ (bizonyos tényeket vagy eseményeket);
3) kezdeményezés (javaslatok végrehajtásának egyes intézkedések). A szöveg a feljegyzés két részből áll: az első - a narratív
(Konstatatsіynu), amely világít a helyzet; A második részben a közzétételi javaslatokat vagy kéréseket, a módszerek azok végrehajtásáról.
A fő követelmény, hogy a memorandum:
o A tények - valószínű;
o ajánlatok - egyértelműen meghatározott. Részletek az memorandum:
1. pozíció, családi és kezdőbetűi a fej, amelyre alkalmazzuk.
2. pozíció, vezetéknév, keresztnév és családnév a benyújtó személy veszi.
3. A név a dokumentum típusát.
Az általános kifejezés „emlékeztetők” gyakran érteni változatok háttér dokumentumokat: feljegyzés, indokolásában az aktuális feljegyzés. Közülük a számítógépet, és dolgozzon ki hivatalos feljegyzések; Magyarázó többnyire kézzel írott.
5. dátuma előkészítése.
Ha a memo küldött az intézmény vagy szerkezeti egységet, majd vezetője által aláírt, ez a forma, és amellett, hogy a fenti adatokat, a távozó regisztrációs számot.
Egyfajta feljegyzés feljegyzés (ajánlat). Ez egy olyan dokumentum, amelyben egy személy (intézmény) konkrét javaslatokat egyes kérdésekben. A javaslat tartalmazza csak a bejegyzést (indoklás) és következtetései (a javaslatok listáját).
minták emlékeztetők
prof. Sevcsenko A. M.
Elnöke TDK
Elena Alekseeva Anatolevny
Emlékeztető az útról
Indokolás: A felhívás az Odessza National Academy of Food Technologies, hogy vegyenek részt a nemzetközi tudományos-gyakorlati konferenciát „Modern problémák egészséges ételek.”
Ez a minta lehet kiadni egy feljegyzés (ajánlat).
Kar dékánja EM Assoc. Starovєrovіy MA tanár idegen nyelvek osztályának Marochko Ljudmila Igorevna
Azt hogy az Ön figyelmét, hogy a tanulók az Ek-II-8 nem jelenik meg a gyakorlati képzés angol nyelven (III pár). Kérjük, tegyen intézkedéseket, hogy a hallgatók, akik? csoport.
Az egyetem rektora prof. Sevcsenko AM alelnöke a kiadói részleg Draytsun Vitalina Pavlovna
A határozat szerint a közgyűlés tagjai a szerkesztői és kiadói osztály, voltam egy üzleti útra a város Vinnitsa érdekében szerződést köt a kiadó „új könyv”. A megállapodás értelmében az Egyetemi Könyvtár kapnak negyven (40) példányban a tankönyv „orosz nyelv és kultúra a beszéd.”
1. Előzmények (ők teszik ki a formákat).
2. Személyes (írott lapokat kézzel). Magyarázó jegyzetet, amely nem haladja intézmények,
Ez történt a következő adatokat:
3. A név a dokumentum típusát.
6. dátuma előkészítése.
Ha egy feljegyzés küldött a szervezeten kívül, hogy készül egy űrlapon, és regisztráljon.
Minta magyarázó megjegyzéseket
Kar dékánja a fizikai és kémiai problémák TCR és prof. Osztrovszkij AS headman csoport TC-1-7 Marinchenko Svetlana O.
A diákok csoportban TC-I-7 nem jelennek meg a gyakorlati órák magasabb matematika (II gőz), mert az ide látogató a Nemzeti Művészeti Múzeum Ukrajna. A múzeum megtekintése szervezte elnökének az ukrán Studies.
Különösen a fordítás egyes kifejezések oroszról ukrán nyelv
Néhány nyilatkozatok, bélyegek ukrán és orosz nyelven jelentősen eltér egymástól. Ez látható a táblázatban. 6.2.
6.2 táblázat. Különösen a fordítás orosz kifejezések ukrán
Az orosz nyelv