Mintegy orosz nő
Vannak nők, orosz falvak
Nyugodt fontosságát az egyének,
A gyönyörű erő mozgásban van,
A séta, a megjelenés, a Queens -
Nem vették észre a vak,
A látó ember azt mondja róluk:
„Ez lesz - mint a Nap megvilágítja!
Nézd - a rubel bemutatja „!
Mennek ugyanazon az útvonalon,
Mi minden ember,
De piszok körülmények szerencsétlen
Úgy tűnt, nem ragad. Blossoms
Beauty, béke a csoda,
Blush, karcsú, magas,
Az összes szép ruhák,
Ahhoz, hogy minden munkát ügyesen.
És az éhség és a hideg teszi,
Mindig beteg, pontosan.
Láttam korábban, hiszen mows:
Ez swing -, hogy készen áll rongykorong!
Zsebkendő fülébe elveszett,
Hogy néz ki a nyársat fog esni.
Néhány kiagyalt parnok
És dobtam fel, Bolond!
Nehéz barna zsinórra
Fell napbarnított mellkasát,
Fedett meztelen lábát fáj,
Akadályozza paraszt megjelenés.
Megfogta a kezét,
Az ember úgy néz ki dühösen.
Face méltóságteljesen a keretben,
Zavar és harag ég.
Hétköznapokon nem szeret semmittevés.
De nem tudom, hogy,
Ahogy apad fun mosoly
Dolgozó személyek sajtó.
Ilyen kiadós nevetés,
És a dalok, táncok és az ilyen
Pénzért nem lehet megvenni. "Joy!"
Solid férfi egymás között.
A játékban ez nem a szó ló,
Az a baj - nem srobeet - menteni;
Megáll egy vágtázó ló,
Az égő kunyhó!
Szép, egyenes fogak,
Ez nagy gyöngy benne,
De szigorúan vörös ajkak
Tárolja azokat a szépség, a nép -
Mosolyog ritkán.
Nem volt ideje, hogy erőteljesebben fánk,
Nem mer a szomszéd
Edényfogó, fazekak kérni;
Nem szánalmas koldus szegény -
Készségesen csinálni anélkül, hogy a munka járni!
Úgy fekszik szigorú hasonlóság
És belső erő nyomtat.
Ez egyértelműen és határozottan a tudat
Hogy minden üdvösség munka,
És a munka is hordoz Retribution:
A család nem üt a rászorulók,
Mindig van egy meleg kunyhóban,
Sült kenyér, finom kvasok,
Egészséges, jól táplált gyermekek,
Egy nyaralás van egy extra darab.
Ez a nő a Mass
Mielőtt az egész család, hogy jöjjön:
Ő ül a szék két
A gyerek a karjában,
Egy sor hat fia
Fancy méh vezet.
És a szíve ezt a képet
Mindazok, akik szeretik az orosz emberek!