Az eredete és jelentősége ismert családok
Apeksimova. Ha lefordítani ezt a nevét a latin, megkapjuk Vershinin a „csúcsa” latin jelentése „top”. Csúcsai, a kis sapkát a kéreg egy olajfa az ókori Rómában voltak a papok. Név Apeksimova veszi gyökerei az ókorban, és valószínűleg annak köszönhető, hogy a vallási környezetben.
Arshavin - az emberek Varsó. Így lehetséges, hogy értelmezze ezt a nevet. Az orosz szóhasználatban a neve Varsó gyakran ejtik Arshava. Ennek bizonyítására, emlékezzünk a katonák a „Szevasztopol Stories” LN Tolsztoj, aki pletykák a „Look királyi Arshava”.
Basharov. A „bash” tatár nyelven azt jelenti: „fej” (így - „balekot”). Valószínűleg, az alapító nevének ember volt okos vagy szolgált a vezető (fej), vagy a vezető a faluban.
Berman. Név két gyökere német vagy jiddis: „Azur” - egy medve, „ember” - ember. Berman neve lehet fordítani a Medvegyev.
Varum. Warum szó fordítását német és jiddis azt jelenti, „miért”. Név - zsidó származású. Feltételezhetjük, hogy az előd volt Varum Howcast vagy csak egy néző.
Vedeneyeva. Az utolsó név származik a régi orosz neve referencia. És a neve is származik a görög formája a nevét a pogány római Benediktos hogy latinul azt jelenti „áldott, akik közül az egyik jól beszél.” Van egy másik változata. Az utolsó név jöhetett a régi orosz szó „Véda”. Vedeneev Oroszország nevű megvilágosodott ember, aki tudja, ismeri a titkot a múlt és a jövő.
Vysotsky. Az utolsó név arra a helyre őse született a falvakban neveit viselő magas vagy Vysotsk. Ők építették fel a hegyre, illetve egy meredek partján.
Wernick. Régi orosz szó „Wernick” volt egy csomó érték - „aki hihetjük”, „igazságos”, „vallásos, hívő ember.” Ennek megfelelően, a becenevet kapott egy tisztességes, becsületes ember magas erkölcsi elvek, amelyek bízhatsz. Tehát ritka mindenkor!
Gref. Az osztály változata az eredete ennek a neve alapján a német szó Graf, ami lefordítva a könnyen kitalálható, ez azt jelenti, „gráf”. Vagy, ami valószínűbb, a női változata a szó - Gräfin (grefin) - „grófnő”. Miközben beszélt az orosz Gref, akkor a legvalószínűbb, őseik kapta a becenevét Gref a munkájuk során - szolgált egy bizonyos gráf. Tanulás eredetét Gref, nem zárható ki, és egy másik német szó - ige graffen, azaz magyarul „bámulni, rotozeynichat”. Ebben az esetben a beceneve gróf a régi időkben is kap tétlen szemlélői.
Deripaska. Az utolsó név eredetileg szláv eredetű, és jelzi a karaktert alapító: Régi orosz ige „deriban” azt jelenti: „a semmiből”, „sztrájk”, „verte”. A "derepenitsya" - "mérges", "felháborodott". Kiderült, a becenevet Deribaska (Deripaska) kapott zsarnok és zsarnok.
Zhandarov. Középpontjában ez a család a „Zhandarov” egy perzsa (fárszi) fordítva „védett, bereguschie”. Kiderült, hogy az ős Zhandarovyh egyedileg élt a keleti, és valószínűleg szolgált védelmet.
Zhvanetskiy. Topográfiai eredetű, jelezve, ősök születési helye. Először Zhvanetskiy a városban élt Zhvanets Kamenetz-Podolszk kerület Khmelnitsky régió Ukrajnában.
Jovovich. Szerb eredetű Jovovich alakult a keresztségi alapítójának neve - Állás, ami azt jelenti, „üldözött, vezérelt.” Az ószövetségi próféta Állás, mint tudjuk, sok szenvedés, de továbbra is állhatatosak a hitben, és továbbra is a szimbóluma a türelem.
Cabo. A zsidó neve, származik askenázi héber formája a „Gabala”, ami azt jelenti: „az idősebb a zsinagóga felelős a pénz számít.” Tehát az őse a modern Cape dolgozott a templomban volt, és, amint azt mondanánk ma, könyvelő.
Kandelaki. Az utolsó név származik a görög szó „édesség” (lámpa, lámpa, éjszakai fény), ezért az orosz füstölő. Valószínűleg alapító nemzetség Kandilaki (Kandelaki) által gyártott és forgalmazott a lámpa, lámpák, lámpatestek.
Kirkorov. Talán a név megy vissza a nevét Krikor, az örmény változata a görög Gregorios (Gregory), ami azt jelenti, „ébren”. Egy másik változata a származási Kirkorov neve emlékeztet az ókori görög neve Krikor - „héja”. A neve az ókori görögök gyakran adtak az ő fiai, abban a reményben, hogy ők „toronyház”, és lesz egy éles szem és hawkish fogást.
Navka. A névre történt a régi orosz becenevek seb, hogy megy vissza az ige „NAVIT” vagy „a szél a” jelentése „szél”. Talán távoli őse Navok foglalkozó szövés, mint a kosarak és szárából cipő.
Nagiyev. Ennek alapja az volt a neve török személyes név Nagai, azaz magyarul „kutya”. Az a tény, hogy az ősi mongol naptár alapján a 12 éves ciklus állatok éve volt a kutya - „Knock sár.” És a fiúk, akik született ebben az évben, gyakran a nevét a láb vagy nugát. A török nyelvek, van is egy ember neve Nagi, ami lefordítva az orosz azt jelenti: „tiszta”. A törökök az úgynevezett fiú ezen a néven, abban a reményben, hogy rebonokÂÂÂÂÂÂ nőnek jó, tisztességes ember.
Aguilera. Név tartozik egy nemes balti Orbach régi vagy régi porosz báró Orbach. Orbach fordítás német - „fül-patak.” Úgy tűnik, az első Orbach élt a bank a patak. Továbbá, úgy véljük, hogy az ősei a nevek születtek a falu Orbach, akik még mindig az állam Észak-Rajna-Vesztfália Németország.
Ohlobystin. Ő leszármazottja az ősi orosz ige „hlobystat”, amely két jelentése van: „nehéz legyőzni egy sweep, ostor” és a „nyakalja vodka.” Ennek megfelelően Ohlobystom Oroszországban tudott felhasználónév vagy erőszakos ember, harcos, sértő vagy részeges.
Poryvai. Az ókorban, a szünetek nevű ember instabil mentalitás, nyugtalan, impulzív, hisztérikus. Ez elég ahhoz, hogy egy személyt karaktere, az úgynevezett szünetek.
Slutskaya. Az utolsó név nyúlik vissza, a neve az ősi fehérorosz város Szlutszkban.
Rosenbaum. Ebből származik a két német szó: Rosen - «rózsaszín» és Baum - «egy fa alatt.” Az ilyen kétrészes német elnevezései a német askenázi zsidók, amikor a törvény engedélyez számukra német nevek. Zsidók nevét nem kopott. A szegény kaptak, mint általában, disszonáns, a hírhedt nevek, mint Ezelkopf ( „szamár fejét»), AAAAAA ugyanazt a gazdag család vásárolt maguk is szebb. Lehetséges, hogy az ősök a modern Rosenbaum nem voltak szegények.
Urgant. Torz a német sürgős - «sürgős, gyors, elhamarkodott.” Ez a név adja meg a gyermek koraszülött.
Friske. Van egy hipotézis, hogy a név a germán törzs, a frízek (Friesen), és akik most élnek a partja az Északi- és a Balti-tengeren. Időtlen idők óta, a frízek ismert volt, hogy nagyon szívós, erős, bátor férfiak, tengeri ász, akik nem félnek a viharok vagy vihar. Németországban és most nagyon népszerű számos anekdotát a frízek, akik félnek a semmit, és megy még felesleges kockázatot. Úgy tűnik, kemény Cseljabinszk férfiak.
Haapasalo. Klasszikus finn eredetű, gyakori még az észtek. egyszerűen fordítás finn nyelven - „fiú”. Ez a neve a szülők, minden további nélkül, adta az ő fiai.
Hakamada - japán paraszt család nevét. Amely két karakter: „hakamát”, ami azt jelenti: „az alsó része a hagyományos japán jelmez - nadrágot vagy szoknyát”, és az „igen” - rizsföldeken. Khakamada Japánban évszázadok óta dolgozott a rizsföldek, de a történelem azt mutatja, hogy sok leszármazottai a parasztok idő fogy az emberek.
Khromtchenko. Az utolsó név arra utal, hogy az ő őse volt beceneve Lame, hogy sántít. A voronyezsi nyelvjárásokban az ige „sántít” az „élni rosszul.” Ezért, a becenevet kap béna, és a szegény emberek. A találmány egy másik hipotézis, a neve Khromtchenko alakult a régi személyes neve Hromsha, és ez viszont - nevében az egyház Vahromey (vagy Bartholomew). Fordította a arám neve jól hangzik, hogy „fia szántó.”
Cekalo. Becenév keres meglepett (vagy Cekalo) Ukrajnában használják, hogy az emberek, akik gyakran használják az „tse” beszéd szó paraziták és a „zo”, akik „csettintett” vagy „a Központi Bizottság”. De a televíziós műsorvezető és showman Alexander Cekalo meg arról, hogy az ukrán szó „Cekalo” nevű madár csalik, amelyek Rangers vadásztak. Monkey közzétett Cekalo hangot. Lehetőség van Cekalo őse birders.
Tszyu. Híres kínai eredetű, és ezzel együtt a híres kínai klán. Az ősi kínai értekezést „Baytszyasin”, és megtalálja lehetőségek kialakulása. Nevében az egyik arisztokraták Tszyu fülébe, aki megalapította a Shang állam Tszyu. Shan kormányzó Zhou-Wan megölte szegény Tszyu, de az emléke, sok lakos az állam vette őket, és az ő nevét kezdték nevezni is Tszyu. És egy másik, a legegyszerűbb lehetőség: a kínai szó „jeou” lefordították orosz mint „szép, szép.”
Tsiskaridze. A grúz szó „Tsiskaridze” fordítva „az első csillag, a hajnal.” A toldalék „dze” szó jelentése „fia”. Kombinálásával ez a két érték, akkor egy nagyon szép fordítás neve - „Son of Morning Star”.
Csehov, Csehov. Talán ez a név származik a felhasználónév és Chokh Cech. Hajlamosak, hogy a csehek, akik a középkorban állandó Oroszországban.
Chubais. Legvalószínűbb, hogy abból zubeissen német ige - «` s (felfogni) a fogak harapás ". Ha Chubais ősei éltek németek lakta területekre, a nevét (vagy a név) kaptak köszönhetően magabiztos ízlése szerint. Az ókori mitológia és orosz Latgalians szó „Chubais” vagy „chubys” gonoszt koboldok szeszes úgy nézett ki, mint egy patkány, egy nagy hasa és a „arca, mint egy ember.” „Chubais még kiságy poberot származó Susekov söpörni”, „Chubais nem eszik olyan kukorica, vagy hús, vagy iszik bort, vagy kuvasz, és megeszi az emberi bedoyu” - mondja az orosz mese.
Shaimiev. Név kialakítva nevében Shaymiev tatár, amely az egyik muzulmán Shahimulla férfinév. A Shahimulla viszont két szóból áll, "max" ( "uralkodó") és a "molla" ( "lelki oktató, tanító, prédikátor").
Sarapova. Két szempontból az eredete a neveket. Vagy ez alapján az arab szó „Sharap” - „becsület, dicsőség és tisztesség”, vagy azt eredetileg a Novgorod régióban, ahol a „take Sharap” (vagy sherap) azt jelentette, „megragad, hogy csökkenni fog az emberi roncstelepen.” „Sharapov, fiúk!” - mondta a rabló gyakran fog működni. És azeri „Sharap” - bort inni. Tehát távoli őse Sharapov lehet borász.
Shoigu. A szent szó „Shoigu” (vagy „choygu”) vándorolt területén Tuva Tibettel. A szó szerinti fordítás a tibeti, az azt jelenti: „a felvilágosult elme a Buddha.” A Tuvan van egy ősi legenda egy hatalmas utat Shoigu és az alapító Shoigu. Vannak még mesék a hős Shoigu. Az ő neve volt az úgynevezett Tuva bátor vallásos emberek és újszülöttek, abban a reményben, hogy fognak felnőni bátor.
Ernst. Germán férfinév Ernst népszerű németek ma, és a német szó Ernst lefordították orosz mint „komoly, határozott, erős”. Lehetséges, hogy egy ős Ernst fegyelmezett, szakszerű burger.
Yudashkin. Yudashkami az orosz emberek az úgynevezett tulajdonosok a keresztségi neve Júdás. A tény az, hogy idejében Jézus Krisztus, nem csak viselte az áruló Júdás, hanem jó néhány más tisztességes emberek. Például, az egyik a tizenkét Jude Thaddeus. A neve Júdás héberül azt jelenti: „dicsérni az Istent.” Valószínűleg a távoli őse Yudashkin és Yudin, Yudov és Yudenko keresztség nevezték Júdás. És akkor az ő neve lett egyfajta nevét.
Yarmolnik. Ez a név több görög keresztelési kezdődő nevek Erm-: Ermolai (a népek követei), Jeremiás (így vagyon), Yermil (az erdő Germesova) Hermias (ősi Hermész isten).