Versek macskákról
Itt van egy másik ..
Mögött minden álmatlan éjszakák, a szorongás és a boldogság,
Fly kiscicák, itt az ideje, hogy távozzon.
Követve szerette csomók könnyen szakadt szív darabokra,
És vegye el a darabot a saját carry kiscicák.
Lesz csendes és szomorú most üres lakás,
Az élet megy tovább, hamarosan el fogjuk felejteni a gyerekek,
És az új világ a melegség és enyhe
Majd az új szeretője dorombolt édes mackó.
Akkor jött. Én csúszott az ágy alá lapot.
Megnyomta rám melegen.
Kecsesen ívelt vissza
És ő temette az orrát a vállát.
Én gyenge akaratú. Nem megbirkózni velük.
Megesküdtem nem engedi el! De te -
Re kész simogatni te és vasalt,
Razomlev saját hőt.
Aludj, baba. Hadd ítélje,
Ez ágyban újra osztódnak.
Ön tiszta, azt hiszem. Jöjjön, aminek jönnie.
Ne aggódj. Szeretlek.
Mennyi boldogság a rugalmas test!
... Hé, figyelj, hogy van olyan eset?!
Nos, megkérdeztem ugyanaz: nem cheshis az ágyban!
Hess el! Bloch natryasla én!)))))
Bemegy mögött egy macska,
OH egy macska órák titokban.
A macska fekszik egy árokban az árnyékban,
Cat lusta mozogni.
A macska OH csiklandozza az orrát:
- Állj fel! Ön a földbe gyökerezett?
A macska kerül az ágy alatt,
És ismét: „Szeretnék játszani!”
Cat mancsa DAC ITS; és ő
És örülök, hogy a macska játszik vele.
Az ilyen bosszantó - csak horror:
Cat zavarja többit.
Minden éjszaka reggelig
A játék megy tovább, van egy játék.
És ki ő? A válasz egyszerű,
A válasz egyszerű: egy bolyhos farkát.
Minden macska rejtett kaktusz
Minden macska mindkét kezében
Ez éles tövis, mint egy keserű szomorúság.
Minden macska egy motor,
Minden macska minden szívben -
Ez egy kis motor, oly fáradhatatlanul hümmögött.
Minden macska - együttérzés,
Minden macska - kivétel nélkül,
Minden macska - egy férfi, ha csak nem elhagyni.
Minden macska - vigasz,
Minden jogszabály Cat -
Nincs több piercing pillanatok
- meleg fül kézzel,
Vigyázz a macskák,
Emlékszel azokra, akik most
Valamint a szivárvány útját játékosan ugrik posolon.
Vigyázz a macskák,
Iron füle szirmok
És az ő szemei nézni a felmelegedés tüzet.
Ez az a dal „Meleg Macskák”)
A tél nagyon hideg, így a hajléktalanság és a fehér.
Hamarosan lesz az elkerülhetetlen hő hiánya.
Kezdetként menekülni ebből teplonischety,
Tehát, ismét divatban meleg macskák.
Nézzük az összes stroke-dorombolt,
Meleg, álmos, jelen,
Indítása kézzel prémes hasukat.
Minden dolog cserélhető
A furcsa világban egy ember.
Állandó lágy dorombolás macskák.
Mindenki fut haza egy hideg és üres utcák,
Tehát, ismét divatban meleg macskák.
Meleg macskák repül az égen a felhők.
Gondolatok zsúfolt macskák dorombolt.
Karmok lehet érvényesülazakarata ütemben,
De a láb biztosan - nem a szív.
A macskák nem árt, mint a kis emberek néha.
Meleg macska vigasztalni,
Úgy fekszik a fájó helyet,
És elalszom, átölelve a macska meleg.
Gyere játszani, a háziasszony pulóver obsherstit,
Book felfalják, a széken, hogy erőteljesebben karmai.
Gyere velem a világ furcsa téli álmok
Köpni babona, felébreszteni macskák.
Nézzük az összes stroke-dorombolt,
Meleg, álmos, jelen,
Indítása kézzel prémes hasukat.
Minden dolog cserélhető
A furcsa világban egy ember.
Állandó lágy dorombolás macskák.
Karmok lehet érvényesülazakarata ütemben,
De a láb biztosan - nem a szív,
A macskák nem árt, mint a kis emberek néha.
Meleg macska vigasztalni,
Úgy fekszik a fájó helyet,
És elalszom, átölelve a macska meleg.
Milyen szép ^ _ ^ akarta meleg pat a macskát, és elmegy valahová :)
CAT NAPLÓ
(Egy nap az élet ...)
Reggel. Ez bolond felállt,
Volosenki karcos,
Álmosan a fürdőszobába feltérképező -
Ott várt ajándék.
Nem a bankban, és a szokásos módon
Az emeleten tettem személyesen.
Hagyja, kötekedik, eltávolítása -
Jó reggelt, kedves!
Vártam, amíg ez
Kimászni a szekrényből.
Azt -under lábát. Op, megbotlott!
Sikerült! Lábadt!
Elmentem a reggelit az öreg hölgy,
Önti kávét egy bögrébe,
Wild PNE s valamennyi esetben -
Sikerült! A kiömlött!
Nos, pihenhet,
Pár sor a napló hangsúlyozzák,
Azért írom le, nem hízeleg magának:
Reggel élt nem volt hiábavaló.
Day. Értelmi én felzárkózni az alvás,
Csak megy spakostit
És itt, a fenébe is, sajnos,
Nem vagyok különösen szerencsés.
Láttam ruhát viselt,
minden daubed pofa,
Azt hittem, hogy valahol dörgés
Torma fogja érteni, ha visszajön,
És ő megragadott,
Lovas-orvos húzta,
Ez számomra, fattyú, kerekes pöcs -
Term graft jött.
Semmi, ezek liszt
Azt válaszoltam megfelelően:
Azt elrontani egy bőr faszok,
Azt is -kozhanuyu kabát.
nem elvesztegetett idő -
Útközben széttépte kabát
És a bőrnadrág
Tehát udelal -nem Isten ments!
Továbbra is emlékszem, lehet:
Ne szórakozz kibaszott bánnak velem!
Egy kicsit később tépte játék -
Cherepashnuyu párnát.
Tehát elmerült ebben az ügyben,
Hogy a tulajdonos nem vette észre.
Szerint a fej ogreb nem gyenge -
Micsoda mocskos nő!
Az ügyet nem keres bosszú -
Azonnal az ágy alatt ***
De a fenébe is, elrontottam megint -
A jobb kezében esett,
Ahogy az utolsó idióta
Bögre a medencében történt.
Ahogy tévedt -Az nem tudom!
Tehát most a vizelet szagát
Ha -nochnaya váza,
Öccse WC-vel.
Moss meg engem, valószínűleg ...
Ő tudja elfelejteni az esti órákban.
Fájt, csendes helyen -
Írok bosszú.
Mivel a maximális valós orbánc
Téptem a tapéta a folyosón -
Saját ösztön a lényeg!
(Mint például, nem körömkoptatók ...)
Úgy döntött, hogy a pihenés,
Rejtvények, buta, lefektették.
Nos, hogy ez a
Gyűjtsük össze a sarkoknál.
Este. Ez a szappan nekem
(Ez egy olyan fertőzés, ne felejtsd el!)
Mi a gadstvo, nem értem,
Ki vagyok én, hogy neki -tupoy Mumu?
Mosására bosszút:
Egy pár csésze I hangú.
Hallgattam, ahogy csikorogva -
A szívem könnyebbé vált.
A tetején hatástalanított
Azt letépte a konyhai függöny.
Távolugrás, de kihúzta:
Sikerült! Ennyi!
Közelebb az éjszaka.
Ez a krém elkenődik a pofa,
Így hamarosan feküdjön le aludni,
Fény égő ig, csak,
Foglalta össze a napi egyenleg.
Az egész nap jól ment,
nekem túlsúlyban valós:
Számla a mai versenyen
Az én javamra, hét vagy négy.
Elégedett vagyok véve,
Rest becsületesen szerzett.
Minden mehetsz aludni,
Holnap lesz idő újra ...
P. S.
Ja, és talán akkor
Éjszakai poorat szívet tépő,
Egy pár alkalommal, hogy vedd fel -
Ne szórakozz kibaszott alvás
Nagyon szeretem ezt a verset, az első alkalommal olvastam nagyon nevet))
Nem adom -
Fagyasztás sírás cica
Bölcs túl évei,
Ásott a hó alatt ezüst juhar.
Örökké maradok veled,
Majd meg minket mind a hideg,
Mivel az e hold
Azt már nincs szükség a világban,
Majd temetni bennünket a hó,
Ez meleg, otogreyutsya lábak,
Odament gyorsan elmúlt a férfi
A téli dzseki és egy tollas kalap.
És akkor minden virágzik újra,
Majd a nap ragyog a földön,
És senki sem fogja soha megérteni,
Hogy mi volt, hogy menjen át veled.
Akkor várj, ne nézd, én kicsi,
Mi a vérben rongyos láb,
Én nem kimerült, csak fáradt,
Semmi sem segít nekünk isteneket,
Nem, komolyan, hallottam róluk,
Van néhány macska istenek.
Még a szél vers völgy
Hallgattam a mese a baba útnál.
A kiscicát kotrók és ásni,
Emlékezés a napsütéses nyári,
Ő egy őrült, nem tudom,
Egyedül voltam a világon
Még meleg teste feküdt,
És a szem, a hajas arcát,
Arany könnycsepp futott.
Hé, kölyök, stop ásni,
Egyébként ez nem segít,
Ez lesz jobb, ha aludni,
Rajta lesz képes, hogy felmelegedjen,
De a bolond nem hall sípoló légzés,
Ő nem fogja feladni most a hideg időjárás
És makacsul ismétli a sötétségbe:
„Én nem adom.”
Az idő - az éjszaka, az emberek alszanak,
Én egy hamis paradicsom
Mi cica szeme ragyog,
Befejezte munkáját,
Csendesen, csendesen lépve a hó,
Odamentem, ahol a holttest feküdt
És majdnem olyan, mint egy ember,
Ő fül ő prosheptal-
Anya, anya, én veled vagyok,
Nem adom,
Van egy juhar, havas,
Építettünk egy kis ágy, anya,
Költözött vele,
Aztán ásott magának
Lullaby énekelt fagy,
De nem hallja meg,
Ez altatódal azoknak
Akik szeretik egész életében él,
Megfeledkezve arról a bajok,
Csak hűség a vér szállítja,
Ő egy őrült, a hideg hó,
Ő adta lelkét az ő felebarátját,
Amíg az utolsó pillanatban, az ő delírium,
Megölelte a nyakát.
második vers az én egész. Sírtam, mint én nem tudom, ki (((így hozzáér. És ami a legfontosabb, hogy hány sírás, fagyasztás kiscicák áthaladt az emberek.
Mivel én nem szeretem versek állatok kiszakítja a szív, hogy a határ. Ezek nagyon szomorú alapvetően. Mint az élet rendesen.
Ez nem, de sokan voltak, Charles Baudelaire.
Charles Baudelaire. „Romlás virágai”. macska
A macskám, gyere, feküdj le, hogy a mellkasom,
De elvenni a karmok első.
Azt akarom, hogy megfullad a szemek szép -
A agatah elmélkedés fém.
Hogy szeretem simogatni akkor, amikor én
Bolyhos hajló arcát,
Te, én elektromos állat, csendben
Murlychesh kezem alatt.
Te vagy az én feleségem. Makacs megjelenés -
Hasonló a tiéd, kedves macska:
Hideg, éles, szúrós, mint a nyíl.
És a csábító és veszélyes illat
Jön a Datura, mással nem hasonlít,
A sötét és fényes bőrt.
Charles Baudelaire. macska
I. agyam fontos járni
Gyönyörű, kedves, erős macska
És diadalmasan a plébánia,
Dorombol és óvatosan lingeringly.
Első dal most hallottam -
A csendes basszus csillogó,
Türelmetlen és morcos,
Szinte titokzatos is.
Aztán moccan szórakozás
A mélységben a fejemben,
Hasonló a dallamos vers,
A bódító italt.
Megalázza harag az első
És az érzés animál egyszer.
Ha azt mondjuk, minden mondat,
Cat nincs szükség a szavak.
Ő nem karcolja, nem gond
Riasztás húrok lelkem
Csak csendben fejedelmi
Rám, mint egy hegedű énekelni tanítani
Hogy hangzik a dallam hegedű
A dal a te gyógyító,
Angyali macska, mágia,
A harmónia a tekercsek!
II. Két tónusú bőr illata édes
Azon az estén, lélegeztem egy kicsit,
Amikor az állat, amelyik simogatta
Csak egyszer, majd lopva.
Főoldal szellem il istenség
Mindez idol bírák prófétai,
És úgy tűnik, hogy a dolgok -
Egyéni farm azt.
Tanítványai zöld tűz
Tudatomban elsajátította.
Azt akartam, hogy elfordítsa,
De észre meglepetés,
Ez a nagyon befelé,
Ez híven tükrözték a szem,
Opal és függőleges,
Olvastam a saját sorsát.
Charles Baudelaire. macskák
Buzgó szerelme és az egyetlen, aki vezette
Csak a hívás a tudás, szeretnék díszíteni a házat,
Őszi napon, egy nagy és gyengéd macska,
És hideg, ahogy vannak, és egy otthonülő.
Macskák - Friends of Science és édes élvezetek
Számukra sem csend, sem a sötétség, az éjszakai pedig nem nehezek,
Erebus választotta volna őket gyász csapatok,
Valahányszor legyőzni a lázadó természetű.
Temetik el őket szomorkás büszkeség,
Ahogy szfinxek ősi néma között a sivatagban
Fagyasztott egy álom, hogy nincs vége;
Keresztcsont a saját vágy mágikus csillog,
És a csillag alakú, nagyon vékony, mint a pollen,
Rejtélyes süt a bölcs alma.