6 Angol idioms kifejezni az állam a boldogság
Vannak esetek, amikor még az anyanyelv nehéz kifejezni az érzelmeiket, nem az, hogy a külföldi, nem igaz? Ezért aztán készülni egy ilyen helyzetben.
Ma, a figyelmet, a cikk a figyelemreméltó 6 angol kifejezéseket, mellyel kifejezetten egy állam az öröm.
1. A felhő kilenc
Ahogy talán már sejtette, a mi nyelvünkön van a megfelelője ezt a kifejezést - „lenni a hetedik mennyországban” a boldogság.
Magyarul, még mindig van egy hasonló kifejezés - ontopoftheworld. és ez azt jelenti, hogy ugyanazt a dolgot.
Már volt egy ilyen csodálatos pihentető nyaralás. Úgy érzem, a világ tetején!
Ó, én csak előléptettek, és úgy érzem, a felhő kilenc.
Ő át neki B2 angol nyelvvizsga. Ő a felhő kilenc!
2. Mint egy kutya, egy kétágú
Kutyák kifejtsék öröm vylyaya farok. Valószínűleg ez a „dupla kutya öröm” van ágyazva a értelmében az angol idióma.
Most kaptam egy új kerékpár, és úgy érzem, mint egy kutya, két farokkal.
Végül telt a vezetési tesztet. Vagyok olyan boldog, mint egy kutya, két farok!
3. Teljes az öröm a tavasz
Ez idióma kifejezésére az állam a csodálat, az öröm, az energia és a lelkesedés. Ó ember, akkor azt mondják, hogy „izzik a boldogság.”
Úgy érzem, tele örömét a tavasz, mert már kezdett randizgatni ezt az új srác.
4. Boldog lakóautó
Azt mondják egy ember, aki nagyon elégedett az életével, még mindig rendkívül komponált, ő soha nem panaszkodik, és egyszerűen élvezi az életet.
Ha hozzá a negatív részecskék nem kapja vissza a negatív érték.
Barátom csak kapott egy hír munkát, és ő is vett egy új autót, ő olyan boldog táborozó abban a pillanatban.
5. Több mint a Hold
Egy másik nagy angol idióma, ami körülbelül ugyanolyan értékű, mint a kifejezés «a felhő kilenc».
Vagyis azt, hogy mérhetetlenül elégedett valamit, úgy érzi, csak finom.
Vett egy új házat, így ő úgy érzi, mint a hold most.
Ez az iskola futball csapat nyert két csésze. Ezek felett a hold!
6. A festék a város piros
És az utolsó, hogy kifejezzék ma, mellyel állapotát írja le a boldogság és az öröm.
Úgy tűnik, az amerikaiak, piros jár valami szórakoztató.
Ezt a kifejezést akkor használjuk, amikor valaki nagyon boldog, és fog valamit ünnepelni a cég a barátok vagy a család, megy a klub, bár, stb
Nézzünk egy példát:
Mindannyian lesz * festeni a város piros este.
* (Rövid goingto. Mellyel a köznyelvi változata angol nyelven).
Próbálj meg emlékezni legalább egy pár angol kifejezéseket, és a beszéd azonnal át lesz fényesebb és színesebb.