Hol vagy megüt egy fly "
1. Osip (Joseph) Mandelstam született 1891-ben Varsóban. Édesapja, Emil (Hackel) Veniaminovich, részt vesz a gyártás kesztyű. Mama Flora Osipovna, zongorista volt, zenét tanított és szült három fia: Osipov, Alexander és Eugene.
2. Név Mandelstam fordítás jiddis „mandula bot” vagy „törzs egy mandulafa.” Mint egy gyerek, testvérek Mandelstam titkosított nevét a látszatot: az első két szótag - egy élvezet Mandela (ezek kis sült gombóc leves), az utolsó szótag - része a fa.
Róla egy ilyen bonyolult nevet Mandelstam írt versikét:
Ez az, amit az utca?
Street Mandelstam.
Mi az ördög névre?
Mivel nem vyvortyvay,
Úgy hangzik, görbe, nem egyenes.
Nem csak ott volt a sor.
mintha nem egy liliom,
És mert ez az utca,
Vagy inkább ezt jól -
És hívják nevét
Ez Mandelstam.
Azt kell mondanom, hogy egy ilyen utcai Oroszországban még mindig nincs.
3. Osip Mandelstam Tenishev diplomázott Commercial College Szentpéterváron. Hol tanult másik nagy író - Vladimir Nabokov. Mindkét szenvedett - mindkét tanulni Tenishevke nem tetszik.
4. A költői kör Vjacseszlav Ivanov Osip eredményezett nagymama Sophia Verblovskaya. Szerint emlékiratait Evgenia Gertsyk, minden be „nagyon jó ebben a poetovu nagymama és a fiú Mandelstam.”
Tovább Mandelstam nagymama, apja anyja, sokkal kevésbé asszimilálódott. Élt Riga és beszélt csak jiddisül. Az orosz, tudta egyetlen szót: „enni?”
Makovsky nézett tizennyolc költő és „olvasni a szemében feszült, kemény ima a szenvedést, ami után azonnal feladta, és átkerült az ő oldalára: a költészet, a bőrre kereskedelemben.
Azt mondta meggyőződéssel, még ünnepélyesen:
- Igen, asszonyom, a fia - a tehetség! "
6. Az első könyve Osip Mandelstam „Stone” megjelent 1913-ban, huszonhárom versek nyomtatott harmincegy oldalt.
„Stone” megjelent 300 példányban. A pénzt a könyv apám adott Osip. Brothers átadta a másolatokat a jutalék egy könyvesboltban. Amikor Eugene Mandelstam elment a könyvesboltba, és megtudta, hogy már eladott 42 példányban, a család rendezett ünnep tiszteletére a fiatal költő.
Ma minden ilyen 300 könyvet - ritkaság. Tavaly, egy példányt a „Stone” elment a moszkvai aukció háromszázezer.
7. barátság Ahmatova és Nikolai Gumilev Mandelstam tartják a fő esemény az életében. Emlékirataiban „Diary Leaves” Anna Ahmatova le a fiatal Mandelstam: „Ő egy vézna fiú gyöngyvirág a gomblyukában, magas hátravetett fejjel, izzó szem és a szempillák a polscheki”.
8. között több száz verset írta Mandelstam, két tucat gyerek. Itt az egyik közülük ...
- Hol vagy megüt egy legyet?
- A tej a tejet.
- Jó neked, öreg nő?
- Ez nem könnyű, nem könnyű.
- Akkor volna kiszállt egy kicsit.
- Nem tudok, nem tudok.
- Majd evőkanál
Segítség, segítség.
- Jobb, ha én, szegény,
Kár, kár,
Tej egy másik csésze
Törés, törés.
Az utolsó tábori 9. Photo Mandelstam Mandelstam halt meg egy kemping a Távol-Keleten 1938-ban, ahol ő volt köszönhető, hogy a vers tizenhat sornyi „élünk alatta nem érzékeli az ország”, írta 1933-ban. Sztálin soha nem bocsátott Mandelstam karikatúrája magában:
Vastag ujjai, mint a férgek, zsír,
És a szavak, mint pud súlyok helyes,
Csótány nevetés bajusz,
És süt tetejét.
1937-ben, Mandelstam verset írt hála Sztálinnak: „Amikor már felvette a szén a legnagyobb dicséret.” Bár a versek nagyon tehetséges, de nem oldják meg a helyzetet.
Joseph Brodsky úgy vélte, hogy „Sztálin hirtelen rájött, hogy ez nem Mandelstam - névrokona, és Sztálin - névrokon Mandelstam”, és elhatározta, hogy elpusztítja a költő.
10. Az özvegy Nagyezsda Mandelstam írt három könyvet emlékirataiban a költő és az ő ideje, irodalmi barátok és ellenségek. Sok éven át szokta venni egy bőröndöt a kézirat férje és titokban át neki, hogy Franciaországban, ahol az archív Mandelstam szállították az Egyesült Államokba. Ő most a Princeton Egyetemen. A tárolási és a következő sorokat, melyeket a költő halála előtt:
Nagyezsda Mandelstam Több meghalt Önnek. Mégis, nem vagytok egyedül,
Mindaddig, amíg egy koldus barátjának
Élvezheti a nagyságot az alföldi
És a sötétség, a hideg és a hóvihar.
A luxus szegénység, a szegénység, a hatalmas
Élő nyugodt és vigasztalták -
Boldogok azok a nappal és az éjszaka,
És sladkoglasny munka bűntelen.