Tünde nyelv - blogok kifejezések királynő Teran

- Andaran atish'an - hivatalos elf köszöntés. Szó szerint: „Nem vagyok ebben a városban, a város a béke”
- Dareth shiral - Használt, mint a búcsú, az azt jelenti, „jó útra”.
- Ma nuvenin - Ahogy óhajtja.
- Ma serannas - Köszönöm.
- Sinu a'manore - Örülök, hogy látlak.
- Shorel'aran - Viszlát.
- Shindu FALLAH na! - Jönnek!
- Bal'a kötőjel, malanore - Üdvözlet, utazó.
- Anu belore dela'na - Sun vezet minket.
- Anaria Shola - Hogy van?
- Al diel Shala - Sikeres utat.
- Elen Sila lumenn omentilmo - Star világít az óra találkozásunk!
- „Quel - Jó (nap / reggeli / éjszaka / este)
- Nae Szaján luume „- Már olyan régóta
- Cormamin lindua ele lle - A szívem énekel néz rád.
- Saesa omentien lle - Örvendek
- Sermo nanye! - Én egy ismerősének!
- Eruhantale - Hálaadás Era!
- Tancave! - igen
- Lau! - nincs
- Ava! - Nem! Ne!
- Ava érdekel! - Ne csináld!
- Heca! - Kifelé!
- Ai! - Ó, jaj!
- Tira! - Nézd!
- Laita! - Dicséret (e). Dicsőség!
- Ela! - Az öröm kifejezése és a csoda, (Wow!)
- Queta! - Beszélj!

- da'assan - rövid boom.
- da'mi - rövid pengével.
- da'vhenan - gyengéd szívét.
- emm'asha - én lányom.
- Emma léc - szerelmem.
- Emma sa'lath - én egyetlen szerelmem.
- Emma vhenan - a szívem.
- ma'arlath - Szeretlek.
- ma Emma léc - Te vagy az én szerelmem.
- vhenan'ara - szíve vágya.
- a'maelamin - én (I) kedvenc (th)
- a'mael - kedvenc (th)
- lle NAA vanima - te gyönyörű
- cormamin - a szívem

- elvhen'alas - piszkos tündék.
- len'alas lath'din - piszkos, senki kedvenc gyermeke.
- seth'lin - folyékony vér.

- Ar'din nuvenin na'din. - Nem akarom megölni.
- Ar tu na'din. - Megöllek.
- Ar tu na'lin Emma mi. - Látom a vért a pengét.
- Emma shem'nan. - Saját hely gyorsabb.
- Halam Sahlin. - Ez most véget ér.
- Ma Emma Harel. - Meg kell félni tőlem.
- Ma halam. - Kész.
- Bash'a nem falor talah! - Tapasztalja meg a valódi halál hideg!

- Kela - Hagyja
- Vanya sulie - Magic Szelek
- Namaarie - Viszlát!
- Quel fara - Jó vadászatot
- Aa „i'sul nora lanne'lle - hátszelet
- Aa 'menle nauva Calen ar' ta hwesta e „ale'quenle - Zöld út és a szél a hátsó!
- Aa „menealle nauva Calen ar” Málta - május utad borított arany és lombozat!
- Cormamin niuve Tenna „ta Zénón Ile au” - A szívem sírni fog, amíg az új találkozunk!
- Quel esta - jó pihenést.
- Quel Kaima - Édes álmok
- Lissenen ar „maska'lalaith Tenna” lúg omentuva - Édes víz és a fény a nevetés, egészen a következő ülésre.
- Tenna „telwan - Viszlát később!
- Tenna „ENTO lúg omenta - Míg újra találkozunk
- Tenna 'san' - Viszlát!
- Tenna „tul're - holnap!
- Nai Anar caluva tielyanna - Élvezze a napfényt a kedves
- Tennessee „omentielvo - Goodbye
- Tennessee „enomentielvo - Viszlát, viszlát

- A linna! - Ugyan!
- Ava linna! - Állj!
- A Tula enye! - Kövess engem!
- A palpa! - öbölben!
- A maca! - Ruby!
- A raama! - lő!
- Quingar (macili, pelecqui, eccer) ndacilinna! - Luke (kardok, fejszék, lándzsák) a harcot!
- A qualta ngottoro! - Beat az ellenség!
- Ava ellátást. - Ahogy te!
- Apaire! - Győzelem!

- Elen Sila lumen omentielvo - Star ragyogott az óra találkozásunk
- Elen Sila lumenn „omentielvo - kellemes találkozó
- Marie! - Jó napot
- Aiya! - Üdvözöljük! Üdvözlet!
- Nae Szaján luume „- vártak erre találkozó,
- Cormamin lindua ele lle - szív énekel ülésén veled
- Saesa omentien lle - Örülök, hogy látlak
- Mae govannen - parlamenti ülés
- Laita! - Örvendj! Legyen áldott! (Durva fordítás)
- Aya! - Hé te!
- Meneg suilaid! - Ezer üdvözlet!
- Mae govannen - Jó találkozón.
- Cuio! - sok évig!
- Cuio mae! - kíván a jó élet

A fellebbezést a császár:

- Aran - király vagy uralkodó egy ország
- Aranya - My King (fellebbezés)

Fellebbezés az urak:

- Hárán - vonalzó
- Heru, Her - Uram, Nagy Úr, uram
- Heri - Lady, Lady
- Cano, Canu - katonai vezetője, parancsnoka
- Cundu - Prince

Egyéb lehetséges udvarias bánásmód:

- Callo - hős
- Tano - Master
- Ohtar, mehtar - Warrior
- Roquen - győztes, nagy harcos
- Arató - Wise
- Nolmo - Mester, járatos a tudományokban, a bölcs
- Ingolmo - A nagy bölcs
- Nilmo - Friend
- Nildo - egy ember
- Nilde - barátnő
- Arquen - Noble

- Ulundo - furcsaság
- Uvanimo - gonosz
- Cs - görény
- Nai linnuvalye Moringotenno? Nai elye linnuva? - És te nem megy Morgoth? Ez csak akkor - nem menne?
- Velanenye Elyo tundosse! - Láttalak a sírhalom!
- Ambar-metta - a világ végére
- nai undume maluva le_! - igen mélységbe nyeli el!
- nai nosselya nauva aqua maacina _ - igen az összes vonal vágja
- esselya NAA talda luxunen_ - neved csupa sár

- Dolle NAA losse - A fejed üres
- Amin feuya ten'lle - You Me undort
- Auta miqula orqu - Tovább megcsókolni egy ork
- Nadorhuan - gyáva kutya
- Nadorhuan (RIM) - Gyáva kutya (kutya)
- Mereth en draugrim - Egy csomó farkas
- Andodulin - A csomag keselyűk
- Auta miqula orqu - Tovább megcsókolni egy ork
- Amin delotha lle - Utállak
- Lasta lalaithamin - Lássuk, ki fog nevetni utolsó
- Antolle Ulua sulrim - Sok szél repül ki a száját
- Utinu en lokirim - Serpent Son (becstelen személy)
- Ile NAA Hárán e „nausalle - Te vagy a király az ő képzeletében
- Amin feuya tíz „lle - Undorító
- Ile Holma ve „Edán - szaga, mint egy ember
- Llie n'vanima ar „lle Atara lanneina - Te csúnya, és az édesanyja ruhák akkor vicces
- Dolle NAA elveszett - csörgő

- Oio NAA elealla alasse „- az a fajta boldog
- Ile NAA belegohtar - Ön a legerősebb harcos
- Ile NAA curucuar - Te ügyes strelok-
- Ile NAA vanima - Te szép
- Ile ume quel - lett működött szépen
- Ile maa quel - Jó megjelenés
- Vanimle Sila TIRI - Az szépség ragyog fényes svetom-
- Cormlle NAA tanya tel'raa - Megvan a szíve egy oroszlán

- Amin sinta lle? - Tudom, hogy te?
- Lle tela? - Befejezte?
- Lle lakwenien? - Viccelsz?
- Lle desiel? - Készen állsz?
- Malia tíz „(yulna / vasa / fion / laure / sereg)? - Nem akarom, hogy (ital / snack-/ bor / méz / ale)?
- Ile (Ron) rangwa (amin)? - Van (ők) érti (én)?
- Amin sinta lle? - Ismerem magát?
- Ile tyava quel? - Jól vagy?
- Ile anta yulna en alu? - Szüksége van egy pohár vizet?
- Ile anta amin tu? - Segítségre van szüksége?
- Lle vesta? - Megígéred?
- Ile Quena i'lambe tel „Eldalie? - Beszélsz tünde?
- Ile Merna Salk? - Szeretnél táncolni?
- Lle láva? - Ne adja a helyén van?
- Sut NAA Ile (umien) (Sina újra)? - Hogyan (üzleti) (ma)?
- Sut egy? - Meddig?
- Sut? - Hogyan?
- Egy Lema? - Hosszú út?
- Ile Merna aut (farien)? - Megyünk (vadászati)?
- Mani NAA essa en lle? - Mi a neved?
- Mani NAA lle umien? - Mit csinálsz?
- Mani ume lle Quena? - Mit mondtál?
- Mani uma lle Merna (tíz „ta)? - Mit akar (csinálni)?
- Mani Marte? - Mi történt?
- Mani naiv lle umien? - Mit csináltál?
- Mani NAA ta? - Mi ez?
- Mani NAA tanya (nat)? - Mi ez, (a dolog)?
- Mani? - Mi az?
- Líra (lúg / lle) auta? - Amikor (te / mi) megy?
- Líra? - Mikor?
- Manke (NAA / naiv) (lle / llie / lúg) (tuulo „)? - Hely (van / volt) (te / ti / mi) (re)?
- Manke (NAA / nae) lle? - Hol van (volt)?
- Manke NAA (lúg / lle) autien? - Hol vannak (mi / ti) megy?
- Manke NAA lúg omentien? - Hol találkozunk?
- Manke tanya Tuula? - Honnan származik ez?
- Manke NAA i'omentien? - Hol van a találkozó?
- Manke? - Hol?
- Mani er? - Melyik?
- Ya auta Yeste? - Ki vezeti?
- Ya (NAA / naiv) tanya? - Mi ez (volt)?
- Ya? - Ki az?
- Mankoi NAA lle sinome? - Miért van itt?
- Mankoi lle uma tanya? - Miért tetted ezt?
- Mankoi lle Irma sint? - Mit akarsz tudni?
- Mankoi? - Miért?
- Akkor sikerült - Lle ume ELV quel