Élő, mint az élet - ingyen letölthető

Olvassa online szállásfoglalás

... Anatolij Koni, tiszteletbeli akadémikus, híres ügyvéd, ismert volt, hogy az ember a nagy jóság. Ő volt hajlandó megbocsátani másoknak mindenféle hibák és hiányosságok. De fájdalom volt az, aki beszélt velük, torz, vagy megcsonkított orosz. Coney lecsapott rá szenvedélyes gyűlölettel. Szenvedélye lenyűgözött. És mégis, a harc a tisztaság a nyelvet, gyakran csattant szélére.

Ma már nem mindenki tudja, hogy magától értetődő Aksakov szólva tartományi orvos:

De még senki sem furcsa, például a kuplé Isakovskogo:

Mennyi annak a ténynek köszönhető, hogy a Kony öreg volt abban az időben. Úgy viselkedett, mint a legtöbb idős ember védte a normák orosz beszéd, amely létezett idején gyermek- és serdülőkorban. Az öregek szinte mindig elképzeltem (és képzeld most), hogy a gyermekek és unokák (különösen unokák) rontják a helyes orosz beszéd.

Könnyen el tudom képzelni, hogy a fehér hajú öreg ember, aki 1803-ban vagy 1805-ben, dühösen bevágta az öklével az asztalra, amikor unokái kezdett értelmezni egymással az elme és a karakter fejlődését.

Amint például a fiatalember azt mondta egy beszélgetés, hogy most ő megy, nos, legalább egy suszter, és az idősek dühösen kiabált rá:

Most úgy tűnik számunkra, hogy ezek a szavak léteznek Oroszországban spokon században, és hogy nélkülük soha nem tudtuk megtenni, és mégis a 30-40-es években a múlt század, ők voltak a szavak a kezdő, amely az akkori nyelv nyelvművelő hosszú nem tudott összeegyeztetni .

Fordítani a szót az orosz nyelv nem szükséges, mert nagyon oroszul.

De ez már az évek során, és én viszont lett egy idős férfi. Most az én koromban, és kéne, hogy a gyűlöletbeszéd, amelyek kétségbe vonják a fiatalok, és kiabálni kb tönkreteszi a nyelvet.

Ahogy rám, mint bármelyik a kortársak, egyszer két-három évben emelkedett több új szavak és fogalmak, mint az én elődeim az elmúlt két és fél évszázad. Köztük volt sok csodálatos, és voltak olyanok, akik úgy tűnt, hogy én az elején, az illegális, káros, rontja az orosz nyelv elűzték, és feledésbe merült.

Vagy ebben a formában: „Én már elment” helyett a „Elmegyek.” Az ember ül még mindig az asztalnál, akkor csak fog menni, de mutatja a jövőbeli fellépése már tökéletes.

Ezzel én nem lehetett összeegyeztetni.

Ugyanakkor, a fiatalok vált egy új igét úgy érzi tapasztalat. Azt mondják, hogy „tapasztal gyász” vagy „Azt tapasztalom öröm”, és most azt mondják, „Annyira aggódom»nélkül (add-on), és ez a szó most azt jelenti:«Aggódom» és még gyakrabban:«szenvedek»« én szenved. "

Az ilyen formák sem tudom Tolsztoj vagy Turgenyev vagy Csehov. Számukra a tapasztalat mindig is ige. És most hallottam a saját fülemmel a következő parafrázisa az egyik a divat film bizonyos ősi korszak:

- Annyira aggódik! - mondta a grófné.

- Add fel, hogy megtapasztalják! - Marquis mondta.

Mielőtt azonban ez volt: képzelni magáról ( „egy csomó magukat képzelni”, stb ...). De most már nem igényel további szavakat.

- Gyere enni!

Emlékszem, amikor először hallottam ajkáról egy fiatal szobalány, hogy tegnap este Barmalej kutya „ugatott vissza a Marina és a tetoválás”, gondoltam, mintha Marina és Tata első ugatott a kutyáról.

Úgy hallotta, valami vidám, vakmerő, zabubennoe, hetykén. ...

Kapcsolódó cikkek