Bien, Bien fordítás

íme qui va bien - ez jó

bien fait - gyönyörű

c'est bien fait - úgy, ahogy kellene

tant bien que mal, ni ni bien mal - valahogy; a zavaros

2) helyesen, megfelelően, jól

A l'egy bien conseillé - a jó, jobb tanácsos

bien lui egy pris de. - ő egy jó dolog. ; örömét, hogy.

faire bien - 1), hogy kihasználják 2) (de + INFIN) jól, megfelelően

bien de. bien des. - sok

bien karaj - nagyon messze

elle est bien Jolie - nagyon csinos

je vous ai bien Donne de la peine - Hoztam neked sok baj, én tényleg aggodalomra ad okot

j'espère bien - Remélem

4) is; több

Il est Bien jeune öntsük. - Ő túl fiatal.

je le trouve bien Jeune - Azt hiszem, ő még túl fiatal

bien mieux - sokkal jobb; ráadásul

5) (igazolás erősítés) teljesen, legalábbis nagyon-nagyon; azaz

il y a bien une heure qu'il est Sorti - kiment nem kevesebb, mint egy órával ezelőtt

c'est bien lui - ez (hogy) ő

il y a bien deux ans - már legalább két éve

c'est bien que Parce. - csak azért, mert.

il faut bien - van szükség.

bien károkozás - meglehetősen igazságtalanul hiába

A dit bien - az igazságot, azt mondják.

c'est bien de lui - ez az ő lelke

il s'agit bien de Cela! irónia. - mintha a pont

c'était bien la peine irónia. - a költségek, szükséges volt, hogy

mais bien. -, de hamarosan.

ou bien. - vagy (is)

6) (az ellenzék, koncesszió) még mindig

Cela finira bien un jour - még soha véget

il le fait bien, Pourquoi pas moi? - csinálja, miért nem tudok?

j'irais bien avec vous - mentem veletek

bien que. loc conj - bár

si bien que. loc conj - így

c'est bien à vous de. - Jó, hogy

ce sera bien Ainsi - így lesz jó

je suis bien ici - itt rám is

le malade est bien moins - beteg rosszabb

elle est bien dans ce szerepe - ez jó ebben a szerepben

être bien avec qn - jóban senkivel

bien en fő - 1) könnyen kezelhető 2) szilárdan, könnyen kezelhető

nous voilà bien! - jó, mint mi!

2) szép és kellemes

avoir l'air bien - jól néz ki, hogy szép

cette femme est bien - szép (látszólag) nő; ez a nő szép

être bien de sa personne - szép, kellemes megjelenését

3) A jó, tisztességes

un monsieur très bien - egy nagyon tisztességes úriember

un típusú bien - jó ember

(Très) bien! - jól!; nagyon jól!; Gyerünk!

ah bien oui! - ennyi az egész! (Meglepetés, az irónia, frusztráció)

pour le bien de patriehoz - javára a haza

Le bien commun - közös jó, a közös érdek

Le bien nyilvános - a közjavak

faire le bien - nem jó, irgalmasságot

faire du bien à qn -, hogy segítsen valaki, hogy nem jó, hogy valaki

Dire du bien parler en bien de. - jól beszél az.

megítéli le bien du mal - megkülönböztetni a jót a rossztól

voir tout en bien -, hogy mindent a legjobb fényben

en tout bien (et) tout honneur - jó szándékkal

faire du bien - megy a javára

Cela lui illik grand bien - ez tényleg segített neki

ce sera un bien öntsük vous - akkor ez előnyére válik

grand bien lui fasse! irónia. - az egészségre!

ça fait du bien par Où ça ódivatú köznapi. - kellemes inni (e); jól megy

y pas de mal à se faire du bien egyszerű. - és akkor egy kis móka

3) iroda; tulajdoni

biens meubles, BIENS MOBILIERS - ingóságok, mozgatható

biens IMMEUBLES, BIENS immobiliers - ingatlan

Le bien de la nemzet - a nemzeti vagyon

biens nationaux ist. - belföldi ingatlan (a korszak a francia forradalom)

biens Communaux ist. - közterületek

bien d'autrui - valaki másnak a tulajdonát

BIENS de la terre - a föld gyümölcseit

biens terrestres - komfort

BIENS közönség - nyilvános, public domain

biens dotaux - ingatlan szerepel a hozomány

BIENS vacants, BIENS sans kivitelező - gazdátlan tulajdon

bien de consommation - fogyasztási cikkek

bien de nagy consommation - fogyasztási cikkek

BIENS de production - a termelési eszközök

biens d'équipement - felszerelések

avoir du bien - a tulajdonhoz

BIENS tartós fogyasztási cikkek - a tartós fogyasztási cikkek

nul bien sans peine Pogov. - nincs gyümölcs nélkül a munkaerő; könnyen és nem a halakat a tóból

bien perdu, bien connu Seq. - hogy mi nem tároljuk, elveszett sírni

je prends mon bien Où je le trouve Pogov. - Jó ötlet nem bűn használni

► fordítás bien au soleil

fordítás bien au soleil

ce que les leszármazottai des accusateurs de Jules Durand ne pardonnent pas à Salacrou, c'est de les avoir Montres Tels qu'ils étaient et Tels qu'ils restent, cupides et cyniques, Prets à piétiner les VALEURS Humaines öntsük défendre Leurs KIVÁLTSÁGAI et Leurs biens au soleil. (L'Humanité.) -. leszármazottai a vádlók Jules Durand Armand Salacrou nem tudja megbocsátani, hogy ő megmutatta nekik, amit ők: kapzsi, cinikus, készen arra, hogy az emberi értékek, mint áldozatot annak érdekében, hogy megvédjék a kiváltságok és a jóság.

► fordítás bien egyensúly

fordítás bien egyensúly

C'est une femme de cinquante ans un peu forte, qui était certainement très bien balancée, qui fait des erőfeszítéseket öntsük SE vêtir de la MANIERE Sélect de sa utazóközönségnek. (H. Bessette Les Petites Lilshart ..) - Egy ötven éves nő, kissé kövér, egyszer látszólag jól megépített; küzd, hogy a saját legkifinomultabb ügyfélkörét.

► fordítás bien ballotté

fordítás bien ballotté

Kapcsolódó cikkek