5 versei Rudyard Kipling - ortodox magazin - Thomas

A 80. évfordulóján halálának az író és költő

1907 Kipling lesz az első angol nyerni a irodalmi Nobel-díjat.

Kontrollálni magam körében zavart tömeg,

Te, aki esküszik a zavart az összes,

Hiszek magamban ellenére a világegyetem,

És kicsinyhitűek, melyben a bűn;

Hagyja, hogy a óra nem jön, várj, nem fáradt,

Hagyja, hogy a hazugok feküdjön, ne kegyeskednek őket;

Tudja, hogyan kell megbocsátani, és nem úgy tűnik, megbocsátó,

Nagylelkű és bölcs barátom.

Legyen képes álmodni anélkül, hogy egy szolga álmok

És ha belegondolok, a gondolatok nem istenített;

Ismerje egyenlő siker, és gyalázatban,

Azt elfelejti, hogy hangjuk, az hazug,

Legyen nyugodt, ha a ugyanazt a szót

Nyomorékok szélhámos, hogy elveszi a bolondok

Amikor az egész élete tönkrement, és ismét

Meg kell újra az alapokat c.

Lehessen tenni örömteli remény

Ha map minden felhalmozódott c alig,

BCE veszíteni, és elszegényedik, mint korábban

És nem bántam, hogy o,

Legyen képes kényszeríteni a szív, idegek, test

Szolgálni, amikor a mellkas

Régóta az üres, valamennyi leégett

Csak Will azt mondja: „Menj!”

Legyen egyszerű, beszélgettek c királyok,

Legyen őszinte, és azt mondta a tömeg c;

Legyen közvetlen és határozott c ellenségek és barátok,

Legyen minden a óra akkor tekinthető c;

Adj értelmet minden pillanatban

Órák és napok a megfoghatatlan futó -

Akkor az egész világ elfogad téged örökségül

Aztán, fiam, te vagy az az ember!

(Translation ML Lozinski)

5 versei Rudyard Kipling - ortodox magazin - Thomas

Várak, trónok és dicsőség

Várak, trónok és dicsőség

Mivel a területen a fű,

Azon a napon, egy felnőtt.

virágok virágzik újra,

Újra megjelentek a romokat, a város

Kapcsolódó cikkek