Veritas szó latin, két árnyalattal
Veritas casus genitivus (birtokos) - veritatis. ahol "e" és "a", jelezte Macron (bár a levél fölé) hosszú magánhangzók, a másik rövid (latin-orosz szótár I.H.Dvoretskogo ABBYY Lingvo Online). A szabályok a modern kiejtése latin igényel emelése hangsúly a második szótagon a vége, ha ez hosszú, különben antepenult, nem számít, milyen volt a hosszúság.
Ami a casus nominativus et vocativus numerus singularis (aut casuum nominativi et vocativi Numeri singularis?), Azaz, a alanyeset és vocativus szinguláris. Veritas szót a végén a második szótag ri tartalmaz egy rövid magánhangzó i (ebben az esetben, a hossza van jelölve a szótárban), az azt jelenti, szótag ri rövid, és nem viseli a hangsúlyt. Ezért a hangsúly áttevődik antepenult ve. IE - Veritas csak Veritas ( „veritas).
Tovább az összes többi esetben. A megadott szótárban egy szó a birtokos eset vagy, mint ebben az esetben -atis végén írt levelében, azt magyarázza alapján: itt veritat. Amennyiben az „e” és „a”, szem Macron, hosszú magánhangzók hosszának meghatározására és a stílus. Amikor a készüléket a másik végét a közvetett (azaz, kivéve a alanyeset) az esetek egy hosszú „a”, vagy hogy a végén a második szótag egy szó vagy egy hosszú elszámolni antepenult (például casus Dativus et ablativus pluralis, azaz részeshatározós és ablatív többes ) egy rövid „i” a második szótag. Ezért minden ferde esetben a hangsúly az „a”, ismételjük: mert a hosszúság és a helyét a második szótag végétől minden generáció. dátumokat. borokat. tv. egyedülálló és azokat. b. borokat. vokativusz többes vagy miatt rövidség, „i” a második szótag a end-to-date. és az ablációs többes számban. számát.
Őket. U „Veritas (Veritas)
B. U veri'tatis (Veritatis)
Dátumokat. U veri'tati (veritAti)
Borok. U veri'tatem (veritAtem)
Tv. U veri'tate (veritate)
Sv. U „Veritas (Veritas)
Őket. Mn. veri'tates (veritAtes)
B. Mn. veri'tatum (veritAtum)
Dátumokat. Mn. veri'tatibus (veritAtibus)
Borok. Mn. veri'tates (veritAtes)
Tv. Mn. veri'tatibus (veritAtibus)
Sv. Mn. veri'tates (veritAtes)
In-körökben, tanulni effing latin. Máskülönben hogyan fogsz beszélni?