Kerenszkij Alexander Fjodorovics

Alexander Kerenszkij

Kerenszkij Alexander Fjodorovics

M.Vishnyak a Kerenszkij:

„Jól képzett hang és kiváló megfogalmazás örökölt, mivel az idő, amikor Kerenszkij arra készül, hogy énekesi karrierjét, mindig az erejét, mint egy hangszóró. Meghibásodás túlzott szenvedély és a szorongás, befolyásolja a nyelvtani szerkezet a beszéd. Ebben az esetben ez nem csak érdekes, annak tartalmát, hanem tartós formában. Semmi fölösleges - az alantas „kötőszövet”, amikor, keresve az elveszett ötlet, vagy a megfelelő szót, és tapasztalt hangszóró forogni kezd minden ugyanazon a helyen, vagy elveszíti a téma, keveri férfias nőies, stb Ez egy finoman csiszolt ... Nem ez volt az egyetlen fényes, hanem egy igazi elsajátítását nagy hangszóró. "

Mark Vishniac. Tisztelgés a múlt. N.-Y. Ed. őket. Csehov. 1954. S.230,231

Babina a Kerenszkij:

”... Nagyon sikertelen jelölését Kerenszkij miniszterelnök. Ismertem őt személyesen. Ő volt a kiváló szónok, a helyettese a duma, jó ügyvéd, önzetlen védő a politikai folyamatban, szubjektíven nagyon becsületes ember, de fut az állam, hogy nem alkalmas. Ő egy pozőr, egy fecsegő, a kormányzati tevékenység lett volna sem az akarat, sem hatalmak. "

M.Vishnyak a Kerenszkij:

„Halvány, szikár és nem csak a nők diákok” aranyos „Kerenszkij miatt óriási benyomást tett a közönség leginkább a maga nemében, tekintet nélkül arra, amit mondott. A végén megismételte önmagát. De a feszültség és izgalom továbbították a hallgatók, és azt tapasztalták, hogy az ecstasy. "

Mark Vishniac. Tisztelgés a múlt. N.-Y. Ed. őket. Csehov. 1954. p.252.

N.Suhanov a Kerenszkij:

”... voltunk ... Kerenszkij arany kezét, vagyis ez a természetfölötti erejével elképesztő teljesítményt, kimeríthetetlen temperamentum. De Kerenszkij nem volt megfelelő állapotban a fej, nincs igazi politikai iskola ....

... Ez Kerenszkij az ő „arany kezét” az ő nézeteit és az irányt az ő helyettese pozícióját, annak kivételesen széles népszerűsége által kijelölt sors, hogy a központi alakja a forradalom, legalábbis az elején.

... én határozottan kifejezte, hogy valahogy Kerenszkij váltak a hangsúly az esemény. És nem vitatkozott vele anélkül, hogy elszakadna vagy átfedik alázat rosszabb, mint a büszkeség.

... én rendíthetetlen politikai riválisa Kerenszkij a nap az első ismerős vele; Azt hevesen minden nap, „fű” a Kerenszkij és politikája alatt főhatalom ... És nem vagyok semmilyen módon addig a pillanatig ... nem változott véleménye ez a szám.

De a több jobb, annál több örömmel, így nagy reményekkel a bizalmat tudok most, halála után ez a „politikai hírnevét” veszi, és hangsúlyozzák a jobb oldali ennek a személynek.

És mindenek felett .... az arcát, hogy Kerenszkij, amennyire valóban fullasztó forradalom és több, mint bárki más, ő hozta hozta Brest, - azt állítom: Kerenszkij volt őszinte demokrata, egy harcos a győzelme a forradalom - tudta, hogy ... nem tudta, hogy hitük szerint, a vonzás és íze is egy igazi és gyökeres burzhzua kész ...”.

Z. Gippius a Kerenszkij:

„Kerenszkij - ugyanaz Kerenszkij, hogy köhögött a sarokban, futott egy gyermek fonás ... Ugyanez Kerenszkij aki azt mondta, hogy a székem mögött a relig.-filozófia. találkozó, ahol majd a háta mögött állt, hogy ő teljes magasság, Nikolai II és I, egy kis kézi tükör, közelebb egymáshoz a két arcot, nézi őket. Mostanáig azok maradtak az én vizuális memória - a következő. Kerenszkij arca - egy keskeny, sápadt fehér, keskeny szeme, egy gyerekes kinyúló felső ajak, egy furcsa, mozgó, minden - élő, valami hasonló arcot Pierrot. Nicholas arca - egy csendes, kissé édes (és látszólag nagyon hasonló) ... kiáll, rövid haj Piero Kerenszkij - és ritka, Gorny-fésült hajat kellemes tiszt. Lázító - és a király ...”.

”... Ma - ez mind ugyanaz a Kerenszkij. Az ugyanaz ... és valami finoman más. Ő egy fekete kabát (miniszter-barát), mint soha azelőtt járt. Korábban volt még „elegáns”, anélkül, hogy bármilyen külső „demokrácia”. Ő siet, mint mindig, dühös, mint mindig ... Őszintén szólva, nem tudom elkapni a szavakat változik, és mégis már van. Úgy érezte. "

„Kerenszkij? Meggyőződésem, hogy érti a pillanatban pontosan tudja, mit kell tenni: „átvenni, és ad nekik egy” de ... nem vagyok meggyőződve arról, hogy: 1), hogy képes legyen átvenni és 2), hogy ha tudtam venni, - gravitációs szétzúzza a gyenge vállát.

Nem azért, mert most, hogy bár értette - de ez ül ugyanabban a beáztatott idegenkedés erejét, biztosan kint, feltétlenül kényszerítő módszerek. Nem lehet. Állj. Megijedt. "

Paléologue a Kerenszkij:

”... fiatal áll szovjetek szokatlanul beszédes. Beszéde, még a rögtönzött, csodálatos gazdagságát nyelv mozgásának ötletek, ritmus kifejezések szélessége időszakok lírai metaforák, ragyogó szablya szó. És milyen hang! Mi rugalmasságot jelent, és arckifejezéseket! Arrogáns sorban és egyszerű, hízelgő és zapalchiv, uram és kedves, szívélyes és szarkasztikus, gúnyos és az inspiráció, világos és sötét, triviális és ünnepélyes játszik a szálakat ,. virtuozitása olyan hatáskörrel és minden trükköt.

Egy egyszerű olvasata beszédeiben nem adnak semmilyen ötlete ékesszólása, az ő fizikai személyiség, talán a legjelentősebb eleme az intézkedések a varázslatos a tömegben. Meg kell hallgatni, hogy egy ilyen találkozó, ahol ő végzi minden este, ahogy Robespierre a jakobinusok. Semmi sem üt, mint az ő megjelenése a pódiumon sápadt, lázas, hisztérikus, lesoványodott arcát. A tekintete leselkedik, menekülő, szinte észrevehetetlen a félig csukott szemhéjak, az éles, kihívó, villámlás. Ugyanez kontrasztok hangon, amely - általában unalmas és rekedt - nem várt átmenetek, csodálatos saját shrillness és hangzás. Végül időnként rejtélyes inspiráció, prófétai és apokaliptikus, és átalakítja a hangszóró által kibocsátott azt mágneses áram. Flaming feszült arcát, a bizonytalanság vagy impulzivitás szavai, gondolatai versenyzés, somnambulistic lassúsága gesztusai, a fix bámulni, görcsös száját, a tüskés haj teszi őt, mint a komolyzenét, vagy hallucinál. Az izgalom fut végig a közönség akkor. Bármilyen szünetek megszűnik; minden ellenállás eltűnik; minden egyes oldódik; az egész szerelvényt borítja néhány hipnózis.

De e mögött színházi ékesszólás e tettek állványok és pop? - Vagy bármi más, mint utópia komedianstva és önimádat! "

Hitun a Kerenszkij:

„Három hónappal a forradalom után Pétervárott, a Tanács kezdeményezésére Munkás Soldiers 'képviselőház, jelentette be a találkozó az Állami Duma bizottság képviselői a helyőrség. A képviselő cégünk bizottság A. Junker meghívott hallgatni Kerenszkij, akit állítólag a fő szónoka.

Mi késésben. A csarnok tele volt a tömeg a katonák egyenruhát. A platform jött egy meglehetősen hangos, szaggatott mondatok Kerenszkij a hangsúly a magánhangzók a szavakban küldött.

Ő beszélt a védelmet a már rég várt szabadság helyreállítása fegyelem épül közötti kölcsönös tisztelet választott tisztségviselők és alárendelt katonák és annak szükségességét, hogy továbbra is a háborút a németek a végsőkig.

Tolta közelebb, már világosan látta, bár fáradt, de a fiatal arc, barna dzseki és hozzá illő lovaglónadrág.

Hirtelen társam, Junker A. várt egy alkalmas pillanatban, felkiáltott:

Nyilvánvaló, hogy ez a szökött, fájdalmas sírás, mint egy csomó: a letartóztatás Lenin! - visszhangzott a teremben. de az is valakinek az éles síp. Kerenszkij volt előre tekint; akkor, amikor a sikolyok halt meg, támaszkodva kissé előre, és hangsúlyozva minden szót, azt mondta:

- A diák, aki nem működik jól az osztályban, a tanár nem küld is. (Szünet) nem észrevenni! - és lejött a pódiumról. nem volt kétséges. ez nem megbékélt mindkét oldalon.

Rose elképzelhetetlen zaj. Nehéz volt megmondani, ki és mit kiabált volt „jobb”, „Le” és „hurrá” (úgy hangzik, mint „BPA”), és ugyanazt a sípot, és elhallgattatja a tapsot. "

Hitun Sergey E. Gentry malacok. Sacramento. Kaliforniában. 1974.

„A színpadon volt egy átlag alatti magasságú, vékony Kerenszkij teljesen ősz hajú, szemüveges, kissé vibráló járás, 85 éves, elment a szószéken. Elkísérte, a professzor bemutatta őt a közönség, mint a korábbi vezetője az orosz ideiglenes kormány 1917 ...

Azt a nyakát nyújtogatta előre, és nem vette le a szemét intenzív ez a kis figura képen nyírt fehér hajjal, és várt. Várom minden olyan különleges, gyújtó beszéd, beszéd - a minta art szónoki ékesszólás. Meglepetésemre, olvasta azt a rekordot. Ő angol tökéletes volt, de egy gyenge hang szavak nem volt szikra.

Olvasott a nehézségeket az Ideiglenes Kormány, amelyre lebegett számos változás szükséges; mint utáni raznoglasits bármilyen probléma van a Tanács Munkavállalói és katonák "képviselőház több miniszter hagyta helyükön, és milyen nehéz volt, hogy ki kell cserélni. Ő maga volt a cím viselésére miniszterelnök, hadügyminiszter és főparancsnokának. ...

Kerenszkij befejezte a beszédét, mondván:

- Mivel egyre több képzett, nem csak írni-olvasni tudó, ez a szovjet rendszert kellene változtatni annak módszereit az ország kormányzása. Ez a politikai fellendülés elkerülhetetlen.

Egy ponton, az olvasást nyilvánvalóan értékét növeli az érvelését, felemelte a kezét ököllel kezével.

Azonnal a hiba zenekarra ropogott film kamerák, fényképezőgépek kattintott, zümmögött TV motorok. (A következő nap a fővárosban, a kaliforniai újság „Bee” volt egy portré Kerenszkij öklével a feje fölött. Ebben a tanulmányban, miután egy rövid beszámoló az előadások, volt valami az orosz miniszterelnök hajlamos látható veszélyeket. Ők is beszélt Hruscsov dob az asztalra cipőjével.). "

Hitun Sergey E. Gentry malacok. Sacramento. Kaliforniában. 1974.

Kerenszkij mint tribunus

Kutorga I. Hangszórók és súlya. Retorika és stílus a politikai magatartás 1917-ben. Forrás: Weboldal „A számok és az arcok az interneten.”

Karabchevsky a Kerenszkij:

„Kerenszkij törvényszéki szónok nem adták ki egy jottányit :. hisztérikusan siránkozó hangon, sok indulat, és mindezt a rendkívüli monotónia és a szegénység műveltség a képviselet nem tette lehetővé számunkra, hogy előre, még a” verbális „király egy nap, hogy ő Oroszország felfedte magát a forradalmi napokban. "

N. Karabchevsky. Mi a szemem látott. T. II. Forradalom és Oroszországban. Ed. Olga Dyakova & Co. Berlin. 1921.

„A munkálatok a miniszteri bizottságok, Kerenszkij maga nem vett részt, de mire szállított beszédet a közgyűlésen mindezen jutalék.

Úgy tűnt, nagy pompával, amit két nagyon fiatal katonai segédtiszt, aki felhúzza oldalán, arra törekedjünk, hogy expresszív „Rack”, emelésével és csökkentésével szeme ugyanolyan ütemben, mint ő tette, mondván, az ő beszédét.

Azt AF Connie néha akaratlanul egymásra nézett durva „Lapsus-ah” jogi túrák az új miniszter. De hangja őszinte és jó szándék nyilvánvaló. Azt követelte azonnali eltávolítását, minden hibájukkal és részben elavult, részben foltos tendenciózus regények jogszabályok, és mindezt a lehető legrövidebb idő alatt. Azt akarta, hogy összehívja Alkotmányozó Nemzetgyűlés, a projekt már fejlesztettek ki.

Úgy végezte taps. "

N. Karabchevsky. Mi a szemem látott. T. II. Forradalom és Oroszországban. Ed. Olga Dyakova & Co. Berlin. 1921.

„Costume a színészkedést Kerenszkij általában szerette, és ez volt a mester.

Ahogy egyszer telt, ő egyszer Shrovetide jött a lakás a duma, ahol a vendég gyűlt össze a ruhában egy ókori római időkben a köztársaság, karddal a kezében. Minden úgy találták, hogy visel sisakot, mely alól kandikált rá jellemző szétálló fülek, és karddal a kezében, az ő vékony lábak, ő nagyon találóan kitartó bátorság az orosz forradalmi ".

N. Karabchevsky. Mi a szemem látott. T. II. Forradalom és Oroszországban. Ed. Olga Dyakova & Co. Berlin. 1921.

„Számomra (igen, azt hiszem, és nem nekem egyedül) még mindig csak az a kérdés, hogy Kerenszkij csupán ambiciózus senki, akinek a feje forog az első kortyot teljesítmény, vagy rosszabb volt, mint ez?

Nem számít, milyen szégyenletes bevallani, de el kell ismernünk, hogy játszott a nem időben, a mi anti-hazafias forradalom volt, ami az eredménye többoldalú önös, hogy ugyanaz, és a rendetlenséget.

És Kerenszkij e tekintetben állt előttem kínzó rejtély.

Úgy gondolom azonban, hogy ebben az esetben, legalább tiszta. A pénz nem a forradalom lebegett néhány ellenfél, és semmilyen esetben sem az őt személyesen. „Build a forradalmi erők”, azaz a. E. megszervezni a rendszeres megvesztegetés, vagy akár létre egy intenzív propaganda alig tudott körében sötét elemek a hadsereg Kerenszkij által abból a tényből, hogy a „politikai megbízhatatlanság” túl látható, és az ő titkos küldetés kimutatható. És ő forradalmasította főként értelmiségi körökben és az Állami Duma, a vak, de nem az eladás, és nem volt korrupt.

N. Karabchevsky. Mi a szemem látott. T. II. Forradalom és Oroszországban. Ed. Olga Dyakova & Co. Berlin. 1921.

Milyukov a Kerenszkij:

PN Miliukov. Memories. (1859-1917). Volume 2. New York. 1955.

Most kiderült a hisztéria. lelkesedés, az egyetlen fennmaradó összeg a rendelkezésére áll, a hadügyminiszter „forradalmi demokrácia”. A legmagasabb megjegyzések az ő regiszter, kiáltotta a tömeg a katonák szabad tribunus, ez az, hogy soha nem tanult katonai ügyek, elment parancs őket; hogy vezette őket „hősi halált a világ szemében”, ő „megy egy pisztolyt tartott a kezében előtt” a (utalva a „barátai a Szent r.'ov”).

Szívfacsaró hangon kiáltotta a szavakat: szabadság, fény, az igazság, a forradalom - és nagyon emlékeztette őket a kötelesség, a fegyelem -, hogy vannak. „A szabad emberek.” A katonák kiáltotta válaszul: „menj”, „bizonyítani”, „nem ad.” Mi történt a vonal mögé, amelyhez az egyes jött a kiabálás a miniszter, volt, persze, nem ismert. Lenne azonban, tisztességtelennek nem is beszélve, hogy a belső kör Kerenszkij és a tömeg kíváncsi bámészkodók jött létre réteg rajongók igazán lenyűgözte az ötlet támadó, mind a tisztviselő és levointelligentskih körök - és minden a fiatalok. Ezekből körökben ki az „úr” és a „bizottsági elnökök” Kerenszkij. Ugyanebben az összefüggésben néhány szervezet dolgozott a tiszti szakszervezetek, akik együtt éreztek az új rendszer. "

PN Miliukov. Memories. (1859-1917). Volume 2. New York. 1955. ldn-knigi.narod.ru