Bien, Bien fordítás
íme qui va bien - ez jó
bien fait - gyönyörű
c'est bien fait - úgy, ahogy kellene
tant bien que mal, ni ni bien mal - valahogy; a zavaros
2) helyesen, megfelelően, jól
A l'egy bien conseillé - a jó, jobb tanácsos
bien lui egy pris de. - ő egy jó dolog. ; örömét, hogy.
faire bien - 1), hogy kihasználják 2) (de + INFIN) jól, megfelelően
bien de. bien des. - sok
bien karaj - nagyon messze
elle est bien Jolie - nagyon csinos
je vous ai bien Donne de la peine - Hoztam neked sok baj, én tényleg aggodalomra ad okot
j'espère bien - Remélem
4) is; több
Il est Bien jeune öntsük. - Ő túl fiatal.
je le trouve bien Jeune - Azt hiszem, ő még túl fiatal
bien mieux - sokkal jobb; ráadásul
5) (igazolás erősítés) teljesen, legalábbis nagyon-nagyon; azaz
il y a bien une heure qu'il est Sorti - kiment nem kevesebb, mint egy órával ezelőtt
c'est bien lui - ez (hogy) ő
il y a bien deux ans - már legalább két éve
c'est bien que Parce. - csak azért, mert.
il faut bien - van szükség.
bien károkozás - meglehetősen igazságtalanul hiába
A dit bien - az igazságot, azt mondják.
c'est bien de lui - ez az ő lelke
il s'agit bien de Cela! irónia. - mintha a pont
c'était bien la peine irónia. - a költségek, szükséges volt, hogy
mais bien. -, de hamarosan.
ou bien. - vagy (is)
6) (az ellenzék, koncesszió) még mindig
Cela finira bien un jour - még soha véget
il le fait bien, Pourquoi pas moi? - csinálja, miért nem tudok?
j'irais bien avec vous - mentem veletek
bien que. loc conj - bár
si bien que. loc conj - így
c'est bien à vous de. - Jó, hogy
ce sera bien Ainsi - így lesz jó
je suis bien ici - itt rám is
le malade est bien moins - beteg rosszabb
elle est bien dans ce szerepe - ez jó ebben a szerepben
être bien avec qn - jóban senkivel
bien en fő - 1) könnyen kezelhető 2) szilárdan, könnyen kezelhető
nous voilà bien! - jó, mint mi!
2) szép és kellemes
avoir l'air bien - jól néz ki, hogy szép
cette femme est bien - szép (látszólag) nő; ez a nő szép
être bien de sa personne - szép, kellemes megjelenését
3) A jó, tisztességes
un monsieur très bien - egy nagyon tisztességes úriember
un típusú bien - jó ember
(Très) bien! - jól!; nagyon jól!; Gyerünk!
ah bien oui! - ennyi az egész! (Meglepetés, az irónia, frusztráció)
pour le bien de patriehoz - javára a haza
Le bien commun - közös jó, a közös érdek
Le bien nyilvános - a közjavak
faire le bien - nem jó, irgalmasságot
faire du bien à qn -, hogy segítsen valaki, hogy nem jó, hogy valaki
Dire du bien parler en bien de. - jól beszél az.
megítéli le bien du mal - megkülönböztetni a jót a rossztól
voir tout en bien -, hogy mindent a legjobb fényben
en tout bien (et) tout honneur - jó szándékkal
faire du bien - megy a javára
Cela lui illik grand bien - ez tényleg segített neki
ce sera un bien öntsük vous - akkor ez előnyére válik
grand bien lui fasse! irónia. - az egészségre!
ça fait du bien par Où ça ódivatú köznapi. - kellemes inni (e); jól megy
y pas de mal à se faire du bien egyszerű. - és akkor egy kis móka
3) iroda; tulajdoni
biens meubles, BIENS MOBILIERS - ingóságok, mozgatható
biens IMMEUBLES, BIENS immobiliers - ingatlan
Le bien de la nemzet - a nemzeti vagyon
biens nationaux ist. - belföldi ingatlan (a korszak a francia forradalom)
biens Communaux ist. - közterületek
bien d'autrui - valaki másnak a tulajdonát
BIENS de la terre - a föld gyümölcseit
biens terrestres - komfort
BIENS közönség - nyilvános, public domain
biens dotaux - ingatlan szerepel a hozomány
BIENS vacants, BIENS sans kivitelező - gazdátlan tulajdon
bien de consommation - fogyasztási cikkek
bien de nagy consommation - fogyasztási cikkek
BIENS de production - a termelési eszközök
biens d'équipement - felszerelések
avoir du bien - a tulajdonhoz
BIENS tartós fogyasztási cikkek - a tartós fogyasztási cikkek
nul bien sans peine Pogov. - nincs gyümölcs nélkül a munkaerő; könnyen és nem a halakat a tóból
bien perdu, bien connu Seq. - hogy mi nem tároljuk, elveszett sírni
je prends mon bien Où je le trouve Pogov. - Jó ötlet nem bűn használni
► fordítás bien au soleil
fordítás bien au soleil
ce que les leszármazottai des accusateurs de Jules Durand ne pardonnent pas à Salacrou, c'est de les avoir Montres Tels qu'ils étaient et Tels qu'ils restent, cupides et cyniques, Prets à piétiner les VALEURS Humaines öntsük défendre Leurs KIVÁLTSÁGAI et Leurs biens au soleil. (L'Humanité.) -. leszármazottai a vádlók Jules Durand Armand Salacrou nem tudja megbocsátani, hogy ő megmutatta nekik, amit ők: kapzsi, cinikus, készen arra, hogy az emberi értékek, mint áldozatot annak érdekében, hogy megvédjék a kiváltságok és a jóság.
► fordítás bien egyensúly
fordítás bien egyensúly
C'est une femme de cinquante ans un peu forte, qui était certainement très bien balancée, qui fait des erőfeszítéseket öntsük SE vêtir de la MANIERE Sélect de sa utazóközönségnek. (H. Bessette Les Petites Lilshart ..) - Egy ötven éves nő, kissé kövér, egyszer látszólag jól megépített; küzd, hogy a saját legkifinomultabb ügyfélkörét.
► fordítás bien ballotté