Dalok gulag a diákok repertoár MSU

Dalok a repertoárból a Gulag MSU diákok

Ezek a dalok végzik csoportok amatőr turisták, diákok, a filológiai kar a Moszkvai Állami Egyetem 1955-1960 kétéves. Ez tartalmazza a diákok a különböző részlegek - szakemberek orosz filológia, szláv, román-germán; köztük számos leendő orvosok és a jelöltek a tudományok (Boris Uspensky, Vladimir Kataev, Igor Miloslavsky Ruth Ageev); rendszeres résztvevői voltak a túrázás és a néprajzkutatók speciális szeminárium Erna Vasilevny Pomerantseva (Yuri Smirnov, Evgeny Kostyukhin, Jurij Novikov, aki tragikusan elhunyt során egy expedíció 1960 karjalai Ozhegova Svetlana, Galina Grigorieva Tatiana Yarembash, Kartseva Natasha). Mi szándékosan figyelmen kívül hagyta az úgynevezett masszív szovjet dalok, amelyek minden „a hallás”, előnyben részesítve a munkálatokat „homályos származású”, különböző változatok és paródiák, hogy nem ismert, hogy milyen módon került közénk.
Az aktív csoport turisták repertoárját tartalmazza mintegy 75-80 dalt, azt énekelték a refrént mindig ül a tábortűz körül, vagy egy kocsi vonat. Tartalmának megfelelően, a lírai hangulat, a minőségi költői szövegek és dallamok nagyon változatos. Tulajdonítható, hogy a francia partizánok, súlyos, sőt merev igazi egyszerűség a dalt. „A szabadság nincs jelen” mellett költői álom „a boldogság és a kenyér” Leningrád diákok, akik szolgálatban a támadás során a tetőn az ostromlott város ( „Michuan Lyuli.”); ezek helyett a történet a harc testvériség orosz és angol tengerészek, akik végeztek egy életen kockázati konvojok katonai kellékek távoli Murmanszk ( „Abban az arány északkeleti szél.” - a téma akkoriban tiltott), vagy egy dalt, az alkotók, amely véleményünk diákok MSU hegymászó tábor, elkapta a kaukázusi háború miatt ( „Baksan”). Népszerű volt a „nem hivatalos himnusza” a különböző karok az egyetem - „Fizikai Dubinushka”, „régészeti”, „Kar-filológiai” ( „nyugodt alvás hazájában”.) Különösen vonzott minket a romantikus hangulatot geológusok dalokat. Külön csoportba művek "egzotikus" tartalommal ( "Dust, por,". "Madagaszkár", "Teguan-Tepek"), recitativo ( "Auden I fekete kalap." "Nem a kék Bostonova öltöny." „Mi Afrikában él „) És természetesen szerettük a pajkos dalszövegek, játékos paródia jelenetek Shakespeare (” a velencei mór Othello. „” Hamlet „), mondja a” kezdet „a hallgatók (” az első néhány perc, Isten megteremtette az intézmények. " „hajnaltól sötétedésig, fények világítani fog egy kicsit.”), szellemesen játszani fel a sztereotípiákat a tömeg szövegek a dalok.
Néhány dal által létrehozott amatőr költők, a diákok a különböző karok. Egyikük azt írta tagja a túra csoport Volodya hangyák, ő „fogott” a hallgatói közösség, és 10-15 év elhangzott egyik program a Központi Televízió ( „zöld fény világít // Mi szokatlan csillag.)
A repertoár is szerepel sok bűnöző és polublatnye, börtön és tábor dalok, dolgozik a hangsúlyos ízét Odessza ( „Zsora, és tartsa a Mac.” „Hogy a Deribasovskaya.”). Hat közülük a közvetlenül vagy közvetve kapcsolódó folklór politikai foglyok Sztálin táborok kerülnek felsorolásra. NN 3. és 6. - Beállítások közös dalt (ez utóbbi gyakori a Moszkvai Állami Egyetem alatt a hagyományos neve „Taganka”), de a szövegek és dallamok, különösen a folyamat értelmezése létezését jelentős változásokon ment keresztül. Szerint a hallgató legenda, a másik 4 dal áll a leningrádi, akik megjelentek a repertoárunk 1956 óta (az A. Galich dal „felhők lebegnek”.)
Dalszöveg visszanyert memória Yu.A.Novikovym, dallamok tőlem rögzített és átírt Vytautas Puteykis, egy időben szolgált a kifejezés egyik táborban a politikai foglyok Potma területen.

1. Kék hó.

Kék hó, útvonal-módja annak, hogy meghatározza,
Út-road feküdt Tugach.
Nos, csak gyere, csók, ölelés,
Elválás, nem, ne sírj.

Találkoztunk, ebben a súlyos módon,
Én hat éves surf tábor.
És megbocsátok, itt vagyok lent
Arany Horgony.

Nos, viszlát - indulok és szedek egy
A boldogság és misztériumát ülésein.
Fogsz emlékezni, és átkozni,
De a szeretet szívünk dédelgetni.

Kék hó, útvonal-módja annak, hogy meghatározza,
Út-road feküdt a Kolyma.
Nos, búcsút Gyere, csók, ölelés,
Én vissza nem jön.

2. Az Északi-sarkkörön.

Északi sarkkör felett, az oldalán a siketek
Fekete, mint a szén, az éjszaka a földön.
Ahol nincs nap, mogorva férfi,
Lélek nélkül a kis ablakot, és fekete, mint a hold.

Hangzatos dal a dél lesz többé énekelni
És egykori, mint egy barát, mondom csendesen.
Nem gyakran álom kis veranda,
Hosszú szempillák, sötét arcát.

Ne légy szomorú, ne kínozza, ne aggódj magad,
Ha ez a helyzet, vspomyani rám.

(Megjegyzés: minden kuplé kétszer megismételjük.)
3. Magadán

Emlékszem a Vanino port
És a hang a hajó mogorva,
Ahogy mentünk fel a létrán a fedélzetre,
A hideg sötét tart.

Tól bólintás nyögés fogoly,
Egymást átkarolva, mint testvérek,
És csak néhol nyelv
Frusztrált tompa átok.

A tenger felett köd besűrűsödött,
Revell elem tenger,
Álltam az utat Magdala -
A főváros a Kolyma régióban.

A fenébe, Kolyma,
Az utolsó csoda a világ;
Te pedig feltétlenül őrült,
Ezért nincs visszatérés is.

Tudom, hogy nem vár rám,
És a levelek nem olvasható;
Ahhoz, hogy te nem jött,
És ha jön, nem tudom.

Viszlát, én otthon és a család,
Búcsú, saját gyerekek!
Ismeri a keserű poharat az üledék
Én inni a világon.

(Az utolsó két sor minden versszak ismétlődik.)

Ülök egyedül köpött potolochek.
Én bűnös ember, Isten előtt tiszta vagyok!
Előttem egy ikont és egy lezárt zónában
És a torony szövőszék unatkozó biztonsági tiszt.

Refrén: A tundra, a széles úton,
Amennyiben a versenyzés gyors Vorkuta-Leningrádban.

Ez volt a tavasz, május, zöldellő,
Amikor Tundra viselte virágzó ruhában.
Mi futott veled, távolodik a hajsza,
Számunkra megelőzte fegyvert díjat.
Kórus.
Mi futott át a tundra, mi kanyargott a mocsarak,
Vohra körülvett bennünket, „Kezeket fel!” - sírni.
De elszámította magát - Beállítás lyukasztott,
Ki néz ki bátran a halál, annak érdekében, hogy ne vegye a medencében!
Kórus.
Mi elmenekült egy speciális táborban téged,
Ahol az emberek, mint a szarvasmarha, őrzött gép.
Mi futott veled, mi ment a hajsza,
Mi most nem felzárkózni a fegyvert díjat.
Kórus.
Őrzött bennünket, ha minden a baljós madarak,
Várjuk a veszély és a halál olyan módon;
Mi történt veled, hogy a norvég határ,
Továbbra is az utolsó sorban a go!
Kórus.

Cigányasszony kártyákkal kíváncsi helyesen:
„Az út a távoli Szibériában.”
Talán a régi központi börtön
Me prestupnichka, az új várakozó.

Kórus: Central! Ó, az éjszaka tele tűzzel!
Központi, mert amit tönkretett?
Központi, én vagyok az állandó fogoly
Megölték a fiatalok és a tehetség a falak.
Ülök egy cellában mind ugyanabban a kamrában,
Ahol talán ültem nagyapám,
És továbbítja az I. fázisba, fázis messze,
Mivel az apja várta tizenhét éve.
Kórus.
Ismét pénteken megy bye
Azok könnyek a feleségem.
Road távoli, központi börtönben,
Mert mi vagyunk tönkrement volna?

Refrén: Central, a világ szigorúan egyenruhát,
Központi, az ország álmok és remények.
Központi, eltemetni minket a Nap
És hamarosan mindannyian átalakul egy élő csontváz, Central!