Konnichiwa klub - hogyan írja le a betűket japán

1. Mit levelet írni?

Konnichiwa klub - hogyan írja le a betűket japán

A mértéke intimitás személy, társadalmi pozíció határozza meg, hogyan kell viselkedni valakivel. Természetesen ugyanazok a szabályok vonatkoznak, hogy a levelet.

Ezért úgy véljük, három stílusok leveleket: informális, semleges és tisztviselő.

Sőt, azt gondolom, hogy ha van, hogy írjon egy levelet a kötetlen vagy semleges stílus tapadó egyszerű szabályok a cikkben leírt, meg tudod csinálni anélkül, hogy túl nagy nehézséget. Ami a hivatalos beszéd, szükség van, hogy nyomon követni a rengeteg szabályok és kivételek, amelyek nekünk is el fogja mondani.

2. mailfogadáshoz

Konnichiwa klub - hogyan írja le a betűket japán

1. A fehér lap Képek nélkül a legelőnyösebb.

2. üzleti levelek általában írt vízszintesen és elektronikus formában.

3. Személyes leveleket a fejet kell írni, és függőlegesen kézzel fehér papíron.

4. Ha egy üzenet célja a hatóságok, használja a fehér borítékot.

5. A fekete és kék tintával, de semmi esetre sem ceruzával vagy markerei.

6. lapjai csak akkor használható a nem-formális alkalmakkor vagy ünnepek (születésnap, szilveszter).

3. A szabályok a japán betűk

A japán, két módja van az írás: függőleges és vízszintes. Attól függően, hogy hogyan írsz egy levelet, fentről lefelé, balról jobbra, van néhány különbség, hogy érdemes odafigyelni.

4. A vertikális levél

Konnichiwa klub - hogyan írja le a betűket japán

A japán, a függőleges irányban a levél látható melegebb, mint a vízszintes. Úgy véljük, hogy a függőleges irányban kifejezi őszinte érzések, mert a szöveg van írva kézzel, ami beszél a különleges hozzáállása a beszélgetőpartner. De a jelenlegi generáció többnyire keresztül kommunikál az e-maileket, és így kezdte elfelejteni róla.

Bevezető rész általában egy stabil kifejezéseket, mint „Kedves ...”. A japán úgy azt 拝 啓 は い け い vagy 前 略 ぜ ん り ゃ く.

Kezdetben, mint általában, nem kell néhány bevezető mondatok, amelyek nem kapcsolódnak a fő része a levél. Általában ez a rész kérdeztük az időjárás, az egészség, a család és így tovább. Minden, ami mutatja a tiszteletben tartása a másik személy.

3. Az adatok nagy része a

A legfontosabb része a levelet írsz, hogy miért, sőt, úgy döntött, hogy a másik fél.

Miután a fő rész, amit viszont a másik meg a kifejezéseket, ahol beszélünk az egészségügyi és hagyja el a másik fél kívánságát.

5. Az utolsó rész

Az orosz azt jelentené: „A szerelem ...” vagy „... Őszinte”. Azonban kifejezése üdvözlő és búcsú ebben az esetben használják, mint a pár. Ha az elején írsz 拝 啓 végén a levél azt köteles legyen 敬 具 け い ぐ és 前 略 együttműködik 草 々 そ う そ う.

Írásbeli alatt a szöveget jobbra. Használja a japán számrendszer függőleges írás.

7. A küldő neve

Kerül rögzítésre a az oszlop alján.

8. neve a címzett

Van írva a bal oldalon a dátum és a neved.

5. Vízszintes levél

Konnichiwa klub - hogyan írja le a betűket japán

Általánosan használt üzleti kommunikáció. Vízszintes levelet írni könnyebb, mint a függőleges. Lássuk ezt.

Meg van írva a jobb felső sarokban. Meg van írva arab számokkal. Például, 12 月 25 日.

A grafikonon meg kell írni egy személy nevét levél kiküldése. Feltétlenül olvassa el a társa udvariasan (a megfelelő kiterjesztést).

Vannak írott rezisztens mondatok, hogy megbeszéljük később.

4. A fő rész

Azt mondja a célja a levél és az összes alapvető gondolatokat és ötleteket.

6. A küldő nevét

Mivel főként vízszintes levél nyomtatott, az elektronikus média, a neve jobb levelet kézzel: akkor tekinthető egy nagyon udvarias hangon tekintetében a címzett.

Természetesen, a levélírás sokkal könnyebb vízszintes, de úgy ítélik meg durva és sértő, ha elküldi őket a rossz helyzetet.

6. Állítsa kifejezések írásra

Talán azt gondolta, hogy a bevezetést és a következtetést - ez a legnehezebb része, amikor írjon levelet a japán. De szerencsére, ha egy klisé, amelyek kínálják ezt a cikket, akkor nem kell időt tölteni jön egy szép kifejezést. És most úgy tűnik, hogy, hogy a legnehezebb része - ez az, ahol azt szeretnénk, hogy önállóan kifejezzék gondolataikat, de sajnos semmi sem tehetünk.

Az első sor rögzített kifejezések, hogy meg kell használni, hogy írjon a fő tartalma a levelet. Általános szabály, hogy köze van az időjárással. Azt is kérdezni, hogy a család boldogulnak.

Íme néhány példa, bár sok kifejezést, hogy érdemes tudni.

„Ebben az időben, a piercing hideg ...”

新春 (し ん し ゅ ん) と は 申 (も う) し な が ら, ま だ ま だ 寒 (さ む) さ が 続 (つ づ) い て お り ま す が ...

„Abban az időben, mivel az új év, majd hideg ...”

«春 (は る) の 日 (ひ) う ら ら か な 今日 (き ょ う) こ の ご ろ ...»

„Abban az időben a szép tavaszi napon ...”

„Valószínűleg Japánban egyre melegebb”

«厳 (き び) し い 残 暑 (ぎ ん し ょ) が 続 (つ づ) い て お り ま す が ...»

„Elviselhetetlen meleg megy tovább ...”

«今年 (こ と し) も 押 (お) し 迫 (せ ま) り ま し た が ...»

„Hogyan töltöd az idődet?”

„Köszönöm, jól vagyok”

„Köszönöm a levelet”

Nálunk néhány stabil kifejezés, amely valójában olyan sok. Ott legalább a kifejezés minden hónap a szezon, és a helyzetet. Ha beszélünk a fenntartható értelemben kell használni, különben a levél lesz durva. A Nyugat támogatása az egyén, a keleti használata klisék - szabály az etikett, hogy megkönnyíti az írást e-maileket egyszerre könnyebb és nehezebb.

7. A kifejezések a végső részét

Miután a fő tartalma van szükség, hogy visszatérjen egy sor speciális kifejezéseket. Voltak kisebb, mint a bevezető rész, de még ha nem kevésbé fontos.

Íme néhány példa:

«ど う か よ ろ し く お 願 (ね が) い 致 (い た) し ま す»

„Vigyázz, kérjük,”

«奥 様 (お く さ ま) に 宜 (よ ろ) し く お 願 (ね が) い し ま す»

„Kérem, mondja a felesége helló”

お 寒 (さ む) さ の 折 (お り) か ら お 体 (か ら だ) を お 大 切 (た い せ つ) に

„Vigyázz magadra a hideg évszakban”

«お 返 事 (へ ん じ) を 待 (ま) ち し て お り ま す»

„Ez vár a válasz”

Konnichiwa klub - hogyan írja le a betűket japán

Kapcsolódó cikkek