Porco Rosso
telek:
Adriatica 1920. Olasz vezető Marco Pagott bátran harcolt az első világháborúban. Azonban a háború után, ő lett kiábrándult a katonai és az emberek maguk, és vált egy disznó. Végén 1920, az olasz fasiszták hatalomra, Marco, aki azonosította magát, mint „Porco Rosso” ( „Crimson Pig”) kezdett el dolgozni egy életmentő bérlés az Adrián égen. Ő hidroplán megrémít a gépeltérítő, de ez nem hozza Porco elégedettséget és nyugalmat.
További információ:
Japán film címe magyarul „A Bíbor Pig”. Azonban Miyazaki ajánlott külföldi fordítók használni az olasz változata a címet. Málna - a színe a hidroplán Porco.
Porco átalakult egy disznó, mint Miyazaki szereti sertések. Ő szereti ábrázolni magát, mint egy disznó, és úgy véli, hogy „minden ember, aki elérte középkorú alakul át, egy disznó.” Másrészt voltak Porco és pszichológiai okok miatt, hogy lesz egy disznó.
Marco Pagott - ez egy valós személy, egy olasz animátor Miyazaki és jó barát. Fő riválisa Marco Donald Curtiss hívják a nevét Glenn Curtiss, egyik úttörője az amerikai és a világ légi közlekedés.
Hidroplán megjelenve a film, valóban létezett, bár a legtöbb esetben ezek Miyazaki kissé átalakították. Szintén ott volt Shneyderovskie hidroplán versenyt. Már csak az „ipar” légi kalózkodás (bár néhány ilyen eset ismert történeteket Aeronautics).
A francia szinkronnal a film szerepe Porco hangot francia színész, Jean Reno. A megdicsőült a film „Leon” Reno hős kimondja az „Sertés jobbak, mint az emberek.” Ez egy tisztelgés Miyazaki és a szerepe a „Porco Rosso”.
Hol volt a neve Marco Paggot?
Marco Paggot - "emberi" nevet Porco Rosso. Marco magát - ez egy valós személy, egy olasz animátor és barátja Miyazaki.
És Donald Curtiss?
A manga, a fő rivális a Porco nevű Donald Chuck, és repült egy repülőgép Curtiss design. A film egy kísérleti nevű Donald Curtiss, és repül, hogy „névadó” síkon. Tény, hogy Glenn Curtiss (Glenn Curtiss) volt az egyik úttörője a repülés, tervezője az első repülőgépek (beleértve a repülő hajók, beleértve a versenyzésre) alapítója és a legnagyobb repülőgép-gyártó cég.
Mi a film Porco néz a moziban?
Keretek villogni a mozivászon - tisztelgés Miyazaki régi fekete-fehér rajzfilm Fleischer testvérek (akik visszavonultak a híres „Sailor Popeye” és „Superman”) és a Windsor McKay.
Micsoda rendetlenség a nevét elvtársak Porco?
Valóban, egy régi barátja Marco és Gina első férje legalább két név - ejtsd egyértelműen Berlin, ugyanakkor a kép ugyanaz névre írva Belneldi. Itt érdemes felidézni a híres a harmincas években az olasz pilóta Mario de Bernardi (figyelembe véve a felfogás a japán hangok r és l, ez a név nagyon hasonlít Belneldi). Részt vett számos bemutatók és járatok, ideértve Bernardi 1933 készített egy nonstop járat hat utas az útvonalon Róma - Moszkva. A korábbi munkatársa a mi hős, akivel a moziban - akár kapitány Fieralli, hogy Ferrarin. A természetben látott mindkét felvételeket. Szükséges lenne a manga, hogy hogyan is mondja ^^. Javára az első lehetőség szerint kiejtése a nevét a film, a második - a jelenléte az olasz csapat a verseny során a Schneider Trophy hidroplán pilóta kapitány Artoro Ferrarini (Artoro Ferrarin).
Amint a neve a motor a repülőgép Porco?
Az új motor repülőgép Porco GHIBLI feliratot jól látható. Ez a kis vicc filmesek, akik említette a nevét a hazai stúdióban. Tulajdonképpen ábrázolja a motor Fiat A.S.2, ami természetesen az volt a felirat FIAT.
Ne Porco Rosso kimentem Japánban?
Igen. Első híres ROBOTECH'om Carl Meysik megjelent párhuzamos angol nyelvű változata a film, és ez látszott, amint az várható volt, a tengerentúli járatok Japan Airlines. Azonban, ismeretlen okok miatt az utolsó szó a fogadás kimenetele a Gina vágták. Most a jogot, hogy „Porco Rosso”, mint a többi film a Studio Ghibli által megvásárolt Disney, és készül egy új amerikai kiadás. Feltétel a tranzakció tilos volt bármilyen változás az eredeti film, így ez a kiadás ígérkezik nagyon élvezetes.
Ezen túlmenően, Porco Rosso jött ki Franciaországban. Érdekes, hogy a szerepe a Porco a francia szinkronnal hangja Jean Reno, aki híressé vált, miután a vezető szerepet a filmben „Leon” (emlékszik a kifejezést Leon „Pigs jobbak, mint a férfiak”).